Joker Xue 薛之謙 - Galaxy Boy (银河少年)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Joker Xue 薛之謙 - Galaxy Boy (银河少年)
Lyricist -针变成了雨滴 能扎进人皮肤里
zhēn biàn chéngle yǔdī néng zhā jìn rén pífū lǐ
Jarum tersebut berubah menjadi tetesan air hujan yang bisa menembus kulit manusia
都没合趁的武器 卖伞的人在笑你
都没合趁的武器 卖伞的人在笑你
dōu méi hé chèn de wǔqì mài sǎn de rén zài xiào nǐ
Saat kau tidak punya senjata untuk melawan, penjual payung menertawakanmu
你说不怕痛 就会有人模仿你
你说不怕痛 就会有人模仿你
nǐ shuō bu pà tòng jiù huì yǒurén mófǎng nǐ
Kau bilang kau tidak takut sakit, seseorang akan menirumu
也许弱不胜衣 但爱好和平与真理
也许弱不胜衣 但爱好和平与真理
yěxǔ ruò bùshèng yī dàn àihào hépíng yǔ zhēnlǐ
Mungkin kau lemah, tetapi kau menyukai kedamaian dan kebenaran
不入你眼的花臂 把倒下的人都扶起
不入你眼的花臂 把倒下的人都扶起
bù rù nǐ yǎn de huā bì bǎ dào xià de rén dōu fú qǐ
Tato di lenganmu yang tidak kupedulikan membantu mengangkat mereka yang terjatuh
既然来了 就一定输的起
既然来了 就一定输的起
jìrán láile jiù yīdìng shū de qǐ
Sejak kau datang, kau harus bersiap untuk kalah
我想我可以拯救世界
我想我可以拯救世界
wǒ xiǎng wǒ kěyǐ zhěngjiù shìjiè
Aku pikir aku bisa menyelamatkan dunia
我是来自银河的少年
我是来自银河的少年
wǒ shì láizì yínhé de shàonián
Aku seorang anak laki-laki dari Bima Sakti
怎么这儿神佛已满天
怎么这儿神佛已满天
zěnme zhè'er shén fú yǐ mǎn tiān
Mengapa ada begitu banyak dewa dan Buddha di sini
却全是一片 无助的笑脸
却全是一片 无助的笑脸
què quán shì yīpiàn wú zhù de xiàoliǎn
Tetapi yang kulihat hanyalah wajah-wajah tak berdaya
要不要一起拯救世界
要不要一起拯救世界
yào bùyào yīqǐ zhěngjiù shìjiè
Apakah kau ingin menyelamatkan dunia bersama ku
你也曾是无畏的少年
你也曾是无畏的少年
nǐ yě céng shì wúwèi de shàonián
Kau juga pernah menjadi anak muda yang tidak kenal takut
被规则毁灭 也不曾妥协的 信念
被规则毁灭 也不曾妥协的 信念
bèi guīzé huǐmiè yě bùcéng tuǒxié de xìnniàn
Keyakinan mu tidak dikompromikan bahkan ketika dihancurkan oleh peraturan
用最渴望的眼睛 看着黑白的电影
用最渴望的眼睛 看着黑白的电影
yòng zuì kěwàng de yǎnjīng kànzhe hēibái de diànyǐng
Menggunakan mata ku yang paling bersemangat untuk menonton film hitam putih
就快要举目无亲 但也没有了把柄
就快要举目无亲 但也没有了把柄
jiù kuàiyào jǔmù wú qīn dàn yě méiyǒule bǎ bǐng
Sebentar lagi, aku akan sendirian tanpa ada orang yang bisa dituju, tetapi tidak ada alasan
我的衷心送你做试验品
我的衷心送你做试验品
wǒ de zhōngxīn sòng nǐ zuò shìyàn pǐn
Kupersembahkan ketulusanku padamu sebagai subjek ujian
我想我可以拯救世界
我想我可以拯救世界
wǒ xiǎng wǒ kěyǐ zhěngjiù shìjiè
Aku pikir aku bisa menyelamatkan dunia
我是来自银河的少年
我是来自银河的少年
wǒ shì láizì yínhé de shàonián
Aku seorang anak laki-laki dari Bima Sakti
怎么这儿神佛已满天
怎么这儿神佛已满天
zěnme zhè'er shén fú yǐ mǎn tiān
Mengapa ada begitu banyak dewa dan Buddha di sini
却全是一片 无助的笑脸
却全是一片 无助的笑脸
què quán shì yīpiàn wú zhù de xiàoliǎn
Tetapi yang aku lihat hanyalah wajah-wajah tak berdaya
要不要一起拯救世界
要不要一起拯救世界
yào bùyào yīqǐ zhěngjiù shìjiè
Apakah kau ingin menyelamatkan dunia bersama ku
你也曾是无畏的少年
你也曾是无畏的少年
nǐ yě céng shì wúwèi de shàonián
Kau juga pernah menjadi anak muda yang tidak kenal takut
被规则毁灭 也不曾妥协的 信念
被规则毁灭 也不曾妥协的 信念
bèi guīzé huǐmiè yě bùcéng tuǒxié de xìnniàn
Keyakinan mu tidak dikompromikan bahkan ketika dihancurkan oleh peraturan
总会有人来拯救世界
总会有人来拯救世界
zǒng huì yǒurén lái zhěngjiù shìjiè
Akan selalu ada seseorang yang menyelamatkan dunia
就像那些英勇的少年
就像那些英勇的少年
jiù xiàng nàxiē yīngyǒng de shàonián
Seperti anak-anak muda pemberani itu
他们忠诚的表现 是敢怒敢言
他们忠诚的表现 是敢怒敢言
tāmen zhōngchéng de biǎoxiàn shì gǎn nù gǎn yán
Loyalitas mereka ditunjukkan dengan menyuarakan perlawanan terhadap ketidakadilan
不陪谁的笑脸
不陪谁的笑脸
bù péi shéi de xiàoliǎn
Tanpa mempedulikan wajah-wajah yang tertawa
那到底谁来拯救世界
那到底谁来拯救世界
nà dàodǐ shéi lái zhěngjiù shìjiè
Siapa yang pada akhirnya akan menyelamatkan dunia
你不是无能为力的少年
你不是无能为力的少年
nǐ bùshì wúnéngwéilì de shàonián
Kau bukanlah remaja yang tidak berdaya
袖手在旁边 看万物草芥
袖手在旁边 看万物草芥
xiù shǒu zài pángbiān kàn wànwù cǎojiè
Berdiri di samping dengan tangan terlipat, menyaksikan segala sesuatunya menjadi sia-sia
撑过 那一个 又一个明天
撑过 那一个 又一个明天
chēngguò nà yīgè yòu yīgè míngtiān
Bertahan dan bertahan melewati setiap hari esok.
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments