Breaking News

Off Jumpol - In The End (จุดจบคนเก่ง) The Jungle OST

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Off Jumpol - In The End (จุดจบคนเก่ง)
Lyrics อรวี พินิจสารภิรมย์ (Okomo P) | Composer อรวี พินิจสารภิรมย์ (Okomo P) | Arranged อรวี พินิจสารภิรมย์ (Okomo P) , ธิติพัฒน์ ชมมี (Mheezing) | Released 28 Agustus 2023
 

[Verse 1]
เป็นคนที่ไม่มีหัวใจ
pen khon thi mai mi huachai
Aku tidak berperasaan
ก็ไม่ได้อยากผูกมัดใคร
ko mai dai yak phukmat khrai
Jangan pernah terobsesi
ที่ผ่านมาไม่เคยคิดจริงใจ กับใครสักคน
thiphanma mai khoei khit chingchai kap khrai sak khon
Cinta tidak pernah menjadi masalah ku

[Pre-Chorus]
พอได้มาเจอกับเธอก็เหมือนๆ คนทั่วไป
pho dai ma choe kap thoe ko muean muean khon thuapai
Ketika aku bertemu dengan mu, aku tidak berpikir kau sedang menjadi pusat perhatian
คงไม่มีหรอกความรัก
khong mai mi rok khwam rak
Tidak pernah terpikir aku akan menjadi sentimental
ใจไม่ได้อยากจะรับเธอเข้ามาในหัวใจ
chai mai dai yak cha rap thoe khao ma nai huachai
Tidak pernah menginginkanmu di hatiku
อยู่ดีๆ ทำไมไม่รู้มันเกิดขึ้นเมื่อไหร่
yu di di thammai mai ru man koet khuen muearai
Entah sejak kapan aku tidak pernah ingin berpisah
จะปฏิเสธแค่ไหน แต่ว่าฉันก็ขาดเธอไม่ได้
cha patiset khae nai taewa chan ko khat thoe mai dai
Aku menyangkalnya, tetapi kenyataannya aku tidak bisa tanpamu

[Chorus]
ก็ว่าจะไม่รัก สุดท้ายก็ต้องแพ้
ko wa cha mai rak sutthai ko tong phae
Aku tidak akan mencintaimu, tetapi aku kalah dalam pertarungan itu
ที่เคยคิดว่าแน่แท้จริงก็อ่อนแอ
thi khoei khit wa nae thaeching ko on-ae
Kupikir aku kuat, tetapi sekarang aku rapuh
ว่าจะไม่จริงจัง แต่ใจมันก็พลั้งไปรักเธอ oh
wa cha mai chingchang tae chai man ko phlang pai rak thoe oh
Tidak pernah berencana untuk menangkap perasaan, itu masalah ku
สุดท้ายก็เก่งไม่จริง
sutthai ko keng mai ching
‌Pada akhirnya, aku hanya bisa jatuh cinta padamu

[Verse 2]
ก็แค่อยากคิดจะท้าทาย
ko khae yak khit cha thathai
Kupikir aku akan menguji batasku
หมดโปรแล้วผมจะ บ๊าย บาย
mot pro laeo phom cha bai bai
Setelah kita selesai, aku akan lari dan berhenti
แต่เอาเข้าจริงเป็นผมตาย
tae aokhaoching pen phom tai
Ternyata itu bukan kemenanganku
โอ๊ย โอ๊ย คาที่ Cry เป็น Babyเลย
oi oi kha thi Cry pen Baby loei
Aduh, aku hancur, menangis seperti bayi
จากคนไม่เคยจะคิดสยบ
chak khon mai khoei cha khit sayop
Jangan pernah ada yang mundur
วันนี้ไม่ไหวเลยกลายเป็นศพ
wanni mai wai loei klaipen sop
Sekarang aku hanyalah seorang pria yang berusaha untuk tidak tenggelam
แค่เห็นเธอไปกับใครที่ไหน
khae hen thoe pai kap khrai thinai
Di mana kau berada atau dengan siapa kau berada
ไม่อยากจะรับจะรู้
mai yak cha rap cha ru
Tidak mau tahu, aku tidak bisa berpikir lagi
กลับบ้านมาหงอยต้องนอนสลบ
klapban ma ngoi tong non salop
Aku hanya akan pulang dan mengatasi keraguanku
จุดจบของคนเคยเก่ง
chutchop khong khon khoei keng
‌Pada akhirnya, kau akan membuatku tak berdaya

[Pre-Chorus]
พอได้มาเจอกับเธอก็เหมือนๆ คนทั่วไป
pho dai ma choe kap thoe ko muean muean khon thuapai
Ketika aku bertemu dengan mu, aku tidak berpikir kau sedang menjadi pusat perhatian
คงไม่มีหรอกความรัก
khong mai mi rok khwam rak
Tidak pernah terpikir aku akan menjadi sentimental
ใจไม่ได้อยากจะรับเธอเข้ามาในหัวใจ
chai mai dai yak cha rap thoe khao ma nai huachai
Tidak pernah menginginkanmu di hatiku
อยู่ดีๆ ทำไมไม่รู้มันเกิดขึ้นเมื่อไหร่
yu di di thammai mai ru man koet khuen muearai
Entah sejak kapan aku tidak pernah ingin berpisah
จะปฏิเสธแค่ไหน แต่ว่าฉันก็ขาดเธอไม่ได้
cha patiset khae nai taewa chan ko khat thoe mai dai
Aku menyangkalnya, tetapi kenyataannya aku tidak bisa tanpamu

[Chorus]
ก็ว่าจะไม่รัก สุดท้ายก็ต้องแพ้
ko wa cha mai rak sutthai ko tong phae
Aku tidak akan mencintaimu, tetapi aku kalah dalam pertarungan itu
ที่เคยคิดว่าแน่แท้จริงก็อ่อนแอ
thi khoei khit wa nae thaeching ko on-ae
Kupikir aku kuat, tetapi sekarang aku rapuh
ว่าจะไม่จริงจัง แต่ใจมันก็พลั้งไปรักเธอ oh
wa cha mai chingchang tae chai man ko phlang pai rak thoe oh
Tidak pernah berencana untuk menangkap perasaan, itu masalah ku
สุดท้ายก็เก่งไม่จริง
sutthai ko keng mai ching
‌Pada akhirnya, aku hanya bisa jatuh cinta padamu
 
[Chorus]
ก็ว่าจะไม่รัก สุดท้ายก็ต้องแพ้
ko wa cha mai rak sutthai ko tong phae
Aku tidak akan mencintaimu, tetapi aku kalah dalam pertarungan itu
ที่เคยคิดว่าแน่แท้จริงก็อ่อนแอ
thi khoei khit wa nae thaeching ko on-ae
Kupikir aku kuat, tetapi sekarang aku rapuh
ว่าจะไม่จริงจัง แต่ใจมันก็พลั้งไปรักเธอ oh
wa cha mai chingchang tae chai man ko phlang pai rak thoe oh
Tidak pernah berencana untuk menangkap perasaan, itu masalah ku
สุดท้ายก็เก่งไม่จริง
sutthai ko keng mai ching
‌Pada akhirnya, aku hanya bisa jatuh cinta padamu
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments