Breaking News

Yisa Yu (郁可唯) - Go Somewhere Windy (去有风的地方) Meet Yourself OST

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Yisa Yu (郁可唯) - Go Somewhere Windy (去有风的地方) 
Writter(s) Wang Shimi (汪拾米)
 
 
听落雨掉进寂静的森林
tīng luò yǔ diào jìn jìjìng de sēnlín
Dengarkan suara hujan yang turun di hutan yang sunyi
看夕阳之下远山的风景
kàn xīyáng zhī xià yuǎn shān de fēngjǐng
Lihatlah pemandangan pegunungan yang jauh di bawah matahari terbenam
屋簷的水滴悄悄地氤氲
wūyán de shuǐdī qiāoqiāo de yīnyūn
Tetesan air dari daun diam-diam menjadi padat
嵌入了眼睛
qiànrùle yǎnjīng
Mereka tertanam di mata
世界像一座安静的岛屿
shìjiè xiàng yīzuò ānjìng de dǎoyǔ
Dunia ini seperti pulau yang sepi

鱼肚白升起悄然无声息
yúdùbái shēng qǐ qiǎorán wú shēngxī
Perut ikan peluit naik tanpa suara
等海鸟轻轻声唤起涟漪
děng hǎi niǎo qīng qīngshēng huànqǐ liányī
Menunggu burung laut mengaduk riak dengan lembut
等一缕阳光透过这湖面
děng yī lǚ yángguāng tòuguò zhè húmiàn
Menunggu sinar mentari menyinari danau ini
照进我心里
zhào jìn wǒ xīnlǐ
Dan ke dalam hatiku
等有风的时候把帆扬起
děng yǒu fēng de shíhòu bǎ fān yáng qǐ
Tunggu sampai ada angin untuk menaikkan layar

云朵的倒影
yúnduǒ de dàoyǐng

Refleksi awan
月色的缺盈
yuè sè de quē yíng
Bulan yang kosong
漫天的繁星
màntiān de fánxīng
Langit penuh bintang
迷失的脚步
míshī de jiǎobù
Langkah kaki yang hilang
也慢慢被抚平
yě màn man bèi fǔ píng
Juga perlahan dilepaskan

四季的光影
sìjì de guāngyǐng
Cahaya dan bayangan dari empat musim
我看见划破长夜的流星
wǒ kànjiàn huà pò chángyè de liúxīng
Aku melihat bintang jatuh yang menembus malam yang panjang
风吹起的时候
fēng chuī qǐ de shíhòu
Saat angin bertiup,
万里无云
wànlǐ wú yún
Tidak ada awan bahkan sepuluh ribu mil jauhnya

鱼肚白升起悄然无声息
yúdùbái shēng qǐ qiǎorán wú shēngxī
Perut ikan peluit naik tanpa suara
等海鸟轻轻声唤起涟漪
děng hǎi niǎo qīng qīngshēng huànqǐ liányī
Menunggu burung laut mengaduk riak dengan lembut
等一缕阳光透过这湖面
děng yī lǚ yángguāng tòuguò zhè húmiàn
Menunggu sinar mentari menyinari danau ini
照进我心里
zhào jìn wǒ xīnlǐ
Dan ke dalam hatiku
等有风的时候把帆扬起
děng yǒu fēng de shíhòu bǎ fān yáng qǐ
Tunggu sampai ada angin untuk menaikkan layar

云朵的倒影
yúnduǒ de dàoyǐng

Refleksi awan
月色的缺盈
yuè sè de quē yíng
Bulan yang kosong
漫天的繁星
màntiān de fánxīng
Langit penuh bintang
迷失的脚步
míshī de jiǎobù
Langkah kaki yang hilang
也慢慢被抚平
yě màn man bèi fǔ píng
Juga perlahan dilepaskan

四季的光影
sìjì de guāngyǐng
Cahaya dan bayangan dari empat musim
我看见划破长夜的流星
wǒ kànjiàn huà pò chángyè de liúxīng
Aku melihat bintang jatuh yang menembus malam yang panjang
风吹起的时候
fēng chuī qǐ de shíhòu
Saat angin bertiup,
万里无云
wànlǐ wú yún
Tidak ada awan bahkan sepuluh ribu mil jauhnya

云朵的倒影
yúnduǒ de dàoyǐng

Refleksi awan
月色的缺盈
yuè sè de quē yíng
Bulan yang kosong
漫天的繁星
màntiān de fánxīng
Langit penuh bintang
迷失的脚步
míshī de jiǎobù
Langkah kaki yang hilang
也慢慢被抚平
yě màn man bèi fǔ píng
Juga perlahan dilepaskan

四季的光影
sìjì de guāngyǐng
Cahaya dan bayangan dari empat musim
我看见划破长夜的流星
wǒ kànjiàn huà pò chángyè de liúxīng
Aku melihat bintang jatuh yang menembus malam yang panjang
风吹起的时候
fēng chuī qǐ de shíhòu
Saat angin bertiup,
万里无云
wànlǐ wú yún
Tidak ada awan bahkan sepuluh ribu mil jauhnya

去有风的地方 遇见你
qù yǒu fēng dì dìfāng yùjiàn nǐ
 Pergi ke suatu tempat dengan angin untuk bertemu dengan mu
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments