Breaking News

FIRZTER - ONLY YOU (รอ)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu  
FIRZTER - ONLY YOU (รอ)
Written by FIRZTER | Composed by FIRZTER | Arranged by Suppakit Fongtanakit | Released 17 Agustus 2023 
 


[Verse 1]
อากาศมันหนาว รอให้เธอมากอดฉัน right now
akat man nao ro hai thoe ma kot chan Right now
Cuacanya dingin, aku menunggumu memelukku sekarang
นอนไม่ได้ยันเช้า คิดถึงเธอไม่ใช่แค่ครั้งคราว
non mai dai yan chao khitthueng thoe mai chai khae khrang khrao
Aku tidak bisa tidur sampai pagi. Aku merindukanmu sepanjang waktu dan kau tahu itu
เธอเองก็รู้ตัว ที่ฉันใจสลายเธอก็รู้ตัว ว่าฉันกลัวเธอหายไป
thoe eng ko rutua thi chan chai salai thoe ko rutua wa chan klua thoe hai pai
Hatiku hancur, kau tahu kalau aku takut kau menghilang
It makes me feel so blue, oh woah
Itu membuatku merasa sangat sedih, oh woah
แล้ว Post อะไรใน Story  
laeo Post arai nai Story
Apa yang Anda posting di story mu
เขาเป็นใครทำไมจับมือเธอไว้อยู่ในตอนนี้ (ตอนนี้)
khao pen khrai thammai chap mue thoe wai yu nai tonni (tonni)
Siapa dia, kenapa dia memegang tanganmu.
กรณีที่เธอทำกันแบบนี้
korani thi thoe tham kan baep ni
Itu membuatku ingin
Set my brain
Mengatur otakku
Delete ให้เธอออกจากใจฉันตอนนี้
Delete hai thoe ok chak chai chan tonni
Menghapusmu dari hatiku saat ini juga

[Pre-Chorus]
ฉันจะเอาทุกความทรงจำดีดีที่เราเคยสร้างไว้
chan cha ao thuk khwam song cham di di thi rao khoei sang wai
Aku akan mengumpulkan semua kenangan kita dan memasukkannya ke dalam kotak kertas
เก็บเอาไว้ในกล่องกระดาษ คือรูปเน่าเน่าที่วาดไว้
kep ao wai nai klong kradat khue rup nao nao thi wat wai
Foto-foto lama yang kita gambar bersama
ต่างคนต่างลืมเรื่องเก่าเก่าไปเลย แล้วเธอจะว่าไง
tang khon tang luem rueang kao kao pai loei laeo thoe cha wa ngai
Jadi kita berdua bisa melupakan masa lalu. Apa yang kau katakan?
แต่ฉันขอยืนบนโลกใบเดิม ถึงแม้ว่าเธอจะเป็นใคร
tae chan kho yuen bon lok bai doem thuengmaewa thoe cha pen khrai
Aku akan tetap di dunia lama kita, bahkan sekarang saat kau sudah berubah

[Chorus]
รอ ฉันยังรอเธออยู่ (I'm gonna miss you baby)
ro chan yang ro thoe yu (I'm gonna miss you baby)
Menunggu, aku masih menunggu (aku akan merindukanmu sayang)
My heart ยัง only you
My heart yang only you
Hatiku hanya untukmu
ในคืนที่นอนหลับตา จินตนาตอนที่เธอกลับมา
nai khuen thinon lapta chin tana ton thi thoe klap ma
Malam ini aku memejamkan mata, membayangkan kau kembali
ขอสัญญาจะกอดเธอไว้ไม่ให้ไปไหนแน่นอน
kho sanya cha kot thoe wai mai hai pai nai naenon
Aku berjanji padamu, aku akan memelukmu erat dan tidak pernah melepaskannya

[Verse 2]
ถ้าถามว่าเจ็บก็คงต้องเจ็บอยู่แล้วแหละ
tha tham wa chep ko khong tong chep yu laeo lae
Apakah itu menyakitkan? Tentu saja
ก็คนมันเคยรักกันตั้งนานก็คงต้องเจ็บอยู่แล้ว
ko khon man khoei rak kan tang nan ko khong tong chep yu laeo
Kita sudah saling jatuh cinta begitu lama
มองเธอมีความสุขและตัวฉันเองก็ดีใจ
mong thoe mi khwam suk lae tua chan eng kodi chai
Melihatmu bahagia, membuatku juga bahagia
แต่เพียงเพราะมันจะยังไม่ชิน น้ำตาที่มีก็มีไป
tae phiang phro man cha yang mai chin namta thi mi ko mi pai
Tetapi aku masih belum bisa terbiasa. Air mata akan jatuh
ฉันคิดถึงในตอนที่เธอนั้นมาคอยบ่นว่านอนดึก
chan khitthueng nai ton thi thoe nan ma khoi bon wa non duek
Aku rindu saat kau menyuruhku untuk tidak begadang
บอกให้กินแต่ของดีดี เคยมีตัวเธอมาช่วยฝึก
bok hai kin tae khongdi di khoei mi tua thoe ma chuai fuek
Aku rindu saat kau menyuruhku makan teratur
แต่ตอนนี้ตัวเธอมาหนี ให้ฉันคอยอยู่ลำพัง
tae tonni tua thoe ma ni hai chan khoi yu lamphang
Kau berada di sana tetapi sekarang kau pergi. Aku di sini sendirian
รู้ไหมมันเหงาแค่ไหน ทำไมคิดถึงเธอจัง
ru mai man ngao khae nai thammai khitthueng thoe chang
Tahukah kamu betapa sepinya itu? Mengapa aku sangat merindukanmu?

[Verse 3]
23:16 เธอควรจะ call me
Twenty Three Sixteen thoe khuan cha call me
Pukul 23:16 kau selalu meneleponku
บอกว่ารักกันที่สุด ทำให้ฉันหลับฝันดี
bok wa rak kan thisut thamhai chan lap fan di
Mengatakan padaku bahwa kau mencintaiku dan mempermanis mimpiku.
ร้องเพลงกล่อมเธอทุกคืนก่อนนอน ให้เธอได้ฟังทุกเพลงที่ชอบ
rongphleng klom thoe thuk khuen kon non hai thoe dai fang thuk phleng thi chop
Aku menyanyikan lagu pengantar tidur setiap malam, semua lagu favorit mu

[Pre-Chorus]
ฉันจะเอาทุกความทรงจำดีดีที่เราเคยสร้างไว้
chan cha ao thuk khwam song cham di di thi rao khoei sang wai
Aku akan mengumpulkan semua kenangan kita dan memasukkannya ke dalam kotak kertas
เก็บเอาไว้ในกล่องกระดาษ คือรูปเน่าเน่าที่วาดไว้
kep ao wai nai klong kradat khue rup nao nao thi wat wai
Foto-foto lama yang kita gambar bersama
ต่างคนต่างลืมเรื่องเก่าเก่าไปเลย แล้วเธอจะว่าไง
tang khon tang luem rueang kao kao pai loei laeo thoe cha wa ngai
Jadi kita berdua bisa melupakan masa lalu. Apa yang kau katakan?
แต่ฉันขอยืนบนโลกใบเดิม ถึงแม้ว่าเธอจะเป็นใคร
tae chan kho yuen bon lok bai doem thuengmaewa thoe cha pen khrai
Aku akan tetap di dunia lama kita, bahkan sekarang saat kau sudah berubah

[Chorus]
รอ ฉันยังรอเธออยู่ (I'm gonna miss you baby)
ro chan yang ro thoe yu (I'm gonna miss you baby)
Menunggu, aku masih menunggu (aku akan merindukanmu sayang)
My heart ยัง only you
My heart yang only you
Hatiku hanya untukmu
ในคืนที่นอนหลับตา จินตนาตอนที่เธอกลับมา
nai khuen thinon lapta chin tana ton thi thoe klap ma
Malam ini aku memejamkan mata, membayangkan kau kembali
ขอสัญญาจะกอดเธอไว้ไม่ให้ไปไหนแน่นอน
kho sanya cha kot thoe wai mai hai pai nai naenon
Aku berjanji padamu, aku akan memelukmu erat dan tidak pernah melepaskannya
 
[Chorus]
รอ ฉันยังรอเธออยู่ (I'm gonna miss you baby)
ro chan yang ro thoe yu (I'm gonna miss you baby)
Menunggu, aku masih menunggu (aku akan merindukanmu sayang)
My heart ยัง only you
My heart yang only you
Hatiku hanya untukmu
ในคืนที่นอนหลับตา จินตนาตอนที่เธอกลับมา
nai khuen thinon lapta chin tana ton thi thoe klap ma
Malam ini aku memejamkan mata, membayangkan kau kembali
ขอสัญญาจะกอดเธอไว้ไม่ให้ไปไหนแน่นอน
kho sanya cha kot thoe wai mai hai pai nai naenon
Aku berjanji padamu, aku akan memelukmu erat dan tidak pernah melepaskannya

[Outro]
โลกใบเดิมของฉัน ยังคงวางไว้อยู่ตรงนั้น
lok bai doem khong chan yangkhong wang wai yu trong nan
Dunia lamaku masih ada, tidak berubah
หากเธอเดินผ่านมาเห็น ช่วยแวะเวียนไปทักทายได้ไหม
hak thoe doen phan ma hen chuai wae wian pai thakthai dai mai
Jika kau berjalan melewatinya dan melihatnya, maukah kau menyapa
โลกใบเดิมของฉัน ยังคงวางไว้อยู่ตรงนั้น
lok bai doem khong chan yangkhong wang wai yu trong nan
Dunia lamaku masih ada, tidak berubah
หากเดินเข้ามา จะกอดเธอไว้ไม่ให้ไปไหนแน่นอน
hak doen khao ma cha kot thoe wai mai hai pai nai naenon
Jika kau masuk kembali, aku akan memelukmu erat dan tidak pernah melepaskanmu
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments