Zeenan - Born This Way (Taxi Driver 2 OST Part 3)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Zeenan - Born This Way
Lyricists Zeenan, OneTop | Composers Zeenan, OneTop | Arrangers Zeenan, OneTop | Released 5 MAret 2023
[Verse 1]
In the other day, 혹시 다른 운명일까
In the other day, 혹시 다른 운명일까
In the other day, hoksi dareun unmyeongilkka
Di hari yang berbeda, apakah ini nasib juga akan menjadi berbeda pula?
다음 내 생에 눈을 떴을 땐
다음 내 생에 눈을 떴을 땐
daeum nae saenge nuneul tteosseul ttaen
Ketika aku membuka mata ku untuk kehidupan ku yang selanjutnya
When you come again, 쉽게 알아볼 수 있나
When you come again, 쉽게 알아볼 수 있나
When you come again, swipge arabol su itna
Ketika kau datang lagi, dapatkah kau dengan mudah mengenalinya
이렇게 변한 난 나조차 낯선데
이렇게 변한 난 나조차 낯선데
ireoke byeonhan nan najocha natseonde
Bahkan aku tidak terbiasa dengan diriku sendiri yang telah berubah seperti ini
발 닿지 않는 물속 같은 어둠
발 닿지 않는 물속 같은 어둠
bal datji anneun mulsok gateun eodum
Kegelapan seolah berada di bawah air di mana kaki ku tidak bisa memijaknya
나를 딛고 올라서 숨을 토해줘
나를 딛고 올라서 숨을 토해줘
nareul ditgo ollaseo sumeul tohaejwo
Itu karena ini naik dan berpijak di atasku, tolong biarkan aku bernapas
[Pre-Chorus]
이 길의 끝에서 내 전부를 잃어도
Itu karena ini naik dan berpijak di atasku, tolong biarkan aku bernapas
[Pre-Chorus]
이 길의 끝에서 내 전부를 잃어도
i gireui kkeuteseo nae jeonbureul ilheodo
Bahkan jika aku kehilangan segalanya di ujung jalan ini
내가 견뎌야 할 운명인걸
내가 견뎌야 할 운명인걸
naega gyeondyeoya hal unmyeongingeol
Ini adalah takdir yang harus aku tanggung
[Chorus]
알아 이게 나인걸, born this way
[Chorus]
알아 이게 나인걸, born this way
ara ige naingeol, born this way
Aku tahu ini adalah diriku, terlahir seperti ini
손 내밀어 어둠 속에 나를 던질게
손 내밀어 어둠 속에 나를 던질게
son naemireo eodum soge nareul deonjilge
Ulurkan tangamu dan lemparkan aku ke dalam kegelapan
너의 절망이 내 것이 될 때
너의 절망이 내 것이 될 때
neoeui jeolmangi nae geosi doel ttae
Ketika keputusasaanmu menjadi milikku
비로소 나를 구원할 테니
비로소 나를 구원할 테니
biroso nareul guwonhal teni
Di saat itulah akhirnya kau akan menyelamatkan diriku ini
Di saat itulah akhirnya kau akan menyelamatkan diriku ini
[Verse 2]
알 수 없었어 제대로 걷고 있는지
al su eopseosseo jedaero geotgo itneunji
Aku tidak tahu apakah aku berjalan dengan benar
어느 누구도 말한 적 없기에
어느 누구도 말한 적 없기에
eoneu nugudo malhan jeok eopgie
Karena tidak ada yang pernah memberitahu ku
고독이 내린 길이 아닌 길이라도
고독이 내린 길이 아닌 길이라도
godogi naerin giri anin girirado
Bahkan jika itu bukan jalan kesendirian
헤맬 수밖에 난 헤맬 수밖에
헤맬 수밖에 난 헤맬 수밖에
hemael subakge nan hemael subakge
Aku tidak punya pilihan selain mengembara
[Pre-Chorus]
아무도 몰라도 나 혼자라 해도
[Pre-Chorus]
아무도 몰라도 나 혼자라 해도
amudo mollado na honjara haedo
Bahkan jika tidak ada yang mengetahuinya, bahkan jika aku sendirian
내가 견뎌야 할 운명인걸
내가 견뎌야 할 운명인걸
naega gyeondyeoya hal unmyeongingeol
Ini adalah takdir yang harus aku tanggung
[Chorus]
알아 이게 나인걸 born this way
[Chorus]
알아 이게 나인걸 born this way
ara ige naingeol born this way
Aku tahu ini adalah diriku, terlahir seperti ini
손 내밀어 어둠 속에 나를 던질게
손 내밀어 어둠 속에 나를 던질게
son naemireo eodum soge nareul deonjilge
Ulurkan tangamu dan lemparkan aku ke dalam kegelapan
너의 절망이 내 것이 될 때
너의 절망이 내 것이 될 때
neoeui jeolmangi nae geosi doel ttae
Ketika keputusasaanmu menjadi milikku
비로소 나를 구원할 테니
비로소 나를 구원할 테니
biroso nareul guwonhal teni
Di saat itulah akhirnya kau akan menyelamatkan diriku ini
[Bridge]
내가 틀려도 좋아 돌을 던져도 괜찮아
[Bridge]
내가 틀려도 좋아 돌을 던져도 괜찮아
naega teullyeodo joha doreul deonjyeodo gwaenchanha
Tidak apa-apa jika aku salah, tidak apa-apa jika aku mencoba untuk melempar batu
이 삶 끝에 닿기 전에
이 삶 끝에 닿기 전에
i sam kkeute daki jeone
Sebelum mencapai akhir dari kehidupan ini
먼저 앞서가 뒤따라 갈게
먼저 앞서가 뒤따라 갈게
meonjeo apseoga dwittara galge
Pergilah lebih dulu dan aku akan mengikuti mu
[Chorus]
알아 이게 나인걸, born this way (I was born this way)
[Chorus]
알아 이게 나인걸, born this way (I was born this way)
ara ige naingeol, born this way (I was born this way)
Aku tahu ini adalah diriku, terlahir seperti ini (aku terlahir seperti ini)
Aku tahu ini adalah diriku, terlahir seperti ini (aku terlahir seperti ini)
손 내밀어 (Right on this way) 어둠 속에 나를 던질게 (Yeah, yeah)
son naemireo (Right on this way) eodum soge nareul deonjilge (Yeah, yeah)
Ulurkan tanganmu (Tepat di jalan ini) Aku akan melemparkan diriku ke dalam kegelapan
너의 절망이 (너의 절망이) 내 것이 될 때 (I will walk this way)
너의 절망이 (너의 절망이) 내 것이 될 때 (I will walk this way)
neoeui jeolmangi (neoeui jeolmangi) nae geosi doel ttae (I will walk this way)
Saat keputusasaanmu (keputusasaanmu) menjadi milikku (aku akan berjalan seperti ini)
비로소 나를 구원할 테니
비로소 나를 구원할 테니
biroso nareul guwonhal teni
Di saat itulah akhirnya kau akan menyelamatkan diriku ini
[Outro]
In the other day, 혹시 다른 운명일까
[Outro]
In the other day, 혹시 다른 운명일까
In the other day, hoksi dareun unmyeongilkka
Di hari yang berbeda, apakah ini nasib juga akan menjadi berbeda pula?
다음 내 생에 눈을 떴을 땐
다음 내 생에 눈을 떴을 땐
daeum nae saenge nuneul tteosseul ttaen
Ketika aku membuka mata ku untuk kehidupan ku selanjutnya
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments