Breaking News

Na Guangzi (那广子) - Gone (逝去的) My Lethal Man OST

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Na Guangzi (那广子) - Gone (逝去的)
Writter(s) Zhang Peng Peng (张鹏鹏)、Na Guangzi (那广子)
 
 
我又记起了你的笑
wǒ yòu jì qǐle nǐ de xiào
Aku teringat senyuman mu lagi
好久没见到
 hǎojiǔ méi jiàn dào
Aku belum melihat seseorang
在梦里贪图一个拥抱
zài mèng lǐ tāntú yīgè yǒngbào
Yang mengingini pelukan dalam mimpiku untuk waktu yang lama
都成全不了
dōu chéngquán bùliǎo
Aku tidak bisa menyelesaikannya

我自语自言说的话
wǒ zì yǔ zì yánshuō dehuà
Kata-kata yang aku ucapkan pada diriku sendiri
你听见过吗
nǐ tīngjiànguò ma
Pernahkah kau mendengarnya sebelumnya?
逝去的总要教人长大
shìqù de zǒng yào jiào rén zhǎng dà
Yang pergi selalu mengajari orang untuk tumbuh dewasa
我不听话
wǒ bù tīnghuà
Aku tidak mendengarkannya

想你的脸如果你只是冬眠
xiǎng nǐ de liǎn rúguǒ nǐ zhǐshì dōngmián
Jika kau hanya berhibernasi, aku merindukan wajah mu
给我多一个瞬间
gěi wǒ duō yīgè shùnjiān
Beri aku waktu lebih
想你的脸要还给你的亏欠
xiǎng nǐ de liǎn yào hái gěi nǐ de kuīqiàn
Ketika aku memikirkan wajah mu, aku harus menepati janji ku
凭什么没永远
píng shénme méi yǒngyuǎn
Mengapa tidak ada kata selamanya?
 
我恨我开过的玩笑
wǒ hèn wǒ kāiguò de wánxiào
Aku benci lelucon yang aku buat sebelumnya
拖延了多少
tuōyánle duōshǎo
Berapa banyak yang telah aku tunda?
假如你还能来走一遭
jiǎrú nǐ hái néng lái zǒu yī zāo
Aku berpura-pura bahwa kau masih bisa datang dan berjalan-jalan
该有多好
gāi yǒu duō hǎo
Itu akan sangat menyenangkan

想你的脸如果你只是冬眠
xiǎng nǐ de liǎn rúguǒ nǐ zhǐshì dōngmián
Jika kau hanya berhibernasi, aku merindukan wajah mu
给我多一个瞬间
gěi wǒ duō yīgè shùnjiān
Beri aku waktu lebih
想你的脸要还给你的亏欠
xiǎng nǐ de liǎn yào hái gěi nǐ de kuīqiàn
Ketika aku memikirkan wajah mu, aku harus menepati janji ku
凭什么没永远
píng shénme méi yǒngyuǎn
Mengapa tidak ada kata selamanya?
 
想你的脸如果你还在昨天
xiǎng nǐ de liǎn rúguǒ nǐ hái zài zuótiān
Aku merindukan wajahmu jika kau masih berada di kondisi kemarin
哪怕只一个瞬间
nǎpà zhǐ yīgè shùnjiān
Meski hanya sesaat
想你的脸我会在美好面前
xiǎng nǐ de liǎn wǒ huì zài měihǎo miànqián
Ketika aku memikirkan wajah mu, aku akan berada di depan sesuatu yang indah
温存每张笑脸
wēncún měi zhāng xiàoliǎn
Pertahankan setiap senyum dengan lembut
逝去的你再见 
shìqù de nǐ zàijiàn
Kau yang telah pergi, selamat tinggal
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments