Jung Seung Hwan - Fine (잘 지내요) Life OST Part 6
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Jung Seung Hwan - Fine (잘 지내요)
Lyricists Jung Seung Hwan | Composer Lee Jin Ah | Arranger Lee Jin Ah | Released 11 September 2018
잘 지내요 오늘도
jal jinaeyo oneuldo
Hati-hati, lagi hari ini
언제부턴가 참 쉬운 그 말
언제부턴가 참 쉬운 그 말
eonjebuteonga cham swiun geu mal
Dari beberapa titik, kata-kata itu menjadi sangat mudah diucapkan
나조차 모르는 내 맘을 들키기 싫어
나조차 모르는 내 맘을 들키기 싫어
najocha moreuneun nae mameul deulkigi silheo
Aku tidak ingin mengungkapkan perasaan ku yang bahkan tidak aku ketahui
감추는 게 익숙해져요
감추는 게 익숙해져요
gamchuneun ge iksukhaejyeoyo
Jadi sekarang aku terbiasa menyembunyikannya
내 기억은 언제나 오래된 퍼즐 같아서
내 기억은 언제나 오래된 퍼즐 같아서
nae gieogeun eonjena oraedoen peojeul gataseo
Ingatanku selalu seperti teka-teki lama
늘 하나씩 모자란 그 조각을 찾고 있죠
늘 하나씩 모자란 그 조각을 찾고 있죠
neul hanassik mojaran geu jogageul chatgo itjyo
Jadi aku selalu mencari satu bagian yang hilang itu
내 마음은 언제나 쓰다 만 편지 같아서
내 마음은 언제나 쓰다 만 편지 같아서
nae maeumeun eonjena sseuda man pyeonji gataseo
Hatiku selalu seperti surat yang belum selesai
늘 어딘가 부족한 말들로 끝나버리죠
늘 어딘가 부족한 말들로 끝나버리죠
neul eodinga bujokhan maldeullo kkeunnabeorijyo
Itu selalu berakhir dengan kata-kata yang tidak cukup
잘 지내요 오늘도
잘 지내요 오늘도
jal jinaeyo oneuldo
Hati-hati, lagi hari ini
망설이다가 건넨 내 말에
망설이다가 건넨 내 말에
mangseoridaga geonnen nae mare
Aku mengucapkan kata-kata itu setelah sedikit ragu
누군가 조용히 알아주길 바랐어요
누군가 조용히 알아주길 바랐어요
nugunga joyonghi arajugil barasseoyo
Aku berharap seseorang akan diam-diam memperhatikan
말끝에 글썽인 눈물을
말끝에 글썽인 눈물을
malkkeute geulsseongin nunmureul
Air mataku yang menggenang di akhir
내 추억은 언제나 고장 난 시계 같아서
내 추억은 언제나 고장 난 시계 같아서
nae chueogeun eonjena gojang nan sigye gataseo
Ingatanku selalu seperti jam yang rusak
늘 흐르지 못한 채 한 곳에만 고여있죠
늘 흐르지 못한 채 한 곳에만 고여있죠
neul heureuji moshan chae han goseman goyeoitjyo
Waktu selalu berada di satu tempat, tidak pernah bisa mengalir
내 사랑은 언제나 두고 온 아이 같아서
내 사랑은 언제나 두고 온 아이 같아서
nae sarangeun eonjena dugo on ai gataseo
Cintaku seperti anak hilang entah kemana
늘 똑같은 자리에 누군가 기다리고 있죠
늘 똑같은 자리에 누군가 기다리고 있죠
neul ttokgateun jarie nugunga gidarigo itjyo
Itu selalu menunggu seseorang di tempat yang sama
사실 난 두려워요
사실 난 두려워요
sasil nan duryeowoyo
Sebenarnya, aku takut
늘 불안한 내 모습
늘 불안한 내 모습
neul buranhan nae moseup
Aku selalu gugup
비좁은 이 마음을
비좁은 이 마음을
bijobeun i maeumeul
Bahwa hati yang sempit ini
누구에게 들킬까
누구에게 들킬까
nuguege deulkilkka
Akan diperhatikan oleh seseorang
스스로를 지켜낸 시간들
스스로를 지켜낸 시간들
seuseuroreul jikyeonaen sigandeul
Melalui semua waktu yang aku lindungi sendiri
오늘도 잘 지낸단 말로 날 숨기죠
오늘도 잘 지낸단 말로 날 숨기죠
oneuldo jal jinaendan mallo nal sumgijyo
Aku menyembunyikan diriku dengan kata-kata, aku baik-baik saja, lagi hari ini
꼭 듣고 싶은 그 말
꼭 듣고 싶은 그 말
kkok deutgo sipeun geu mal
Kata-kata yang sangat ingin aku dengar
괜찮아질 거란 말
괜찮아질 거란 말
gwaenchanhajil georan mal
Kata-kata yang mengatakan bahwa itu akan baik-baik saja
꼭 하고 싶은 그 말
꼭 하고 싶은 그 말
kkok hago sipeun geu mal
Kata-kata, yang aku sangat ingin mengatakannya,
잘 지낸다는 그 말
잘 지낸다는 그 말
jal jinaendaneun geu mal
Mengatakan, hati-hati
긴 하루의 끝에서
긴 하루의 끝에서
gin harueui kkeuteseo
Di penghujung hari yang panjang
다 전하지 못한 말들
다 전하지 못한 말들
da jeonhaji moshan maldeul
Kata-kata yang tidak bisa aku selesaikan
나 오늘에 묻은 채
나 오늘에 묻은 채
na oneure mudeun chae
Mereka terkubur di hariku
내일도 잘 지낼게요
내일도 잘 지낼게요
naeildo jal jinaelgeyo
Aku akan baik-baik saja lagi besok
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments