Breaking News

Kang Ziqi (康子奇) - A Reachable Dream (触手可及的梦) OST Love in Time

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Kang Ziqi (康子奇) - A Reachable Dream (触手可及的梦) 
Writter(s) Zhao Subing (趙素冰)
 

 一場
yīchǎng
Sebuah
觸手可及的夢
chùshǒu kě jí de mèng
Mimpi yang bisa di raih
因你而生
yīn nǐ ér shēng
Terlahir karena dirimu
穿過人海的洶湧
chuānguò rén hǎi de xiōngyǒng
Melalui lautan manusia

我們
wǒmen
Kita
像時針環繞著傾訴
xiàng shízhēn huánràozhe qīngsù
Seperti jarum jam kita berputar-putar dalam pengakuan
怎麼止住心動
zěnme zhǐ zhù xīndòng
Bagaimana aku bisa menghentikan jantung ku yang berdetak

你是光閃耀溫暖我眼眸
nǐ shì guāng shǎnyào wēnnuǎn wǒ yǎn móu
Engkau adalah cahaya yang bersinar dan menghangatkan mataku
在世界盡頭和你相擁
zài shìjiè jìntóu hé nǐ xiāng yōng
Merangkul mu di ujung dunia
你是光駐足停留我心頭
nǐ shì guāng zhùzú tíngliú wǒ xīntóu
Engkau adalah cahaya yang tetap berada di hatiku
共渡黃昏白晝
gòngdù huánghūn báizhòu
Melalui malam dan siang hari
思念宣之於口
sīniàn xuānzhī yú kǒu
Pikiran ku yang diucapkan
你會聽懂
nǐ huì tīng dǒng
Kau akan memahaminya

 一場
yīchǎng
Sebuah
觸手可及的夢
chùshǒu kě jí de mèng
Mimpi yang bisa di raih
因你而生
yīn nǐ ér shēng
Terlahir karena dirimu
穿過人海的洶湧
chuānguò rén hǎi de xiōngyǒng
Melalui lautan manusia

我們
wǒmen
Kita
像時針環繞著傾訴
xiàng shízhēn huánràozhe qīngsù
Seperti jarum jam kita berputar-putar dalam pengakuan
怎麼止住心動
zěnme zhǐ zhù xīndòng
Bagaimana aku bisa menghentikan jantung ku yang berdetak

你是光閃耀溫暖我眼眸
nǐ shì guāng shǎnyào wēnnuǎn wǒ yǎn móu
Engkau adalah cahaya yang bersinar dan menghangatkan mataku
在世界盡頭和你相擁
zài shìjiè jìntóu hé nǐ xiāng yōng
Merangkul mu di ujung dunia
你是光駐足停留我心頭
nǐ shì guāng zhùzú tíngliú wǒ xīntóu
Engkau adalah cahaya yang tetap berada di hatiku
共渡黃昏白晝
gòngdù huánghūn báizhòu
Melalui malam dan siang hari
思念宣之於口
sīniàn xuānzhī yú kǒu
Pikiran ku yang diucapkan
你會聽懂
nǐ huì tīng dǒng
Kau akan memahaminya
 
你是光閃耀溫暖我眼眸
nǐ shì guāng shǎnyào wēnnuǎn wǒ yǎn móu
Engkau adalah cahaya yang bersinar dan menghangatkan mataku
在世界盡頭和你相擁
zài shìjiè jìntóu hé nǐ xiāng yōng
Merangkul mu di ujung dunia
你是光駐足停留我心頭
nǐ shì guāng zhùzú tíngliú wǒ xīntóu
Engkau adalah cahaya yang tetap berada di hatiku
共渡黃昏白晝
gòngdù huánghūn báizhòu
Melalui malam dan siang hari
思念宣之於口
sīniàn xuānzhī yú kǒu
Pikiran ku yang diucapkan
你會聽懂
nǐ huì tīng dǒng
Kau akan memahaminya
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments