Breaking News

SLAPKISS - Remind (รู้ว่า...)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
SLAPKISS - Remind (รู้ว่า...)
Writter(s) Pinmanus , Do Thanakorn 


[Verse 1]
 มองสิ่งของที่เธอทิ้งไว้ ที่มันไม่เคยไปไหน
mong singkhong thi thoe thing wai thi man mai khoei pai nai
Melihat hal-hal yang kau tinggalkan yang tidak pernah ke mana-mana
ไม่มีการเคลื่อนไหว เหมือนฉันที่ติดอยู่ตรงนี้
mai mi kan khlueanwai muean chan thi tit yu trongni
Tidak ada gerakan seperti aku yang terjebak di sini
มีแค่เพียงความคิดถึง และเรื่องราวที่ปวดใจ
mi khae phiang khwamkhit thueng lae rueangrao thi puat chai
Yang ada hanya nostalgia dan kisah yang memilukan
ไม่มีเธอเหมือนวันนั้น เมื่อคิดถึงขึ้นมา
mai mi thoe muean wan nan muea khitthueng khuen ma
Tidak ada kamu seperti hari itu ketika aku merasa seperti merindukanmu

[Pre-Chorus]
ก็รู้ ว่าเพลงโปรดของเธอ คือเพลงไหน ยังจำอยู่เสมอ
ko ru wa phleng prot khong thoe khue phleng nai yang cham yu samoe
Aku tahu apa lagu favoritmu, aku masih mengingatnya
ก็รู้ ว่าวันเกิดของเธอ คือวันไหน ไม่เคยจะลืม
ko ru wa wan koet khong thoe khue wan nai mai khoei cha luem
Aku tahu bahwa hari ulang tahunmu adalah hari yang tidak akan pernah aku lupakan
และรู้ ว่าวันสุดท้ายที่เธอบอกลา
lae ru wa wan sutthai thi thoe bok la
Dan aku tahu hari terakhir kau mengucapkan selamat tinggal
(วันที่เธอทิ้งฉันเอาไว้)
(wanthi thoe thing chan ao wai)
(Hari dimana kau meninggalkanku)
มันเจ็บปวดแค่ไหน
man cheppuat khae nai

Betapa menyakitkannya

[Chorus]
รู้ ว่าเธอจากไปแล้ว และคงไม่มีวันจะกลับ มา
ru wa thoe chak pai laeo lae khong mai mi wan cha klap ma
Aku tahu kau telah pergi dan tidak akan pernah kembali
รู้ ว่าเธอคงได้พบ กับคนที่ดูแลเธอได้ดี และ
ru wa thoe khong dai phop kap khon thi dulae thoe dai di lae
Aku tahu bahwa kau akan menemukan seseorang yang mrnjaga mu dengan baik dan
รู้ รู้ดีว่าเรา จบไปตั้งนาน ที่เธอได้บอกลา
ru ru di wa rao chop pai tang nan thi thoe dai bok la
Aku tahu, aku tahu kita sudah lama berpisah sejak kau mengucapkan selamat tinggal
รู้ดีทุกอย่าง รู้ดีไปหมด แต่ที่ไม่รู้
ru di thuk yang ru di pai mot tae thi mai ru
Aku tahu segalanya, aku tahu semuanya, tetapi aku tidak tahu
คือเมื่อไหร่ จะลืมเธอ
khue muearai cha luem thoe
Kapan aku akan melupakanmu?

[Verse 2]
อยากจะลืมเรื่องร้ายๆ ที่ทำให้มีน้ำตา
yak cha luem rueang rai rai thi thamhai mi namta
Aku ingin melupakan hal buruk yang membuatku menangis
ภาพเธอนั้นยังคงฝังใจ และลืมเธอไม่ได้
phap thoe nan yangkhong fangchai lae luem thoe mai dai
Fotomu masih terukir di hatiku, dan aku tidak bisa melupakanmu
 
[Pre-Chorus]
ก็รู้ ว่าเพลงโปรดของเธอ คือเพลงไหน ยังจำอยู่เสมอ
ko ru wa phleng prot khong thoe khue phleng nai yang cham yu samoe
Aku tahu apa lagu favoritmu, aku masih mengingatnya
ก็รู้ ว่าวันเกิดของเธอ คือวันไหน ไม่เคยจะลืม
ko ru wa wan koet khong thoe khue wan nai mai khoei cha luem
Aku tahu bahwa hari ulang tahunmu adalah hari yang tidak akan pernah aku lupakan
และรู้ ว่าวันสุดท้ายที่เธอบอกลา
lae ru wa wan sutthai thi thoe bok la
Dan aku tahu hari terakhir kau mengucapkan selamat tinggal
(วันที่เธอทิ้งฉันเอาไว้)
(wanthi thoe thing chan ao wai)
(Hari dimana kau meninggalkanku)
มันเจ็บปวดแค่ไหน
man cheppuat khae nai

Betapa menyakitkannya

[Chorus]
รู้ ว่าเธอจากไปแล้ว และคงไม่มีวันจะกลับ มา
ru wa thoe chak pai laeo lae khong mai mi wan cha klap ma
Aku tahu kau telah pergi dan tidak akan pernah kembali
รู้ ว่าเธอคงได้พบ กับคนที่ดูแลเธอได้ดี และ
ru wa thoe khong dai phop kap khon thi dulae thoe dai di lae
Aku tahu bahwa kau akan menemukan seseorang yang mrnjaga mu dengan baik dan
รู้ รู้ดีว่าเรา จบไปตั้งนาน ที่เธอได้บอกลา
ru ru di wa rao chop pai tang nan thi thoe dai bok la
Aku tahu, aku tahu kita sudah lama berpisah sejak kau mengucapkan selamat tinggal
รู้ดีทุกอย่าง รู้ดีไปหมด แต่ที่ไม่รู้
ru di thuk yang ru di pai mot tae thi mai ru
Aku tahu segalanya, aku tahu semuanya, tetapi aku tidak tahu
คือเมื่อไหร่ จะลืมเธอ
khue muearai cha luem thoe
Kapan aku akan melupakanmu?

[Outro]
รู้ ว่าเธอจากไปแล้ว และคงไม่มีวันจะกลับ มา
ru wa thoe chak pai laeo lae khong mai mi wan cha klap ma
Aku tahu kau pergi dan tidak akan pernah kembali
รู้ ว่ามีเพียงน้ำตา ที่ตอกย้ำความรู้สึกตอนเธอทิ้งไป
ru wa mi phiang namta thi tokyam khwamrusuek ton thoe thing pai
Aku tahu hanya ada air mata yang menguatkan rasa saat kau pergi
รู้ รู้ดีว่าเรา จบไปตั้งนาน ที่เธอได้บอกลา
ru ru di wa rao chop pai tang nan thi thoe dai bok la
Aku tahu, aku tahu bahwa kita sudah lama putus sejak kau mengucapkan selamat tinggal
รู้ว่ามันเจ็บ รู้ว่ามันจบ รู้ดีทุกอย่าง และรู้ดีไปหมด
ru wa man chep ru wa man chop ru di thuk yang lae ru di pai mot
Aku tahu ini menyakitkan, aku tahu ini sudah berakhir, aku tahu segalanya, dan aku tahu semuanya
แต่ที่ไม่รู้ คือเมื่อไหร่
tae thi mai ru khue muearai
Tapi aku tidak tahu kapan
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments