Breaking News

Lewis Capaldi - Wish You The Best

dukung saya di trakteer
 Lirik dan Terjemahan Lagu
Lewis Capaldi - Wish You The Best
Writter(s) Lewis Capaldi, JP Saxe & Malay

 
 [Verse 1]
I miss knowing what you're thinking
Aku rindu mengetahui apa yang kau pikirkan
And hearing how your day has been
Dan mendengar bagaimana harimu
Do you think you could tell me everything, darling?
Apakah kau pikir kau bisa menceritakan semuanya, sayang?
But leave out every part about him
Tetapi tinggalkan setiap bagian tentang dia
Right now you're probably by the ocean
Saat ini kau mungkin berada di tepi laut
While I'm still out here in the rain
Sementara aku masih di sini di tengah hujan
With every day that passes by since we've spoken
Dengan setiap hari yang berlalu sejak kita berbicara
It's like Glasgow seems further from L.A
Sepertinya Glasgow terlihat jauh dari L.A

[Pre-Chorus]
Maybe it's supposed to be this way
Mungkin memang seharusnya seperti ini
 
[Chorus]
But, oh my love
Tetapi, oh cintaku
I wanna say, "I miss the green in your eyes"
Aku ingin mengatakan, "Aku merindukan warna hijau di matamu"
And when I said we could be friends, guess I lied
Dan saat aku bilang kita bisa berteman, kurasa aku berbohong
I wanna say, "I wish that you never left"
Aku ingin mengatakan, "Aku berharap kau tidak pernah pergi"
Oh, but instead, "I only wish you the best"
Oh, tetapi sebaliknya, "Aku hanya berharap yang terbaik untukmu"
I wanna say, "Without you, everything's wrong"
Aku ingin mengatakan, "Tanpa mu, semuanya terasa salah"
And you were everything I need all along
Dan kau adalah semua yang aku butuhkan selama ini
I wanna say, "I wish that you never left"
Aku ingin mengatakan, "Aku berharap kau tidak pernah pergi"
Oh, but instead, "I only wish you the best"
Oh, tapi sebaliknya, "Aku hanya berharap yang terbaik untukmu"

[Verse 2]
Well, I can't help but notice
Yah, aku tidak bisa tidak memperhatikan
You seem happier than ever now
Kau tampak lebih bahagia dari sebelumnya sekarang
And I guess that I should tell you that I'm sorry
Dan aku kira aku harus memberi tahu mu bahwa aku menyesal
It seems I was the problem somehow
Sepertinya aku adalah masalahnya entah bagaimana

[Pre-Chorus]
Maybe I only brought you down
Mungkin aku hanya menjatuhkanmu

[Chorus]
But, oh my love
Tetapi, oh cintaku
I wanna say, "I miss the green in your eyes"
Aku ingin mengatakan, "Aku merindukan warna hijau di matamu"
And when I said we could be friends, guess I lied
Dan saat aku bilang kita bisa berteman, kurasa aku berbohong
I wanna say, "I wish that you never left"
Aku ingin mengatakan, "Aku berharap kau tidak pernah pergi"
Oh, but instead, "I only wish you the best"
Oh, tetapi sebaliknya, "Aku hanya berharap yang terbaik untukmu"
I wanna say, "Without you, everything's wrong"
Aku ingin mengatakan, "Tanpa mu, semuanya terasa salah"
And you were everything I need all along
Dan kau adalah semua yang aku butuhkan selama ini
I wanna say, "I wish that you never left"
Aku ingin mengatakan, "Aku berharap kau tidak pernah pergi"
Oh, but instead, "I only wish you the best"
Oh, tapi sebaliknya, "Aku hanya berharap yang terbaik untukmu"

[Bridge]
But, oh, my love
Tetapi, oh, cintaku
Oh, woah
Oh, my love
Oh sayangku
Oh, woah
Oh, ooh
Wish I could say it's something I really mean
Seandainya aku bisa mengatakan itu adalah sesuatu yang benar-benar aku maksud
But I want you happy whether not it's with me
Tetapi aku ingin kau bahagia entah itu denganku
I wanna say, "I wish that you never left"
Aku ingin mengatakan, "Aku berharap kau tidak pernah pergi"
Oh, but instead, "I only wish you the best"
Oh, tetapi sebaliknya, "Aku hanya berharap yang terbaik untukmu"

[Chorus] 
I wanna say, "Without you, everything's wrong"
Aku ingin mengatakan, "Tanpa mu, semuanya terasa salah"
And you were everything I need all along
Dan kau adalah semua yang aku butuhkan selama ini
I wanna say, "I wish that you never left"
Aku ingin mengatakan, "Aku berharap kau tidak pernah pergi"
Oh, but instead, "I only wish you the best"
Oh, tapi sebaliknya, "Aku hanya berharap yang terbaik untukmu"
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments