Breaking News

Estelle Chen (陈意涵) - As A Song (当歌) Back From the Brink OST

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Estelle Chen (陈意涵) - As A Song (当歌)
Writter(s) -
 
 
哒啦哒啦哒哒哒啦
dá la dá la dá dá dá la
Da la da la da da da da la
屋外繁花爬上枝芽
wūwài fánhuā pá shàngzhī yá
Bunga mekar memanjat kemudian bercabang di luar rumah
听小鸟叽叽喳喳
tīng xiǎo niǎo jījichāchā
Dengarkan kicau burung-burung kecil
大梦初醒来 管它真与假
dà mèng chū xǐng lái guǎn tā zhēn yǔ jiǎ
Bangun dari mimpi besar, aku tidak peduli apakah itu benar atau tidak
 
哒啦哒啦哒哒哒啦
dá la dá la dá dá dá la
Da la da la da da da da la
清风拂过市井喧哗
qīngfēng fúguò shìjǐng xuānhuá
Angin sepoi-sepoi bertiup menembus kebisingan kota
摇头晃脑瞎溜达 思索要去哪
yáotóuhuàngnǎo xiā liūda sīsuǒ yào qù nǎ
Menggelengkan kepala dan berkeliaran, memikirkan ke mana harus pergi
咫尺天涯 亦或天边人家 由它
zhǐchǐtiānyá yì huò tiānbiān rénjiā yóu tā
Begitu dekat dengan ujung dunia, atau orang-orang di ujung langit, biarlah

ya
Ya
你看天地辽阔 何不对酒当歌
nǐ kàn tiāndì liáokuò hé bùduì jiǔ dāng gē
Lihatlah luasnya dunia, mengapa tidak mengambil anggur dan menyanyikannya sebagai sebuah lagu?
凡事不要想太多
fánshì bùyào xiǎng tài duō
Jangan terlalu memikirkan segalanya
一路随风漂泊 纵情湖光山色
yīlù suí fēng piāobó zòngqíng húguāngshānsè
Melayang bersama angin sepanjang jalan, menikmati pemandangan danau dan pegunungan
三千烦恼奈我何
sānqiān fánnǎo nài wǒ hé
Tiga ribu masalah bukanlah apa-apa bagiku
 
ya
Ya
都说天机难测 来去匆匆过客
dōu shuō tiānjī nán cè lái qù cōngcōng guòkè
Dikatakan bahwa rahasia tidak dapat diprediksi, orang yang lewat datang dan pergi dengan tergesa-gesa
遇事不要管太多
yù shì bùyào guǎn tài duō
Jangan ikut campur dalam banyak urusan
ya
Ya
可是如果如果 注定飞蛾扑火
kěshì rúguǒ rúguǒ zhùdìng fēi é pū huǒ
Tetapi jika sudah ditakdirkan, ngengat akan terbang ke nyala api
虎穴龙潭又如何 哦
hǔxué lóngtán yòu rúhé ó
Jadi bagaimana jika kita berada dalam situasi berbahaya?
 
哒啦哒啦哒哒哒啦
dá la dá la dá dá dá la
Da la da la da da da da la
清风拂过市井喧哗
qīngfēng fúguò shìjǐng xuānhuá
Angin sepoi-sepoi bertiup menembus kebisingan kota
摇头晃脑瞎溜达 思索要去哪
yáotóuhuàngnǎo xiā liūda sīsuǒ yào qù nǎ
Menggelengkan kepala dan berkeliaran, memikirkan ke mana harus pergi
咫尺天涯 亦或天边人家 由它
zhǐchǐtiānyá yì huò tiānbiān rénjiā yóu tā
Begitu dekat dengan ujung dunia, atau orang-orang di ujung langit, biarlah

ya
Ya
你看天地辽阔 何不对酒当歌
nǐ kàn tiāndì liáokuò hé bùduì jiǔ dāng gē
Lihatlah luasnya dunia, mengapa tidak mengambil anggur dan menyanyikannya sebagai sebuah lagu?
凡事不要想太多
fánshì bùyào xiǎng tài duō
Jangan terlalu memikirkan segalanya
一路随风漂泊 纵情湖光山色
yīlù suí fēng piāobó zòngqíng húguāngshānsè
Melayang bersama angin sepanjang jalan, menikmati pemandangan danau dan pegunungan
三千烦恼奈我何
sānqiān fánnǎo nài wǒ hé
Tiga ribu masalah bukanlah apa-apa bagiku
 
ya
Ya
都说天机难测 来去匆匆过客
dōu shuō tiānjī nán cè lái qù cōngcōng guòkè
Dikatakan bahwa rahasia tidak dapat diprediksi, orang yang lewat datang dan pergi dengan tergesa-gesa
遇事不要管太多
yù shì bùyào guǎn tài duō
Jangan ikut campur dalam banyak urusan
ya
Ya
可是如果如果 注定飞蛾扑火
kěshì rúguǒ rúguǒ zhùdìng fēi é pū huǒ
Tetapi jika sudah ditakdirkan, ngengat akan terbang ke nyala api
虎穴龙潭又如何 哦
hǔxué lóngtán yòu rúhé ó
Jadi bagaimana jika kita berada dalam situasi berbahaya?
 

ya
Ya
你看天地辽阔 何不对酒当歌
nǐ kàn tiāndì liáokuò hé bùduì jiǔ dāng gē
Lihatlah luasnya dunia, mengapa tidak mengambil anggur dan menyanyikannya sebagai sebuah lagu?
凡事不要想太多
fánshì bùyào xiǎng tài duō
Jangan terlalu memikirkan segalanya
一路随风漂泊 纵情湖光山色
yīlù suí fēng piāobó zòngqíng húguāngshānsè
Melayang bersama angin sepanjang jalan, menikmati pemandangan danau dan pegunungan
三千烦恼奈我何
sānqiān fánnǎo nài wǒ hé
Tiga ribu masalah bukanlah apa-apa bagiku
 
ya
Ya
都说天机难测 来去匆匆过客
dōu shuō tiānjī nán cè lái qù cōngcōng guòkè
Dikatakan bahwa rahasia tidak dapat diprediksi, orang yang lewat datang dan pergi dengan tergesa-gesa
遇事不要管太多
yù shì bùyào guǎn tài duō
Jangan ikut campur dalam banyak urusan
ya
Ya
可是如果如果 注定飞蛾扑火
kěshì rúguǒ rúguǒ zhùdìng fēi é pū huǒ
Tetapi jika sudah ditakdirkan, ngengat akan terbang ke nyala api
虎穴龙潭又如何 哦
hǔxué lóngtán yòu rúhé ó
Jadi bagaimana jika kita berada dalam situasi berbahaya?
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments