Breaking News

Liu Yuning (刘宇宁) - Wind Blows By (风吹过) Back From the Brink OST

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Liu Yuning (刘宇宁) - Wind Blows By (风吹过)
Writter(s) -
 
 
你逆着方向 我看不清
nǐ nìzhe fāngxiàng wǒ kàn bù qīng
Kau menghadap ke arah yang berlawanan, aku tidak bisa melihat mu dengan jelas
发染尽离思 闲情两寄
fā rǎn jǐn lí sī xián qíng liǎng jì
Rambutku diwarnai kerinduan dan pikiranku yang santai
指缝间一帧帧 划过你我年轮
zhǐ féng jiān yī zhèng zhèng huàguò nǐ wǒ nián lún
Bingkai di antara jari-jari kita melintasi cincin tahunan mu dan aku
清风散梨落 雁回晓声
qīngfēng sàn lí luòyàn huí xiǎo shēng
Angin sepoi-sepoi menyebarkan buah pir dan angsa kembali ke fajar
 
画着你的剪影
huàzhe nǐ de jiǎnyǐng
Aku menggambar siluet mu
一遍又一遍
yībiàn yòu yībiàn
Lagi dan lagi
吻着你的侧脸
wěnzhe nǐ de cè liǎn
Aku mencium sisi wajahmu
一幕又一幕
yīmù yòu yīmù
Adegan demi adegan
 
黄昏醉了相思
huánghūn zuìle xiāngsī
Mabuk cinta dimabukkan oleh senja
风拂过一声叹息
fēng fúguò yīshēng tànxí
Angin bertiup dengan desahan
此生一瞬交集 只为遇见你
cǐshēng yīshùn jiāojí zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Persimpangan sesaat hidup ini hanyalah untuk bertemu denganmu
 
一杯离人泪 几人尝过
yībēi lí rén lèi jǐ rén cháng guò
Berapa banyak orang yang telah menguji segelas air mata perpisahan?
年年人似月 终难成全
nián nián rén shì yuè zhōng nán chéngquán
Setiap tahun orang seperti bulan, pada akhirnya sulit untuk tidak mengecewakanmu
 
青山绿水之间
qīngshān lǜ shuǐ zhī jiān
Di antara pegunungan hijau dan perairan yang hijau
花念春老深情不变
huā niàn chūn lǎo shēnqíng bù biàn
Kerinduan bunga dan cinta yang mendalam dari bunga tua tetap tidak berubah
聚散总容易
jù sàn zǒng róngyì
Selalu mudah untuk berkumpul dan berpisah
细数相识 烟雨无尽
xì shù xiāngshí yānyǔ wújìn
Hitung kenalannya, hujan berkabut tidak ada habisnya
 
绘着你的剪影
huìzhe nǐ de jiǎnyǐng
Aku menggambar siluet mu
一遍又一遍
yībiàn yòu yībiàn
Lagi dan lagi
吻着你的侧脸
wěnzhe nǐ de cè liǎn
Aku mencium sisi wajahmu
一幕又一幕
yīmù yòu yīmù
Adegan demi adegan
 
黄昏醉了相思
huánghūn zuìle xiāngsī
Mabuk cinta dimabukkan oleh senja
风拂过一声叹息
fēng fúguò yīshēng tànxí
Angin bertiup dengan desahan
此生一瞬交集 只为遇见你
cǐshēng yīshùn jiāojí zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Persimpangan sesaat hidup ini hanyalah untuk bertemu denganmu
 
不忍问久离 不成悲 各自知
bùrěn wèn jiǔ lì bùchéng bēi gèzì zhī
Aku tidak tahan untuk meminta perpisahan, kita masing-masing tahu bahwa kita tidak bisa menjadi sedih
多情应付流水
duō qíng yìngfù liúshuǐ
Dengan penuh semangat berurusan dengan air yang mengalir
乱了谁心不自知 千万遍
luànle shéi xīn bù zì zhī qiān wàn biàn
Siapa yang tidak tahu kapan itu dikacaukan ribuan kali?
 
一步步 我重新来过
yībù bù wǒ chóngxīn láiguò
Selangkah demi selangkah, aku memulai kembali
你曾经带我走的路
nǐ céngjīng dài wǒ zǒu de lù
Jalan yang pernah kau lalui
一纸也道不尽
yī zhǐ yě dào bù jìn
Selembar kertas tidak bisa menceritakan keseluruhan cerita
仿佛不曾 不别不见
fǎngfú bùcéng bù bié bùjiàn
Seolah-olah kita belum pernah melihat atau bertemu sebelumnya
 
飞花吹尽人间
fēihuā chuī jìn rénjiān

Bunga terbang berhembus ke seluruh dunia
春逢还依旧
chūn féng hái yījiù
Musim semi masih berada di sini
带着你的回忆
dàizhe nǐ de huíyì
Aku mengambil ingatanmu
盛满了来路
shèng mǎnle lái lù
Dan membuat jalan yang akan datang mekar
 
回首几度不忘
huíshǒu jǐ dù bù wàng
Menengok ke belakang beberapa kali
寻找你曾经模样
xúnzhǎo nǐ céngjīng múyàng
Aku tidak pernah lupa untuk mencari seperti apa penampilanmu dulu
执手相看经年 人间繁华依旧
zhí shǒuxiāng kàn jīng nián rénjiān fánhuá yījiù
Berpegangan tangan dan saling memandang selama bertahun-tahun, dunia masih makmur
此间有时 情难寄
cǐjiān yǒushí qíng nán jì
Terkadang cinta sulit untuk dikirim
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments