Ronghao Li 李榮浩 - The Dark Plum Sauce (烏梅子醬)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Ronghao Li 李榮浩 - The Dark Plum Sauce (烏梅子醬)
Lyricist Ronghao Li 李榮浩 | Composer Ronghao Li 李榮浩 背靠在树枝上
bèi kào zài shùzhī shàng
Bersandar pada dahan,
蜻蜓落在露水旁乘凉
蜻蜓落在露水旁乘凉
qīngtíng luò zài lùshuǐ páng chéngliáng
Capung hinggap di samping embun untuk mendinginkan tubuh.
表白后的乌梅树下
表白后的乌梅树下
biǎobái hòu de wūméi shù xià
Setelah mengaku, di bawah pohon plum,
土壤发了芽
土壤发了芽
tǔrǎng fāle yá
Tanah telah bertunas,
美得不像话
美得不像话
měi dé bù xiànghuà
Begitu indahnya sehingga sulit untuk dijelaskan.
再让我想一想
再让我想一想
zài ràng wǒ xiǎng yī xiǎng
Biarkan aku berpikir sekali lagi,
那最腻的情话怎么讲
那最腻的情话怎么讲
nà zuì nì de qínghuà zěnme jiǎng
Bagaimana mengucapkan kata-kata manis itu,
慢火熬的细水长流
慢火熬的细水长流
mànhuǒ áo de xìshuǐchángliú
Didihkan perlahan, mengalir seperti aliran sungai yang halus,
念长长久久
念长长久久
niàn zhǎng cháng jiǔjiǔ
Berpikir untuk waktu yang sangat lama,
约好到白头
约好到白头
yuē hǎo dào báitóu
Setuju untuk tetap bersama sampai kita tua dan beruban.
你浅浅的微笑就像 乌梅子酱
你浅浅的微笑就像 乌梅子酱
nǐ qiǎn qiǎn de wéixiào jiù xiàng wūméi zǐ jiàng
Senyum tipismu seperti saus umeboshi,
我尝了你嘴角唇膏 薄荷味道
我尝了你嘴角唇膏 薄荷味道
wǒ chángle nǐ zuǐjiǎo chúngāo bòhé wèidào
Aku mencicipi rasa mint di bibir dan sudut mulutmu,
是甜甜的爱情 来的这么确定
是甜甜的爱情 来的这么确定
shì tián tián de àiqíng lái de zhème quèdìng
Itu adalah cinta yang manis, begitu pasti dan benar,
因为你每个害羞的反应
因为你每个害羞的反应
yīnwèi nǐ měi gè hàixiū de fǎnyìng
Karena setiap reaksi malu-malu yang kau miliki.
你浅浅的微笑就像 乌梅子酱
你浅浅的微笑就像 乌梅子酱
nǐ qiǎn qiǎn de wéixiào jiù xiàng wūméi zǐ jiàng
Senyum tipismu seperti saus umeboshi,
迎风吹过你的头发 我好喜欢
迎风吹过你的头发 我好喜欢
yíngfēng chuīguò nǐ de tóufǎ wǒ hǎo xǐhuān
Angin bertiup melalui rambutmu dan aku sangat menyukainya,
厚厚的甜蜜感用幸福秤杆秤一些收藏
厚厚的甜蜜感用幸福秤杆秤一些收藏
hòu hòu de tiánmì gǎn yòng xìngfú chèng gǎnchèng yīxiē shōucáng
Mengukur perasaan manis kita yang terkumpul pada skala kebahagiaan,
合照一张和夕阳
合照一张和夕阳
hézhào yī zhāng hé xīyáng
Berfoto dengan matahari terbenam.
舀一勺这味道
舀一勺这味道
yǎo yī sháo zhè wèidào
Menyendok sesendok rasa ini,
暮暮朝朝比例刚刚好
暮暮朝朝比例刚刚好
mù mù zhāo zhāo bǐlì gānggāng hǎo
Rasio sore dan pagi yang tepat,
果肉配焦糖的温柔
果肉配焦糖的温柔
guǒròu pèi jiāo táng de wēnróu
Kelembutan daging buah dengan karamel,
再几个春秋
再几个春秋
zài jǐ gè chūnqiū
Setelah beberapa musim semi dan musim gugur lagi,
我喂你一口
我喂你一口
wǒ wèi nǐ yīkǒu
Aku akan memberimu makan seteguk.
你浅浅的微笑就像 乌梅子酱
你浅浅的微笑就像 乌梅子酱
nǐ qiǎn qiǎn de wéixiào jiù xiàng wūméi zǐ jiàng
Senyum tipismu seperti saus umeboshi,
我尝了你嘴角唇膏 薄荷味道
我尝了你嘴角唇膏 薄荷味道
wǒ chángle nǐ zuǐjiǎo chúngāo bòhé wèidào
Aku mencicipi rasa mint di bibir dan sudut mulutmu,
是甜甜的爱情 来的这么确定
是甜甜的爱情 来的这么确定
shì tián tián de àiqíng lái de zhème quèdìng
Itu adalah cinta yang manis, begitu pasti dan benar,
因为你每个害羞的反应
因为你每个害羞的反应
yīnwèi nǐ měi gè hàixiū de fǎnyìng
Karena setiap reaksi malu yang kau miliki.
你浅浅的微笑就像 乌梅子酱
你浅浅的微笑就像 乌梅子酱
nǐ qiǎn qiǎn de wéixiào jiù xiàng wūméi zǐ jiàng
Senyum tipismu seperti saus umeboshi,
迎风吹过你的头发 我好喜欢
迎风吹过你的头发 我好喜欢
yíngfēng chuīguò nǐ de tóufǎ wǒ hǎo xǐhuān
Angin bertiup melalui rambutmu dan aku sangat menyukainya,
厚厚的甜蜜感用幸福秤杆秤一些收藏
厚厚的甜蜜感用幸福秤杆秤一些收藏
hòu hòu de tiánmì gǎn yòng xìngfú chèng gǎnchèng yīxiē shōucáng
Mengukur perasaan manis kita yang terkumpul pada skala kebahagiaan,
合照一张和夕阳
合照一张和夕阳
hézhào yī zhāng hé xīyáng
Berfoto dengan matahari terbenam.
厚厚的甜蜜感用幸福秤杆秤一些收藏
厚厚的甜蜜感用幸福秤杆秤一些收藏
hòu hòu de tiánmì gǎn yòng xìngfú chèng gǎnchèng yīxiē shōucáng
Mengukur perasaan manis kita yang terkumpul pada skala kebahagiaan,
合照一张和夕阳
合照一张和夕阳
hézhào yī zhāng hé xīyáng
Berfoto dengan matahari terbenamDI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments