Breaking News

O3ohn (오존) - Milky Way Between Us (우리 사이 은하수를 만들어) Search: WWW OST Part 1

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
O3ohn (오존) - Milky Way Between Us (우리 사이 은하수를 만들어) 
Lyricist Kako | Composers Curtis F, Kako | Arranger Curtis F | Released 7 Juni 2019
 

 

 황홀한 눈빛을 따라가
hwangholhan nunbicheul ttaraga
Mengikuti mata yang gembira
내 눈 속에 비친 널 마주 앉아
nae nun soge bichin neol maju anja
Aku duduk di seberangmu, tercermin di mataku
파도 소리 들려오니
pado sori deullyeooni
Bisakah kau mendengar ombak?
영화 속에 장면 같아
yeonghwa soge jangmyeon gata
Seperti adegan dalam film

흔들리는 파도 소리에
heundeullineun pado sorie
Pada suara ombak
설레는 내 맘도 너에게 닿을까
seolleneun nae mamdo neoege daheulkka
Hatiku berdebar, akankah itu mencapaimu?
진심 한 방울 꺼내어
jinsim han bangul kkeonaeeo
Haruskah aku mengambil setetes kebenaran
너에게 가져다줄까
neoege gajyeodajulkka
Dan memberikannya padamu?

어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게
eodum naerin badaeui deungdaega doeeo bichulge
Aku akan menjadi mercusuar di lautan yang gelap dan menyinarimu
다가오는 비바람 앞에
dagaoneun bibaram ape
Saat hujan dan angin bertiup
단 하나의 빛이 되어줄게
dan hanaeui bichi doeeojulge
Aku akan menjadi satu-satunya cahayamu
끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에
kkeuteopsi pyeolchyeojineun eoduun bada wie
Di atas lautan gelap yang tak berujung
너와 내 사이의 은하수를 만들어
neowa nae saieui eunhasureul mandeureo
Mari kita buat Bima Sakti di antara kita
파란 별 바다로
paran byeol badaro
Seperti lautan bintang yang biru

부딪치는 파도에 쓸려
buditchineun padoe sseullyeo
Terluka oleh deburan ombak
아파한 네 모습 눈물이 보여
apahan ne moseup nunmuri boyeo
Aku melihatmu kesakitan, menangis
어깨 한켠 내어주고
eokkae hankyeon naeeojugo
Aku akan meminjamkanmu bahuku
너에 반이 되어 줄게
neoe bani doeeo julge
Aku akan menjadi separuhmu yang lain

흔들리는 파도소리에
heundeullineun padosorie
Pada suara ombak
혹시나 내 맘이 너에게 닿을까
hoksina nae mami neoege daheulkka
Aku ingin tahu apakah hatiku akan mencapai hatimu
진심 가득한 단어에
jinsim gadeukhan daneoe
Haruskah aku mengambil kata-kata yang bermakna
마음 담아 전해줄까
maeum dama jeonhaejulkka
Dan memberitahu mereka kepada mu?

어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게
eodum naerin badaeui deungdaega doeeo bichulge
Aku akan menjadi mercusuar di lautan yang gelap dan menyinarimu
다가오는 비바람 앞에
dagaoneun bibaram ape
Saat hujan dan angin bertiup
단 하나의 빛이 되어줄게
dan hanaeui bichi doeeojulge
Aku akan menjadi satu-satunya cahayamu
끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에
kkeuteopsi pyeolchyeojineun eoduun bada wie
Di atas lautan gelap yang tak berujung
너와 내 사이의 은하수를 만들어
neowa nae saieui eunhasureul mandeureo
Mari kita buat Bima Sakti di antara kita
파란 별 바다로
paran byeol badaro
Seperti lautan bintang yang biru

끝없이 내려오는 은하수 별 아래
kkeuteopsi naeryeooneun eunhasu byeol arae
Di bawah bintang-bintang Bima Sakti yang jatuh tanpa henti
너와 나 사이에 별 이름 하나 붙이고
neowa na saie byeol ireum hana butigo
Di antara kita, kita akan memberi nama pada sebuah bintang
서로 닮은 별 하나 찾아 너에게 보내
seoro dalmeun byeol hana chaja neoege bonae
Mari kita mencari bintang yang mirip satu sama lain dan mengirimkannya
온통 너와 날 닮은 별 바다 아래
ontong neowa nal dalmeun byeol bada arae
Di bawah lautan bintang yang semuanya menyerupai kita

파란 별 바다로
paran byeol badaro
Seperti lautan bintang yang biru
파란 별 바다로
paran byeol badaro
 Seperti lautan bintang yang biru
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments