Breaking News

MEAN - Mai Kwahm Wah Arai (หมายความว่าอะไร)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
MEAN - Mai Kwahm Wah Arai (หมายความว่าอะไร)
'What Does It Mean?'
Writter(s) กันตพิชญ์ ยาวิราช



[Verse 1]
 ก็ไม่รู้เลย ว่าฉันต้องเริ่มอย่างไร
ko mai ru loei wa chan tong roem yangrai
Aku tidak tahu harus mulai dari mana
คงเป็นเพราะฉันกลัวว่าอาจจะเสียเธอไป
khong pen phro chan klua wa at cha sia thoe pai
Itu mungkin karena aku takut aku akan kehilanganmu
หากว่าฉันถามเธอ
hakwa chan tham thoe
Jika aku bertanya kepada mu

แต่ความรู้สึก มันล้นจนทนไม่ไหว
tae khwamrusuek man lon chon thon mai wai
Tetapi perasaanku meluap begitu banyak, aku tidak bisa menerimanya
ยิ่งเวลาที่เธอยิ้มมาและจ้องมองตา
ying wela thi thoe yim ma lae chongmong ta
Semakin kau tersenyum dan menatap mataku
มันเกิดคำถามมากมาย
man koet khamtham makmai
Itu menciptakan begitu banyak pertanyaan

[Pre-Chorus]
ฉันไม่รู้ และยังคงไม่แน่ใจ
chan mai ru lae yangkhong mai naechai
Aku tidak tahu, dan aku masih tidak yakin
รักไม่รัก ใจจริงเธอต้องการแบบไหน
rak mai rak chai ching thoe tongkan baep nai
Apakah kau mencintaiku atau tidak? Apa yang kau inginkan?
มันยังคงไม่ชัดเจน
man yangkhong mai chatchen
Masih belum jelas

[Chorus]
เธอกับฉัน เราเป็นอะไร ช่วยบอกฉันที
thoe kap chan rao pen arai chuai bok chan thi
Apa arti kau dan aku? Tolong beritahu aku
อยากรู้สายตาที่เธอมีให้กัน
yak ru saita thi thoe mi hai kan
Aku ingin tahu, sorot mata mu ketika kau melihat mu
มันหมายความว่าอะไร
man maikhwam wa arai
Apa artinya?
เป็นแค่เพียงอารมณ์อ่อนไหวที่คงหายไป
pen khae phiang arom onwai thi khong hai pai
Mungkin hanya sesaat kelemahan yang akan hilang
หรือซ่อนความรักที่มีเอาไว้
rue son khwam rak thi mi ao wai
Atau apakah itu menyembunyikan cinta yang kau miliki untuk ku?
เธอคิดยังไงกับฉัน ช่วยบอกฉันที
thoe khit yangngai kap chan chuai bok chan thi
Bagaimana perasaan mu tentang ku? Tolong beritahu aku

[Verse 2]
หากเธอต้องการ ให้ฉันเป็นมากกว่านี้
hak thoe tongkan hai chan pen mak kwa ni
Jika kau ingin aku menjadi lebih dari ini
บอกมาเลยให้ฉันรู้ตัวว่ารักที่มี
bok ma loei hai chan rutua wa rak thi mi
Katakan padaku, buat aku sadar bahwa cinta yang aku miliki
มันตรงกับเธอเหมือนกัน
man trong kap thoe muean kan
Apakah sama dengan milikmu?

อย่าให้ฉันเก็บ มาคิดเอาเองอย่างนี้
ya hai chan kep ma khit ao eng yang ni
Jangan biarkan aku terus berpikir sendiri seperti ini
เธอรู้ไหมท่าทีของเธอทำฉันไหวหวั่น
thoe ru mai thathi khong thoe tham chan wai wan
Apakah kau tahu bahwa sikap mu membuat ku gugup
และสับสนเหลือเกิน
lae sapson lueakoen
Dan jadi bingung?

[Pre-Chorus]
ฉันไม่รู้ และยังคงไม่แน่ใจ
chan mai ru lae yangkhong mai naechai
Aku tidak tahu, dan aku masih tidak yakin
รักไม่รัก ใจจริงเธอต้องการแบบไหน
rak mai rak chai ching thoe tongkan baep nai
Apakah kau mencintaiku atau tidak? Apa yang kau inginkan?
มันยังคงไม่ชัดเจน
man yangkhong mai chatchen
Masih belum jelas

[Chorus]
เธอกับฉัน เราเป็นอะไร ช่วยบอกฉันที
thoe kap chan rao pen arai chuai bok chan thi
Apa arti kau dan aku? Tolong beritahu aku
อยากรู้สายตาที่เธอมีให้กัน
yak ru saita thi thoe mi hai kan
Aku ingin tahu, sorot mata mu ketika kau melihat mu
มันหมายความว่าอะไร
man maikhwam wa arai
Apa artinya?
เป็นแค่เพียงอารมณ์อ่อนไหวที่คงหายไป
pen khae phiang arom onwai thi khong hai pai
Mungkin hanya sesaat kelemahan yang akan hilang
หรือซ่อนความรักที่มีเอาไว้
rue son khwam rak thi mi ao wai
Atau apakah itu menyembunyikan cinta yang kau miliki untuk ku?
เธอคิดยังไงกับฉัน ช่วยบอกฉันที
thoe khit yangngai kap chan chuai bok chan thi
Bagaimana perasaan mu tentang ku? Tolong beritahu aku
 
[Chorus]
เธอกับฉัน เราเป็นอะไร ช่วยบอกฉันที
thoe kap chan rao pen arai chuai bok chan thi
Apa arti kau dan aku? Tolong beritahu aku
อยากรู้สายตาที่เธอมีให้กัน
yak ru saita thi thoe mi hai kan
Aku ingin tahu, sorot mata mu ketika kau melihat mu
มันหมายความว่าอะไร
man maikhwam wa arai
Apa artinya?
เป็นแค่เพียงอารมณ์อ่อนไหวที่คงหายไป
pen khae phiang arom onwai thi khong hai pai
Mungkin hanya sesaat kelemahan yang akan hilang
หรือซ่อนความรักที่มีเอาไว้
rue son khwam rak thi mi ao wai
Atau apakah itu menyembunyikan cinta yang kau miliki untuk ku?
เธอคิดยังไงกับฉัน ช่วยบอกฉันที
thoe khit yangngai kap chan chuai bok chan thi
Bagaimana perasaan mu tentang ku? Tolong beritahu aku

[Outro]
เธอคิดยังไงกับฉัน อยากรู้ ช่วยบอกฉันที
thoe khit yangngai kap chan yak ru chuai bok chan thi
Bagaimana perasaan mu tentang ku? aku ingin tahu, tolong beri tahu aku
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments