Breaking News

ISBANKY - LOVE IS LOVE (รักโดยไม่มีเหตุผล) Gen Y The Series OST

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
ISBANKY - LOVE IS LOVE (รักโดยไม่มีเหตุผล)
Writter(s) Chestha Yarosake (เชษฐา ยารสเอก)



 [Verse 1]
ม่รู้อะไร ทำ ให้หวั่นไหว
mai ru arai tham hai wanwai
Aku tidak tahu mengapa aku goyah
ไม่รู้ทำไม ใจ สั่นแบบนี
mai ru thammai chai san baep ni
Mengapa jantungku berdetak kencang
ทั้งที่ดูทรงแล้ว เราไม่เห็นมีอะไรที่เข้ากัน
thangthi du song laeo rao mai hen mi arai thi khao kan
Seperti yang aku lihat, kita tidak memiliki kesamaan

[Pre-Chorus]
อย่างเดียวที่ได้รู้ คือใจฉันเอง
yang diao thi dai ru khue chai chan eng
Satu-satunya hal yang aku tahu, adalah hatiku
อยู่ดีๆก็ตกหลุม โดยเธอเป็นต้นเหตุ
yu di di ko tok lum doi thoe pen tonhet
Adalah hatiku jatuh, jatuh cinta padamu

เธอจะทำอะไร เธอจะเป็นอย่างไร
thoe cha tham arai thoe cha pen yangrai
Apapun yang kau lakukan, bagaimanapun dirimu
ทำไมฉันต้องยอม
thammai chan tong yom
Mengapa aku harus menyerah?

[Chorus]
ไม่มีเหตุผลที่ทำให้ฉันรักเธอ
mai mi hetphon thi thamhai chan rak thoe
Tidak ada alasan bagiku untuk mencintaimu
แค่อยากมีเธอยืนอยู่ตรงนี้ก็พอ
khae yak mi thoe yuen yu trongni ko pho
Hanya ingin kau ada di sini untukku
ได้เห็นหน้าเธอบางวัน
dai hen na thoe bang wan
Untuk melihat wajahmu suatu hari nanti
ได้ยินเสียงเธอบางที
daiyin siang thoe bangthi
Untuk mendengar suaramu kadang-kadang
ฉันก็ดีใจ
chan kodi chai
Hanya itu yang aku butuhkan
ไม่มีเหตุผลที่ทำให้คิดถึงเธอ
mai mi hetphon thi thamhai khitthueng thoe
Tidak ada alasan bagiku untuk merindukanmu
แค่ตอนหลับตายังมีเธอชัดในใจ
khae ton lapta yang mi thoe chat nai chai
Karena ketika aku memejamkan mata, kau masih di sana
ฉันไม่รู้ว่าทำไม แล้วจะห้ามมันยังไง
chan mai ru wa thammai laeo cha ham man yangngai
Tidak tahu mengapa dan bagaimana aku bisa membantunya
ก็เลยช่างมัน
ko loei chang man
Jadi aku Menyerah
ก็มันรักโดยไม่มีเหตุผล
ko man rak doi mai mi hetphon
Mencintaimu tanpa alasan

[Verse 2]
ไม่ได้มีใคร มา สั่งให้รัก
mai dai mi khrai ma sang hai rak
Itu hanya dorongan sesaat
ไม่ได้ตั้งใจ มัน ก็เลยเผลอ
mai dai tangchai man ko loei phloe
Tidak dimaksudkan sama sekali, tetapi aku tetap jatuh cinta
ยิ่งใกล้กันยิ่งเห็น แววตาของเธอ
ying klai kan ying hen waeota khong thoe
Karena semakin dekat aku menatap matamu
ยิ่งทำให้เคลิ้มไป
ying thamhai khloem pai
Semakin aku menginginkannya

[Pre-Chorus]
อย่างเดียวที่ได้รู้ คือใจฉันเอง
yang diao thi dai ru khue chai chan eng
Satu-satunya hal yang aku tahu, adalah hatiku
อยู่ดีๆก็ตกหลุม โดยเธอเป็นต้นเหตุ
yu di di ko tok lum doi thoe pen tonhet
Adalah hatiku jatuh, jatuh cinta padamu

เธอจะทำอะไร เธอจะเป็นอย่างไร
thoe cha tham arai thoe cha pen yangrai
Apapun yang kau lakukan, bagaimanapun dirimu
ทำไมฉันต้องยอม
thammai chan tong yom
Mengapa aku harus menyerah?

[Chorus]
ไม่มีเหตุผลที่ทำให้ฉันรักเธอ
mai mi hetphon thi thamhai chan rak thoe
Tidak ada alasan bagiku untuk mencintaimu
แค่อยากมีเธอยืนอยู่ตรงนี้ก็พอ
khae yak mi thoe yuen yu trongni ko pho
Hanya ingin kau ada di sini untukku
ได้เห็นหน้าเธอบางวัน
dai hen na thoe bang wan
Untuk melihat wajahmu suatu hari nanti
ได้ยินเสียงเธอบางที
daiyin siang thoe bangthi
Untuk mendengar suaramu kadang-kadang
ฉันก็ดีใจ
chan kodi chai
Hanya itu yang aku butuhkan
ไม่มีเหตุผลที่ทำให้คิดถึงเธอ
mai mi hetphon thi thamhai khitthueng thoe
Tidak ada alasan bagiku untuk merindukanmu
แค่ตอนหลับตายังมีเธอชัดในใจ
khae ton lapta yang mi thoe chat nai chai
Karena ketika aku memejamkan mata, kau masih di sana
ฉันไม่รู้ว่าทำไม แล้วจะห้ามมันยังไง
chan mai ru wa thammai laeo cha ham man yangngai
Tidak tahu mengapa dan bagaimana aku bisa membantunya
ก็เลยช่างมัน
ko loei chang man
Jadi aku Menyerah
ก็มันรักโดยไม่มีเหตุผล
ko man rak doi mai mi hetphon
Mencintaimu tanpa alasan

[Outro]
ฉันไม่รู้ว่าทำไม แล้วจะห้ามมันยังไง
chan mai ru wa thammai laeo cha ham man yangngai
Tidak tahu mengapa dan bagaimana aku bisa membantunya
ก็เลยช่างมัน
ko loei chang man
Jadi aku Menyerah
ก็มันรักโดยไม่มีเหตุผล
ko man rak doi mai mi hetphon
Mencintaimu tanpa alasan
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments