Nody Cika - Tell me to stay (The First Responders Season 2 OST Part 5)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Nody Cika - Tell me to stay Lyricist Hodge, 얼드레인 (ALDrain) & Hailey (박아름) | Composer 얼드레인 (ALDrain) & CHAEIPAPA | Arranger CHAEIPAPA | Release Date September 2, 2023
[Verse 1]
I'm here standing near, so close and so far
I'm here standing near, so close and so far
Aku di sini berdiri dekat, begitu dekat, dan begitu jauh
Feels like I know you
Feels like I know you
Rasanya seperti aku mengenalmu
So sure but unsure, don't know where we are
Sangat yakin tetapi tidak yakin, tidak tahu di mana kita berada
So sure but unsure, don't know where we are
Sangat yakin tetapi tidak yakin, tidak tahu di mana kita berada
Seems like you know me but
Sepertinya kau mengenalku, tapi
I've been wondering what makes me cry
Aku bertanya-tanya apa yang membuatku menangis
I've been wondering what makes me cry
Aku bertanya-tanya apa yang membuatku menangis
Everything seems to slip by
Segalanya tampak berlalu begitu saja
And so we're stuck here asking why
And so we're stuck here asking why
Dan kita terjebak di sini dan bertanya mengapa
[Chorus]
If I could be, if I could see
[Chorus]
If I could be, if I could see
Jika aku bisa, jika aku bisa melihat
Would you tell me to be so much more
Would you tell me to be so much more
Maukah kau menyuruhku untuk menjadi lebih dari itu
Ask me to stay, ask me to be
Ask me to stay, ask me to be
Minta aku untuk tinggal, meminta ku untuk tinggal
Won't you tell me to be so much more
Maukah kau menyuruhku untuk menjadi lebih dari itu
Won't you tell me to be so much more
Maukah kau menyuruhku untuk menjadi lebih dari itu
Tell me to stay (Na-na, na-na, na-na)
Menyuruhku untuk tetap tinggal (Na-na, na-na, na-na)
Menyuruhku untuk tetap tinggal (Na-na, na-na, na-na)
Tell me to stay (Na-na, na-na, na-na, woo)
Menyuruhku untuk tetap tinggal (Na-na, na-na, na-na, woo)
Menyuruhku untuk tetap tinggal (Na-na, na-na, na-na, woo)
[Verse 2]
Just go with the flow, let's see where wе go
Ikuti saja arusnya, mari kita lihat kemana kita akan pergi
It doesn't matter
It doesn't matter
Tidak masalah
Maybe whеn we know, maybe it'll show
Mungkin saat kita mengetahuinya, mungkin itu akan terlihat
Maybe whеn we know, maybe it'll show
Mungkin saat kita mengetahuinya, mungkin itu akan terlihat
Maybe it'll all be fine
Mungkin semuanya akan baik-baik saja
I've been wondering what made me cry
I've been wondering what made me cry
Aku bertanya-tanya apa yang membuatku menangis
Everything seemed to slip by
Everything seemed to slip by
Segalanya tampak berlalu begitu saja
We don't need to keep on asking why (Woo)
We don't need to keep on asking why (Woo)
Kita tidak perlu terus bertanya kenapa (Woo)
Tell me to stay this once with you
Tell me to stay this once with you
Katakan padaku untuk tetap tinggal sekali ini bersamamu
Save me
Save me
Selamatkan aku
Tell me to stay this once with you
Katakan padaku untuk tetap tinggal sekali ini bersamamu
[Chorus]
If I could be, if I could see
Tell me to stay this once with you
Katakan padaku untuk tetap tinggal sekali ini bersamamu
[Chorus]
If I could be, if I could see
Jika aku bisa, jika aku bisa melihat
Would you tell me to be so much more
Would you tell me to be so much more
Maukah kau menyuruhku untuk menjadi lebih dari itu
Ask me to stay, ask me to be
Ask me to stay, ask me to be
Minta aku untuk tetap tinggal, minta aku untuk tinggal
Won't you tell me to be so much more
Won't you tell me to be so much more
Maukah kau menyuruhku untuk menjadi lebih dari itu
If I could be
If I could be
Jika aku bisa
Would you say (Yeah, yeah)
Would you say (Yeah, yeah)
Apakah kau akan mengatakan (Ya, ya)
Ask me to stay
Ask me to stay
Meminta diriku untuk tinggal
Stay with you (Woo, wa)
Stay with you (Woo, wa)
Tetap bersamamu (Woo, wa)
Tell me to stay (Na-na, na-na, na-na)
Tell me to stay (Na-na, na-na, na-na)
Suruh aku untuk tinggal (Na-na, na-na, na-na)
Tell me to stay (Na-na, na-na, na-na, woo-woo)
Tell me to stay (Na-na, na-na, na-na, woo-woo)
Suruh aku untuk tinggal (Na-na, na-na, na-na, woo-woo)
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments