Age of Water and Wood (水木年华) - Faraway From Home (在他乡) Road Home OST
dukung saya di trakteer
我多想回到家乡
wǒ duō xiǎng huí dào jiāxiāng
Aku sangat ingin kembali ke kampung halamanku
再回到她的身旁
再回到她的身旁
zài huí dào tā de shēn páng
Kembali ke sisinya lagi
看她的温柔善良
看她的温柔善良
kàn tā de wēnróu shànliáng
Melihat kebaikannya yang hangat
来抚慰我的心伤
来抚慰我的心伤
lái fǔwèi wǒ de xīn shāng
Membiarkan dia menenangkan luka hatiku
就让我回到家乡
就让我回到家乡
jiù ràng wǒ huí dào jiāxiāng
Biarkan aku kembali ke kampung halamanku
再回到她的身旁
再回到她的身旁
zài huí dào tā de shēn páng
Kembali ke sisinya lagi
让她的温柔善良
让她的温柔善良
ràng tā de wēnróu shànliáng
Membiarkan kebaikannya yang hangat
来抚慰我的心伤
来抚慰我的心伤
lái fǔwèi wǒ de xīn shāng
Menenangkan hatiku yang terluka
那年你踏上暮色他乡
那年你踏上暮色他乡
nà nián nǐ tà shàng mùsè tāxiāng
Tahun itu aku tiba di negara yang jauh
你以为那里有你的理想
你以为那里有你的理想
nǐ yǐwéi nà li yǒu nǐ de lǐxiǎng
Aku pikir itu adalah tempat untuk mewujudkan impian ku
你看着周围陌生目光
你看着周围陌生目光
nǐ kànzhe zhōuwéi mòshēng mùguāng
Aku melihat sekeliling tempat asing itu
清晨醒来却没人在身旁
清晨醒来却没人在身旁
qīngchén xǐng lái què méi rén zài shēn páng
Ketika aku terbangun di pagi hari, tidak ada seorang pun di samping ku
人静的雨夜想起了她
人静的雨夜想起了她
rén jìng de yǔyè xiǎngqǐle tā
Pada malam hujan yang tenang aku memikirkannya
她的挽留还萦绕耳旁
她的挽留还萦绕耳旁
tā de wǎnliú hái yíngrào ěr páng
Entah bagaimana aku bisa mendengar suaranya berlama-lama di telingaku
想起离别她带泪的脸庞
想起离别她带泪的脸庞
xiǎngqǐ líbié tā dài lèi de liǎnpáng
Mengingatkan ku saat itu dia mengirim ku pergi dengan air mata di wajahnya
你忍不住的哭出声响
你忍不住的哭出声响
nǐ rěn bù zhù de kū chū shēngxiǎng
Suara isak tangis tak bisa aku tahan
我多想回到家乡
wǒ duō xiǎng huí dào jiāxiāng
Aku sangat ingin kembali ke kampung halamanku
再回到她的身旁
再回到她的身旁
zài huí dào tā de shēn páng
Kembali ke sisinya lagi
看她的温柔善良
看她的温柔善良
kàn tā de wēnróu shànliáng
Melihat kebaikannya yang hangat
来抚慰我的心伤
来抚慰我的心伤
lái fǔwèi wǒ de xīn shāng
Membiarkan dia menenangkan luka hatiku
就让我回到家乡
就让我回到家乡
jiù ràng wǒ huí dào jiāxiāng
Biarkan aku kembali ke kampung halamanku
再回到她的身旁
再回到她的身旁
zài huí dào tā de shēn páng
Kembali ke sisinya lagi
让她的温柔善良
让她的温柔善良
ràng tā de wēnróu shànliáng
Membiarkan kebaikannya yang hangat
来抚慰我的心伤
来抚慰我的心伤
lái fǔwèi wǒ de xīn shāng
Menenangkan hatiku yang terluka
那年你踏上暮色他乡
那年你踏上暮色他乡
nà nián nǐ tà shàng mùsè tāxiāng
Tahun itu aku tiba di negara yang jauh
你以为那里有你的理想
你以为那里有你的理想
nǐ yǐwéi nà li yǒu nǐ de lǐxiǎng
Aku pikir itu adalah tempat untuk mewujudkan impian ku
你看着周围陌生目光
你看着周围陌生目光
nǐ kànzhe zhōuwéi mòshēng mùguāng
Aku melihat sekeliling tempat asing itu
清晨醒来却没人在身旁
清晨醒来却没人在身旁
qīngchén xǐng lái què méi rén zài shēn páng
Ketika aku terbangun di pagi hari, tidak ada seorang pun di samping ku
人静的雨夜想起了她
人静的雨夜想起了她
rén jìng de yǔyè xiǎngqǐle tā
Pada malam hujan yang tenang aku memikirkannya
她的挽留还萦绕耳旁
她的挽留还萦绕耳旁
tā de wǎnliú hái yíngrào ěr páng
Entah bagaimana aku bisa mendengar suaranya berlama-lama di telingaku
想起离别她带泪的脸庞
想起离别她带泪的脸庞
xiǎngqǐ líbié tā dài lèi de liǎnpáng
Mengingatkan ku saat itu dia mengirim ku pergi dengan air mata di wajahnya
你忍不住的哭出声响
你忍不住的哭出声响
nǐ rěn bù zhù de kū chū shēngxiǎng
Suara isak tangis tak bisa aku tahan我多想回到家乡
wǒ duō xiǎng huí dào jiāxiāng
Aku sangat ingin kembali ke kampung halamanku
再回到她的身旁
再回到她的身旁
zài huí dào tā de shēn páng
Kembali ke sisinya lagi
看她的温柔善良
看她的温柔善良
kàn tā de wēnróu shànliáng
Melihat kebaikannya yang hangat
来抚慰我的心伤
来抚慰我的心伤
lái fǔwèi wǒ de xīn shāng
Membiarkan dia menenangkan luka hatiku
就让我回到家乡
就让我回到家乡
jiù ràng wǒ huí dào jiāxiāng
Biarkan aku kembali ke kampung halamanku
再回到她的身旁
再回到她的身旁
zài huí dào tā de shēn páng
Kembali ke sisinya lagi
让她的温柔善良
让她的温柔善良
ràng tā de wēnróu shànliáng
Membiarkan kebaikannya yang hangat
来抚慰我的心伤
来抚慰我的心伤
lái fǔwèi wǒ de xīn shāng
Menenangkan hatiku yang terluka那一夜 那一夜 那一夜
nà yīyè nà yīyè nà yīyè
Malam itu, malam itu, malam ituDI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments