Breaking News

Aye Sarunchana - Make It Kissable (ให้มันน่าKissหน่อย) Kiss Me Again OST

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Aye Sarunchana - Make It Kissable (ให้มันน่าKissหน่อย)
Writter(s) Mao Patch Amara (เหมือนเพชร อำมะระ)
 


 จริงหรือเปล่า เธอใช่หรือเปล่า
ching rue plao thoe chai rue plao
Apakah itu benar? Apakah kau adalah salah satunya?
ปลอมหรือเปล่าไม่รู้
plom rue plao mai ru
Aku tidak tahu apakah ini palsu atau tidak
ดีหรือเปล่าจะหลอกกันหรือเปล่า
di rue plao cha lok kan rue plao
Apakah ini baik? Apakah kau akan menipu ku?
เอาให้ชัวร์ก็ทำให้ดู
ao hai chua ko thamhai du
Aku ingin memastikannya, buat aku melihatnya

แคร์หรือเปล่าห่วงใยกันหรือเปล่า
khae rue plao huangyai kan rue plao
Apakah kau peduli? Apakah kau khawatir tentang ku?
เดาตั้งนานไม่รู้
dao tang nan mai ru
Aku sudah menebak begitu lama, aku tidak tahu
จะอยู่หรือเปล่าหรือมาเป็นครั้งคราวก็อยากรู้
cha yu rue plao rue ma pen khrang khrao ko yak ru
Apakah kau akan tinggal atau kau datang untuk sementara? aku ingin tahu

 สิ่งที่สงสัยเป็นกองเท่าภูเขา
sing thi songsai pen kong thao phukhao
Hal-hal yang aku herankan bergema seperti di gunung
รักกันจริงหรือเปล่า คำถามที่อยากจะรู้
rak kan ching rue plao khamtham thi yak cha ru
Apakah kau benar-benar mencintaiku? Itulah pertanyaan yang ingin aku ketahui

ช่วยทำอะไรก็ได้ให้ฉันมั่นใจอีกสักนิด
chuai tham arai kodai hai chan manchai ik sak nit
Tolong lakukan sesuatu untuk membuatku sedikit lebih yakin
ให้มันน่า คิด คิด kiss อีกสักหน่อย
hai man na khit khit kiss ik saknoi
Buat itu cukup jelas, cium aku lagi
ฉันก็ได้แต่คอย ฉันก็ได้แต่ดู
chan kodai tae khoi chan kodai tae du
Aku hanya bisa menunggu, aku hanya bisa menonton
ฉันได้แต่แอบมองว่าเธอจะทำยังไง
chan dai tae aep mong wa thoe cha tham yangngai
Aku hanya bisa diam-diam melihat apa yang akan kau lakukan
ช่วยทำให้มันชัดเจนอีกสักนิด
chuai thamhai man chatchen ik sak nit
Tolong buat sedikit lebih jelas
ให้มันน่า คิด คิด kiss อีกสักหน่อย
hai man na khit khit kiss ik saknoi
Buat itu cukup jelas, cium aku lagi
ฉันไม่กล้าจะเดา ว่าเธอจะเอายังไง
chan mai kla cha dao wa thoe cha ao yangngai
Aku tidak berani menebak apa yang kau inginkan
ช่วยแสดงว่าใจของเธอจริงจัง ให้มันน่า kiss หน่อย
chuai sadaeng wa chai khong thoe chingchang hai man na kiss noi
Tolong tunjukkan padaku bahwa hatimu tulus, buat itu bisa dicium

มีหรือเปล่า มีใจกันหรือเปล่า
mi rue plao mi chai kan rue plao
Apakah kamu? Apakah kau memiliki perasaan untuk ku?
ตัวฉันมองไม่รู้
tua chan mong mai ru
Aku tidak tahu
จะลองหรือเปล่า เปิดใจให้ฉันดูให้รู้
cha long rue plao poetchai hai chan du hai ru
Maukah kau mencoba? Buka hatimu dan biarkan aku melihat agar aku tahu
 
 สิ่งที่สงสัยเป็นกองเท่าภูเขา
sing thi songsai pen kong thao phukhao
Hal-hal yang aku herankan bergema seperti di gunung
รักกันจริงหรือเปล่า คำถามที่อยากจะรู้
rak kan ching rue plao khamtham thi yak cha ru
Apakah kau benar-benar mencintaiku? Itulah pertanyaan yang ingin aku ketahui 
 
ช่วยทำอะไรก็ได้ให้ฉันมั่นใจอีกสักนิด
chuai tham arai kodai hai chan manchai ik sak nit
Tolong lakukan sesuatu untuk membuatku sedikit lebih yakin
ให้มันน่า คิด คิด kiss อีกสักหน่อย
hai man na khit khit kiss ik saknoi
Buat itu cukup jelas, cium aku lagi
ฉันก็ได้แต่คอย ฉันก็ได้แต่ดู
chan kodai tae khoi chan kodai tae du
Aku hanya bisa menunggu, aku hanya bisa menonton
ฉันได้แต่แอบมองว่าเธอจะทำยังไง
chan dai tae aep mong wa thoe cha tham yangngai
Aku hanya bisa diam-diam melihat apa yang akan kau lakukan
ช่วยทำให้มันชัดเจนอีกสักนิด
chuai thamhai man chatchen ik sak nit
Tolong buat sedikit lebih jelas
ให้มันน่า คิด คิด kiss อีกสักหน่อย
hai man na khit khit kiss ik saknoi
Buat itu cukup jelas, cium aku lagi
ฉันไม่กล้าจะเดา ว่าเธอจะเอายังไง
chan mai kla cha dao wa thoe cha ao yangngai
Aku tidak berani menebak apa yang kau inginkan
ช่วยแสดงว่าใจของเธอจริงจัง ให้มันน่า kiss หน่อย
chuai sadaeng wa chai khong thoe chingchang hai man na kiss noi
Tolong tunjukkan padaku bahwa hatimu tulus, buat itu bisa dicium
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments