Breaking News

ONE OK ROCK - Yes I am

dukung saya di trakteer
Lirik dna Terjemahan Lagu
ONE OK ROCK - Yes I am
Writter(s) Takahiro Moriuchi

 
 [Verse 1]
世界の誰よりも輝ける
sekai no dare yori mo kagayakeru
Aku bisa bersinar lebih dari siapa pun di dunia
そう信じて生きてきたのは確かなんだ
sō shinjite ikitekita no wa tashikana nda
Hidup dengan benar-benar mempercayai hal itu, aku bisa mengatakan itu dengan pasti
でも世界の誰もがそう輝ける
demo sekai no dare mo ga sō kagayakeru
Tetapi sepertinya siapa pun di dunia ini bisa bersinar
そう信じてこれから生きていけたらどれだけ 素敵なんだろう?
sō shinjite korekara ikiteiketara dore dake sutekina ndarō ?
Benar-benar percaya bahwa, dari sana jika kau terus hidup betapa menakjubkannya, aku bertanya-tanya?

僕らの住む世界は
bokura no sumu sekai wa
Dunia tempat kita tinggal,
きっときっと素敵なハズ
kitto kitto sutekina hazu
Pasti lebih luar biasa!!
でもなんで今日も僕らはみな自分が 一番可愛いんだろ? 一番可愛いんだろ?
demo nande kyō mo bokura wa mina jibun ga ichiban kawaī ndaro ?
Tetapi mengapa setiap hari kita semua hanya mencintai bagian kita sendiri,
Aku bertanya-tanya?



[Chorus]
Say my name
Sebut namaku
I've got to take my chance to change your heart
Aku harus mengambil kesempatanku untuk mengubah hatimu
Everything will be alright tonight
Semuanya akan baik-baik saja malam ini
Yes I am
ya, benar
So keep on walking, go out through the door
Jadi teruslah berjalan, keluarlah melalui pintu
後ろ振り向かずに行こう
ushiro furimukazu ni ikō
Ayo pergi tanpa melihat ke belakang

[Verse 2]
何のために産声をあげる?
nani no tame ni ubugoe o ageru ?
Demi apa kita memberikan tangisan pertama kita
この世界にきっと何かを訴えるためで
kono sekai ni kitto nani ka o uttaeru tame de
Di dunia ini pasti untuk mengeluh
僕らのこの両手がもっともっと救いの手に
bokura no kono ryōte ga motto motto sukui no te ni
Kedua tangan kita adalah sarana untuk semakin banyak membantu
変わっていって願ってみて 明日の景色が動いていく
kawatteittenegattemite ashita no keshiki ga ugoiteiku
Mengubah dan berharap dan mencari, memindahkan lanskap besok

[Chorus]
Say my name
Sebut namaku
I've got to take my chance to change your heart
Aku harus mengambil kesempatanku untuk mengubah hatimu
Everything will be alright tonight
Semuanya akan baik-baik saja malam ini
Yes I am
ya, benar
So keep on walking, go out through the door
Jadi teruslah berjalan, keluarlah melalui pintu
後ろ振り向かずに行こう
ushiro furimukazu ni ikō
Ayo pergi tanpa melihat ke belakang

[Bridge]
You say my name
Kau menyebut nama ku
You take my hand
Kau mengambil tangan ku
Let's start it now
Mari kita mulai sekarang
It's not too late
Tidak terlalu terlambat

You say my name
Kau menyebut nama ku
You take my hand
Kau mengambil tangan u
Let's start it now it's not too late
Ayo mulai sekarang sebelum terlambat

[Chorus]
Say my name
Sebut namaku
I've got to take my chance to change your heart
Aku harus mengambil kesempatanku untuk mengubah hatimu
Everything will be alright tonight
Semuanya akan baik-baik saja malam ini
Yes I am
ya, benar
So keep on walking, go out through the door
Jadi teruslah berjalan, keluarlah melalui pintu
前だけを見続けよう
mae dake o mitsuzukeyō 
Mari kita lihat baik-baik hanya di masa depan

Say my name
Sebut namaku
Let's start it now
Mari kita mulai sekarang
It's not too late
Tidak terlalu terlambat
Yes I am
ya, benar
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments