Praesun feat. GUYGEEGEE - THE SUN (น้อมรับคำทำนาย)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Praesun feat. GUYGEEGEE - THE SUN (น้อมรับคำทำนาย)
Writter(s) Panithi Lertudomthana & GUYGEEGEE
[Verse 1]
เปิดรับดูดวงความรัก
poet rap du duang khwam rak
Membuka ramalan cinta berdasar zodiak
จากแม่หมอผู้เชี่ยวชาญ
chak mae mo phuchiaochan
Dari seseorang yang ahli.
ที่ถนัด เรื่องอกหัก ไม่เคยจะสมหวังเรื่องตัวเอง
thi thanat rueang okhak mai khoei cha somwang rueang tua-eng
Saat putus cinta, tidak pernah memenuhi harapan sendiri
แต่ดูดวงคนอื่นแม่นนะ
tae du duang khon uen maen na
Aku membaca horoskop orang lain secara akurat
ยิ่งจับคู่เรื่องความรัก
ying chapkhu rueang khwam rak
Semakin banyak kisah cinta yang terpenuhi
ยิ่งถนัด ฉันนั้นจัด ให้สมหวังไปแล้วหลายคู่เลย
ying thanat channan chat hai somwang pai laeo lai khu loei
Semakin aku pandai, aku sudah mengatur banyak pasangan untuk terpenuhi kisah cintanya
[Pre-Chorus]
ฉันขอดูดวงให้เธอฟรี
chan kho du duang hai thoe free
Aku akan membaca horoskop mu secara gratis
เพราะฉันรู้ราศีเธอ
phro chan ru rasi thoe
Karena aku tahu zodiakmu
และแอบมองดวงตาของเธอมานานแล้ว
lae aep mong duangta khong thoe ma nan laeo
Dan aku sudah lama menyukaimu
[Chorus]
คำทำนายบอกไว้ หากว่าเธอได้เป็นแฟนฉัน
kham thamnai bok wai hakwa thoe dai pen faen chan
Ramalan itu mengatakan jika kau adalah pacarku
เธอจะโชคดีที่สุด ไม่มีวันเสียใจ
thoe cha chokdi thisut mai mi wan siachai
Kau akan menjadi yang paling beruntung, kau tidak akan pernah merasa sedih
จะพบความสุขที่หาไม่ได้จากไหน
cha phop khwam suk thi hamai dai chak nai
Di mana kau akan menemukan kebahagiaan yang tidak bisa ditemukan di tempat seperti ini?
หากว่าเธอมาเป็นแฟนฉัน
hakwa thoe ma pen faen chan
Jika kau menjadi pacarku
อยู่ที่เธอจะเชื่อหรือเธอจะไม่สนใจ มาน้อมรับคำทำนาย
yu thi thoe cha chuea rue thoe cha mai sonchai ma nom rapkham thamnai
Terserah dirimu apakah kau akan percaya atau tidak peduli tentang ramalan itu
รอเธอเข้ามาเข้ามา น้อมรับคำทำนาย
ro thoe khao ma khao ma nom rapkham thamnai
Menunggu mu menerima ramalan itu
รอเธอเข้ามาเข้ามา น้อมรับคำทำนาย
ro thoe khao ma khao ma nom rapkham thamnai
Menunggu mu menerima ramalan itu
[Verse 2 | RAP]
โอ้ย อยากได้เธอมาเป็น baby
oi yak dai thoe ma penBaby
Oh, aku ingin kau menjadi sayang ku
ยกให้ number one เลยให้เป็น first lady
yok hai number one loei hai pen first lady
Kau akan menjadi nomor satu ku, kau akan menjadi wanita pertama ku
งมงาย เขาบอกว่า ผมอ่ะ crazy
ngomngai khao bok wa phom a Crazy
Mereka bilang aku mudah tertipu, mereka bilang aku gila
เชื่อในโชคลาภ ความรัก ก็ maybe
chuea nai chok lap khwam rak ko Maybe
Aku percaya pada keberuntungan cinta, mungkin juga
ก็อยากจะบน จะบาลให้มีคนเดินเข้ามาเเล้วอยู่ข้างๆ เเละอยู่นานๆ
ko yak cha bon cha ban hai mi khon doen khao ma laeo yu khang khang lae yu nan nan
Aku akan bersumpah untuk membuat seseorang berjalan ke arahku dan tinggal di sisiku untuk waktu yang lama
ไม่ต้องถก ไม่ต้องเถียง
mai tong thok mai tong thiang
Jangan berdebat dengan ku
ไม่ต้องมาทำรำคาญ
mai tong ma tham ramkhan
Jangan ganggu aku
ไม่จู้ ไม่จี้ กับเรื่องที่ผ่านมาเเล้วน่ะ
mai chu mai chi kap rueang thiphanma laew na
Aku tidak bercanda tentang masa lalu
เรื่องเมื่อวาน ก็เเค่เมื่อวาน
rueang muea wan go kae meua wan
Masa lalu adalah masa lalu
เพราะเธอนะสดใส
phro thoe na sotsai
Karena kamu sangat cerah
จบไหม
chop mai
Oke?
So shine
Sangat bersinar
So bright
Sangat cerah
ถ้าโชคชะตามาขัด
tha chokchata ma khat
Jika takdir datang melawan kita
ตัวผมเองคงไม่ give a f*ck
tua phom eng khong mai give a f*ck
Aku tidak akan peduli
อยากได้ตัวเธอมาน่ะเรียกรัก
yak dai tua thoe ma na riak rak
Aku ingin kau datang dan memanggilku dengan cinta
กลับบ้านไปนอนมีตักเธอพัก
klapban pai non mi tak thoe phak
Aku ingin pulang, tidur, dan beristirahat di pangkuanmu
โยนเสื้อผ้าเลยเอาให้เธอซัก
yon sueapha loei ao hai thoe sak
Melempar pakaian ku dan kau akan mencucinya untuk ku
[Chorus]
คำทำนายบอกไว้ หากว่าเธอได้เป็นแฟนฉัน
kham thamnai bok wai hakwa thoe dai pen faen chan
Ramalan itu mengatakan jika kau adalah pacarku
เธอจะโชคดีที่สุด ไม่มีวันเสียใจ
thoe cha chokdi thisut mai mi wan siachai
Kau akan menjadi yang paling beruntung, kau tidak akan pernah merasa sedih
จะพบความสุขที่หาไม่ได้จากไหน
cha phop khwam suk thi hamai dai chak nai
Di mana kau akan menemukan kebahagiaan yang tidak bisa ditemukan di tempat seperti ini?
หากว่าเธอมาเป็นแฟนฉัน
hakwa thoe ma pen faen chan
Jika kau menjadi pacarku
อยู่ที่เธอจะเชื่อหรือเธอจะไม่สนใจ มาน้อมรับคำทำนาย
yu thi thoe cha chuea rue thoe cha mai sonchai ma nom rapkham thamnai
Terserah dirimu apakah kau akan percaya atau tidak peduli tentang ramalan itu
รอเธอเข้ามาเข้ามา น้อมรับคำทำนาย
ro thoe khao ma khao ma nom rapkham thamnai
Menunggu mu menerima ramalan itu
รอเธอเข้ามาเข้ามา น้อมรับคำทำนาย
ro thoe khao ma khao ma nom rapkham thamnai
Menunggu mu menerima ramalan itu
[Bridge]
poet rap du duang khwam rak
Membuka ramalan cinta berdasar zodiak
จากแม่หมอผู้เชี่ยวชาญ
chak mae mo phuchiaochan
Dari seseorang yang ahli.
ที่ถนัด เรื่องอกหัก ไม่เคยจะสมหวังเรื่องตัวเอง
thi thanat rueang okhak mai khoei cha somwang rueang tua-eng
Saat putus cinta, tidak pernah memenuhi harapan sendiri
แต่ดูดวงคนอื่นแม่นนะ
tae du duang khon uen maen na
Aku membaca horoskop orang lain secara akurat
ยิ่งจับคู่เรื่องความรัก
ying chapkhu rueang khwam rak
Semakin banyak kisah cinta yang terpenuhi
ยิ่งถนัด ฉันนั้นจัด ให้สมหวังไปแล้วหลายคู่เลย
ying thanat channan chat hai somwang pai laeo lai khu loei
Semakin aku pandai, aku sudah mengatur banyak pasangan untuk terpenuhi kisah cintanya
[Pre-Chorus]
ฉันขอดูดวงให้เธอฟรี
chan kho du duang hai thoe free
Aku akan membaca horoskop mu secara gratis
เพราะฉันรู้ราศีเธอ
phro chan ru rasi thoe
Karena aku tahu zodiakmu
และแอบมองดวงตาของเธอมานานแล้ว
lae aep mong duangta khong thoe ma nan laeo
Dan aku sudah lama menyukaimu
[Chorus]
คำทำนายบอกไว้ หากว่าเธอได้เป็นแฟนฉัน
kham thamnai bok wai hakwa thoe dai pen faen chan
Ramalan itu mengatakan jika kau adalah pacarku
เธอจะโชคดีที่สุด ไม่มีวันเสียใจ
thoe cha chokdi thisut mai mi wan siachai
Kau akan menjadi yang paling beruntung, kau tidak akan pernah merasa sedih
จะพบความสุขที่หาไม่ได้จากไหน
cha phop khwam suk thi hamai dai chak nai
Di mana kau akan menemukan kebahagiaan yang tidak bisa ditemukan di tempat seperti ini?
หากว่าเธอมาเป็นแฟนฉัน
hakwa thoe ma pen faen chan
Jika kau menjadi pacarku
อยู่ที่เธอจะเชื่อหรือเธอจะไม่สนใจ มาน้อมรับคำทำนาย
yu thi thoe cha chuea rue thoe cha mai sonchai ma nom rapkham thamnai
Terserah dirimu apakah kau akan percaya atau tidak peduli tentang ramalan itu
รอเธอเข้ามาเข้ามา น้อมรับคำทำนาย
ro thoe khao ma khao ma nom rapkham thamnai
Menunggu mu menerima ramalan itu
รอเธอเข้ามาเข้ามา น้อมรับคำทำนาย
ro thoe khao ma khao ma nom rapkham thamnai
Menunggu mu menerima ramalan itu
[Verse 2 | RAP]
โอ้ย อยากได้เธอมาเป็น baby
oi yak dai thoe ma penBaby
Oh, aku ingin kau menjadi sayang ku
ยกให้ number one เลยให้เป็น first lady
yok hai number one loei hai pen first lady
Kau akan menjadi nomor satu ku, kau akan menjadi wanita pertama ku
งมงาย เขาบอกว่า ผมอ่ะ crazy
ngomngai khao bok wa phom a Crazy
Mereka bilang aku mudah tertipu, mereka bilang aku gila
เชื่อในโชคลาภ ความรัก ก็ maybe
chuea nai chok lap khwam rak ko Maybe
Aku percaya pada keberuntungan cinta, mungkin juga
ก็อยากจะบน จะบาลให้มีคนเดินเข้ามาเเล้วอยู่ข้างๆ เเละอยู่นานๆ
ko yak cha bon cha ban hai mi khon doen khao ma laeo yu khang khang lae yu nan nan
Aku akan bersumpah untuk membuat seseorang berjalan ke arahku dan tinggal di sisiku untuk waktu yang lama
ไม่ต้องถก ไม่ต้องเถียง
mai tong thok mai tong thiang
Jangan berdebat dengan ku
ไม่ต้องมาทำรำคาญ
mai tong ma tham ramkhan
Jangan ganggu aku
ไม่จู้ ไม่จี้ กับเรื่องที่ผ่านมาเเล้วน่ะ
mai chu mai chi kap rueang thiphanma laew na
Aku tidak bercanda tentang masa lalu
เรื่องเมื่อวาน ก็เเค่เมื่อวาน
rueang muea wan go kae meua wan
Masa lalu adalah masa lalu
เพราะเธอนะสดใส
phro thoe na sotsai
Karena kamu sangat cerah
จบไหม
chop mai
Oke?
So shine
Sangat bersinar
So bright
Sangat cerah
ถ้าโชคชะตามาขัด
tha chokchata ma khat
Jika takdir datang melawan kita
ตัวผมเองคงไม่ give a f*ck
tua phom eng khong mai give a f*ck
Aku tidak akan peduli
อยากได้ตัวเธอมาน่ะเรียกรัก
yak dai tua thoe ma na riak rak
Aku ingin kau datang dan memanggilku dengan cinta
กลับบ้านไปนอนมีตักเธอพัก
klapban pai non mi tak thoe phak
Aku ingin pulang, tidur, dan beristirahat di pangkuanmu
โยนเสื้อผ้าเลยเอาให้เธอซัก
yon sueapha loei ao hai thoe sak
Melempar pakaian ku dan kau akan mencucinya untuk ku
[Chorus]
คำทำนายบอกไว้ หากว่าเธอได้เป็นแฟนฉัน
kham thamnai bok wai hakwa thoe dai pen faen chan
Ramalan itu mengatakan jika kau adalah pacarku
เธอจะโชคดีที่สุด ไม่มีวันเสียใจ
thoe cha chokdi thisut mai mi wan siachai
Kau akan menjadi yang paling beruntung, kau tidak akan pernah merasa sedih
จะพบความสุขที่หาไม่ได้จากไหน
cha phop khwam suk thi hamai dai chak nai
Di mana kau akan menemukan kebahagiaan yang tidak bisa ditemukan di tempat seperti ini?
หากว่าเธอมาเป็นแฟนฉัน
hakwa thoe ma pen faen chan
Jika kau menjadi pacarku
อยู่ที่เธอจะเชื่อหรือเธอจะไม่สนใจ มาน้อมรับคำทำนาย
yu thi thoe cha chuea rue thoe cha mai sonchai ma nom rapkham thamnai
Terserah dirimu apakah kau akan percaya atau tidak peduli tentang ramalan itu
รอเธอเข้ามาเข้ามา น้อมรับคำทำนาย
ro thoe khao ma khao ma nom rapkham thamnai
Menunggu mu menerima ramalan itu
รอเธอเข้ามาเข้ามา น้อมรับคำทำนาย
ro thoe khao ma khao ma nom rapkham thamnai
Menunggu mu menerima ramalan itu
[Bridge]
ถ้าเธอยอมให้ฉันเป็นแฟน สัญญาจะไม่ง้องแง้งงอแง
tha thoe yom hai chan pen faen sanya cha mai ngong ngaeng ngo-ngae
Jika kau membiarkan ku menjadi pacar mu, aku berjanji aku akan berhenti bersikap tidak masuk akal
จะคอย take care อยู่ข้างข้างเธอเลยทุกวัน
cha khoi take care yu khang khang thoe loei thuk wan
Aku akan terus menjagamu di sisimu setiap hari
ถ้าเธอยอมให้ฉันเป็นแฟน
tha thoe yom hai chan pen faen
Jika kau membiarkan ku menjadi pacar mu
สัญญาว่าจะมีแค่คนเดียวในใจฉัน…มีแค่เธอ
sanya wa cha mi khae khon diao nai chai chan.. mi khae thoe
Aku berjanji bahwa hanya ada satu orang di hati ku ... hanya kamu
[Chorus]
คำทำนายบอกไว้ หากว่าเธอได้เป็นแฟนฉัน
kham thamnai bok wai hakwa thoe dai pen faen chan
Ramalan itu mengatakan jika kau adalah pacarku
เธอจะโชคดีที่สุด ไม่มีวันเสียใจ
thoe cha chokdi thisut mai mi wan siachai
Kau akan menjadi yang paling beruntung, kau tidak akan pernah merasa sedih
จะพบความสุขที่หาไม่ได้จากไหน
cha phop khwam suk thi hamai dai chak nai
Di mana kau akan menemukan kebahagiaan yang tidak bisa ditemukan di tempat seperti ini?
หากว่าเธอมาเป็นแฟนฉัน
hakwa thoe ma pen faen chan
Jika kau menjadi pacarku
อยู่ที่เธอจะเชื่อหรือเธอจะไม่สนใจ มาน้อมรับคำทำนาย
yu thi thoe cha chuea rue thoe cha mai sonchai ma nom rapkham thamnai
Terserah dirimu apakah kau akan percaya atau tidak peduli tentang ramalan itu
รอเธอเข้ามาเข้ามา น้อมรับคำทำนาย
ro thoe khao ma khao ma nom rapkham thamnai
Menunggu mu menerima ramalan itu
รอเธอเข้ามาเข้ามา น้อมรับคำทำนาย
ro thoe khao ma khao ma nom rapkham thamnai
Menunggu mu menerima ramalan itu
อยากให้เธอมาเป็นแฟนฉัน
yak hai thoe ma pen faen chan
Aku ingin kau menjadi pacar ku
เธอจะ Happy และจะไม่มีวันเสียใจ
thoe cha Happy lae cha mai mi wan siachai
Kau akan bahagia dan kau tidak akan pernah merasa sedih
แค่น้อมรับคำ…ทำนาย
khae nom rapkham thamnai
Terima saja ramalannya
tha thoe yom hai chan pen faen sanya cha mai ngong ngaeng ngo-ngae
Jika kau membiarkan ku menjadi pacar mu, aku berjanji aku akan berhenti bersikap tidak masuk akal
จะคอย take care อยู่ข้างข้างเธอเลยทุกวัน
cha khoi take care yu khang khang thoe loei thuk wan
Aku akan terus menjagamu di sisimu setiap hari
ถ้าเธอยอมให้ฉันเป็นแฟน
tha thoe yom hai chan pen faen
Jika kau membiarkan ku menjadi pacar mu
สัญญาว่าจะมีแค่คนเดียวในใจฉัน…มีแค่เธอ
sanya wa cha mi khae khon diao nai chai chan.. mi khae thoe
Aku berjanji bahwa hanya ada satu orang di hati ku ... hanya kamu
[Chorus]
คำทำนายบอกไว้ หากว่าเธอได้เป็นแฟนฉัน
kham thamnai bok wai hakwa thoe dai pen faen chan
Ramalan itu mengatakan jika kau adalah pacarku
เธอจะโชคดีที่สุด ไม่มีวันเสียใจ
thoe cha chokdi thisut mai mi wan siachai
Kau akan menjadi yang paling beruntung, kau tidak akan pernah merasa sedih
จะพบความสุขที่หาไม่ได้จากไหน
cha phop khwam suk thi hamai dai chak nai
Di mana kau akan menemukan kebahagiaan yang tidak bisa ditemukan di tempat seperti ini?
หากว่าเธอมาเป็นแฟนฉัน
hakwa thoe ma pen faen chan
Jika kau menjadi pacarku
อยู่ที่เธอจะเชื่อหรือเธอจะไม่สนใจ มาน้อมรับคำทำนาย
yu thi thoe cha chuea rue thoe cha mai sonchai ma nom rapkham thamnai
Terserah dirimu apakah kau akan percaya atau tidak peduli tentang ramalan itu
รอเธอเข้ามาเข้ามา น้อมรับคำทำนาย
ro thoe khao ma khao ma nom rapkham thamnai
Menunggu mu menerima ramalan itu
รอเธอเข้ามาเข้ามา น้อมรับคำทำนาย
ro thoe khao ma khao ma nom rapkham thamnai
Menunggu mu menerima ramalan itu
อยากให้เธอมาเป็นแฟนฉัน
yak hai thoe ma pen faen chan
Aku ingin kau menjadi pacar ku
เธอจะ Happy และจะไม่มีวันเสียใจ
thoe cha Happy lae cha mai mi wan siachai
Kau akan bahagia dan kau tidak akan pernah merasa sedih
แค่น้อมรับคำ…ทำนาย
khae nom rapkham thamnai
Terima saja ramalannya
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments