Breaking News

TYTAN - Your Call (อยู่ที่เธอ)

dukung saya di trakteer
 Lirik dan Terjemahan Lagu
TYTAN - Your Call (อยู่ที่เธอ)
Lyrics by TYTAN | Composed by TYTAN, Cool Cat | Arranged by TYTAN, Cool Cat, Tabeazy (Freshment)
 


[Verse 1]
เคยมีเขามาอยู่ข้างๆเมื่อก่อน
khoei mi khao ma yu khang khang muea kon
Tanpa dia seperti sebelumnya,
เธอคงเหงาที่ไม่มีใครให้กอด
thoe khong ngao thi mai mi khrai hai kot
Kau pasti kesepian karena tidak ada orang di sisi mu
มันก็ทิ้งเธอไปไกล
man ko thing thoe pai klai
Dia baru saja meninggalkanmu di sini,
ทิ้งเธอไปไหน ก็ไม่รู้
thing thoe pai nai ko mai ru
Ke mana pun, seolah-olah dia tidak peduli
แต่วันนี้เป็นฉันที่เข้ามากอด
tae wanni pen chan thi khao ma kot
Hari ini aku di sini di sisimu,
ฉันก็รู้ว่าเธอดีใจตลอด
chan ko ru wa thoe dichai talot
Dan aku melihat mu lebih bahagia
จะผิดไหม ถ้าสิ่งที่ฉันจะบอก
cha phit mai tha sing thi chan cha bok
Apakah salah untuk mengatakannya
ให้เธอได้คิด อย่างที่ฉันคิด baby
hai thoe dai khit yang thi chan khit Baby
Untuk membuatmu berpikir, seperti yang kulakukan, sayang

[Pre-Chorus]
แม้เรื่องเขามันอาจจะยังคาใจ
mae rueang khao man at cha yang kha chai
Jika kau masih memikirkan dia,
งั้นไม่มีฉันต้องอยู่คนเดียวให้ไหว
ngan mai mi chan tong yu khon diao hai wai
Terlalu memikirkannya, jika aku tidak ada di sini dan kau sendirian
ถ้าวันหนึ่งเธอลืมตาขึ้นมาตอนเช้าแล้ว
tha wan nueng thoe luemta khuen ma tonchao laeo
Jika kau terbangun suatu hari,
ไม่เห็นฉันอยู่ ไม่มีฉันแล้ว
mai hen chan yu mai mi chan laeo
Dan tidak menemukan ku di sini, Jika aku tidak bersamamu lagi

[Chorus]
อยากให้เธอไปลองนึกภาพ กับคำถาม
yak hai thoe pai long nuek phap kap khamtham
Aku ingin kau berpikir dan merenung
ว่าชีวิตต้องการอะไรมากกว่ากัน
wa chiwit tongkan arai mak kwa kan
Siapa yang lebih kau inginkan dalam hidupmu?
ขาดเขาก็ไม่ตายนิ
khat khao ko mai tai ni
Tanpa dia, kau tampaknya baik-baik saja
แล้วขาดฉัน ก็ไม่เป็นไรใช่ไหม
laeo khat chan ko mai penrai chai mai
Tetapi tanpa aku, apakah kau akan baik-baik saja kan?

จริงๆเธอก็รู้ใช่ไหมว่าคนไหน
ching ching thoe ko ru chai mai wa khon nai
Sebenarnya kamu sudah tahu
ทำให้ทุกข์ แล้วใครที่ให้แต่ความสุข
thamhai thuk laeo khrai thi hai tae khwam suk
Siapa yang membuatmu menangis, dan siapa yang sebenarnya membuatmu tersenyum
อยากทุกข์ หรือจะสุข อยากยิ้ม หรือร้องไห้ อยู่ที่เธอ
yak thuk rue cha suk yak yim rue ronghai yu thi thoe
Bagaimanapun juga, siapa pun yang kau inginkan, adalah panggilan mu

[Verse 2]
ฉันก็รู้ ว่าเธอเข้าใจตลอด
chan ko ru wa thoe khaochai talot
Aku tahu kau telah menemukan jawabannya
ฉันก็รู้ เธอไม่เคยเจอมาก่อน
chan ko ru thoe mai khoei choe ma kon
Aku tahu kau belum pernah mengalami hal seperti ini sebelumnya
คนอย่างฉันไม่ได้หาง่ายๆว่ะ จะบอกให้
khon yang chan mai dai ha ngai ngai wa cha bok hai
Orang-orang seperti ku jarang datang, ku beritahu kamu
ใจเธอก็รู้ ใจเธอก็รู้ baby
chai thoe ko ru chai thoe ko ru Baby
Kau tahu itu, kau tahu itu selama ini, Sayang
 
[Pre-Chorus]
แม้เรื่องเขามันอาจจะยังคาใจ
mae rueang khao man at cha yang kha chai
Jika kau masih memikirkan dia,
งั้นไม่มีฉันต้องอยู่คนเดียวให้ไหว
ngan mai mi chan tong yu khon diao hai wai
Terlalu memikirkannya, jika aku tidak ada di sini dan kau sendirian
ถ้าวันหนึ่งเธอลืมตาขึ้นมาตอนเช้าแล้ว
tha wan nueng thoe luemta khuen ma tonchao laeo
Jika kau terbangun suatu hari,
ไม่เห็นฉันอยู่ ไม่มีฉันแล้ว
mai hen chan yu mai mi chan laeo
Dan tidak menemukan ku di sini, Jika aku tidak bersamamu lagi

[Chorus]
อยากให้เธอไปลองนึกภาพ กับคำถาม
yak hai thoe pai long nuek phap kap khamtham
Aku ingin kau berpikir dan merenung
ว่าชีวิตต้องการอะไรมากกว่ากัน
wa chiwit tongkan arai mak kwa kan
Siapa yang lebih kau inginkan dalam hidupmu?
ขาดเขาก็ไม่ตายนิ
khat khao ko mai tai ni
Tanpa dia, kau tampaknya baik-baik saja
แล้วขาดฉัน ก็ไม่เป็นไรใช่ไหม
laeo khat chan ko mai penrai chai mai
Tetapi tanpa aku, apakah kau akan baik-baik saja kan?

จริงๆเธอก็รู้ใช่ไหมว่าคนไหน
ching ching thoe ko ru chai mai wa khon nai
Sebenarnya kamu sudah tahu
ทำให้ทุกข์ แล้วใครที่ให้แต่ความสุข
thamhai thuk laeo khrai thi hai tae khwam suk
Siapa yang membuatmu menangis, dan siapa yang sebenarnya membuatmu tersenyum
อยากทุกข์ หรือจะสุข อยากยิ้ม หรือร้องไห้ อยู่ที่เธอ
yak thuk rue cha suk yak yim rue ronghai yu thi thoe
Bagaimanapun juga, siapa pun yang kau inginkan, adalah panggilan mu


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments