GFRIEND - TRUST
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
GFRIEND - TRUST
Written By 노주환 (Noh Joo Hwan) | Composer 노주환 (Noh Joo Hwan) | Arranger 이원종 (Lee Won Jong) | Released
22 Januari 2022
[Verse 1 | Yerin, SinB]
이렇게 만나게 된 게
이렇게 만나게 된 게
ireoke mannage doen ge
Bagaimana kita bisa bertemu seperti ini
운명 아닌 혹시 우연이라면
운명 아닌 혹시 우연이라면
unmyeong anin hoksi uyeoniramyeon
Jika itu bukan takdir, tetapi kebetulan
부끄럽지만 기적이라
부끄럽지만 기적이라
bukkeureopjiman gijeogira
Padahal aku orang yang pemalu
말하고 싶은데
말하고 싶은데
malhago sipeunde
Aku ingin menyebutnya keajaiban
떨리는 맘 어떡해요
떨리는 맘 어떡해요
tteollineun mam eotteokhaeyo
Tetapi apa yang bisa aku lakukan dengan hati ku yang gugup
[Pre-chorus | Umji, Eunha]
서로가 조금씩 더 깊어져
[Pre-chorus | Umji, Eunha]
서로가 조금씩 더 깊어져
seoroga jogeumssik deo gipeojyeo
Kita semakin dekat, hari demi hari
그렇게 내일을 물들어가요
Kita semakin dekat, hari demi hari
그렇게 내일을 물들어가요
geureoke naeireul muldeureogayo
Dan besok kita menjadi sama
함께 있다는 걸 느낀 순간
함께 있다는 걸 느낀 순간
hamkke itdaneun geol neukkin sungan
Begitu kita menyadari kita di sini bersama
[Chorus | Yuju, Eunha]
쏟아지는 별들이 다가오는 꿈들이
[Chorus | Yuju, Eunha]
쏟아지는 별들이 다가오는 꿈들이
ssodajineun byeoldeuri dagaoneun kkumdeuri
Bintang-bintang yang jatuh, mimpi-mimpi yang mendekat
닮아가는 우리 앞을 밝혀주네요
닮아가는 우리 앞을 밝혀주네요
dalmaganeun uri apeul balkhyeojuneyo
Menerangi jalan kita yang bersilangan
언제나 이 마음 한 가운데
언제나 이 마음 한 가운데
eonjena i maeum han gaunde
Seperti biasa, di lubuk hatiku yang paling dalam
변하지 않는 나의 사랑인 거죠
변하지 않는 나의 사랑인 거죠
byeonhaji anneun naeui sarangin geojyo
Itu adalah cintaku, yang tidak bisa diubah
[Verse 2 | Sowon, Yuju, Umji]
이대로 그대 가슴에 뛰어든 채
[Verse 2 | Sowon, Yuju, Umji]
이대로 그대 가슴에 뛰어든 채
idaero geudae gaseume ttwieodeun chae
Jika aku bisa jatuh ke dalam hatimu
머무를 수 있다면
머무를 수 있다면
meomureul su itdamyeon
Dan beristirahatlah di sana
한결같은 눈빛에 내 맘에
한결같은 눈빛에 내 맘에
hangyeolgateun nunbiche nae mame
Pandangan yang sama di mataku, hatiku
무슨 설명이 더 필요하나요
무슨 설명이 더 필요하나요
museun seolmyeongi deo piryohanayo
Apa lagi yang kita butuhkan
둘이 하나라고 믿는 순간
둘이 하나라고 믿는 순간
duri hanarago minneun sungan
Setelah kita percaya kita adalah satu
[Chorus | Yuju, Eunha]
쏟아지는 별들이 다가오는 꿈들이
Setelah kita percaya kita adalah satu
[Chorus | Yuju, Eunha]
쏟아지는 별들이 다가오는 꿈들이
ssodajineun byeoldeuri dagaoneun kkumdeuri
Bintang-bintang yang jatuh, mimpi-mimpi yang mendekat
닮아가는 우리 앞을 밝혀주네요
닮아가는 우리 앞을 밝혀주네요
dalmaganeun uri apeul balkhyeojuneyo
Menerangi jalan kita yang bersilangan
언제나 이 마음 한 가운데
언제나 이 마음 한 가운데
eonjena i maeum han gaunde
Seperti biasa, di lubuk hatiku yang terdalam
변하지 않는 나의 사랑인 거죠
변하지 않는 나의 사랑인 거죠
byeonhaji anneun naeui sarangin geojyo
Itu adalah cintaku, yang tidak bisa diubah
[Bridge | Sinb, Umji, Yerin, Yuju]
지금처럼만 같길
[Bridge | Sinb, Umji, Yerin, Yuju]
지금처럼만 같길
jigeumcheoreomman gatgil
Aku berharap untuk saat ini, dan selamanya
항상 변하지 않길 바랄게
항상 변하지 않길 바랄게
hangsang byeonhaji angil baralge
Selalu, bahwa kau tidak akan berubah
조금 두렵지만
조금 두렵지만
jogeum duryeopjiman
Walaupun aku sedikit takut
이 길을 함께 걷고 싶어
이 길을 함께 걷고 싶어
i gireul hamkke geotgo sipeo
Aku ingin berjalan di jalan ini bersamamu
[Outro | Eunha, Yuju]
셀 수 없는 아픔이 쏟아지는 눈물이
Aku ingin berjalan di jalan ini bersamamu
[Outro | Eunha, Yuju]
셀 수 없는 아픔이 쏟아지는 눈물이
sel su eomneun apeumi ssodajineun nunmuri
Patah hati yang tak terhitung jumlahnya, tetesan air mata yang jatuh
하나가 된 우릴 보고 사라지네요
하나가 된 우릴 보고 사라지네요
hanaga doen uril bogo sarajineyo
Melihat kita sebagai satu, mereka semua menghilang
그대를 사랑해 어떤 것도
그대를 사랑해 어떤 것도
geudaereul saranghae eotteon geotdo
Aku mencintaimu, tidak ada yang bisa menghentikan kita
막질 못해요 이제 시작인 거죠
막질 못해요 이제 시작인 거죠
makjil moshaeyo ije sijagin geojyo
Ini hanyalah permulaan
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments