Joong Archen - If we didn’t know each other (ถ้าเราไม่รู้จักกัน) MY DEAR DONOVAN OST
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Joong Archen - If we didn’t know each other (ถ้าเราไม่รู้จักกัน)
Writter(s) Achariya Dulyapaiboon
[Verse 1]
ทำไมต้องจำได้ทุกเรื่องราวก็ไม่รู้
thammai tong cham dai thuk rueangrao ko mai ru
Entah kenapa aku ingat semuanya
ทำไมต้องจำวันนั้นของเรา เมื่อเธอไม่อยู่
thammai tong cham wan nan khong rao muea thoe mai yu
Mengapa aku mempertahankan perasaan lama kita setelah kau pergi
[Pre-Chorus]
เราเคยรัก มากเท่าไร
rao khoei rak mak thaorai
Kenangan tentang betapa kita saling mencintai
ไม่เคยลบแม้ต้องการลืมเท่าไร
mai khoei lop mae tongkan luem thaorai
Adalah apa yang tidak pernah bisa aku hapus, tidak peduli seberapa besar aku menginginkannya
คำว่ารักที่ฉันยังลืมไม่ได้ ต้องทำยังไง
kham wa rak thi chan yang luem mai dai tong tham yangngai
Apa yang harus aku lakukan ketika aku tidak bisa melupakan aku mencintaimu?
[Chorus]
ไม่น่าเจอเธอ
mai na choe thoe
Aku berharap aku tidak bertemu denganmu
ถ้าย้อนไปในวันนั้น
tha yon pai nai wan nan
Andai aku bisa memutar waktu
จะไม่มองตาเธอ
cha mai mong ta thoe
Aku tidak akan menatap matamu
ให้หัวใจต้องไหวหวั่น
hai huachai tong wai wan
Dan memberiakan dirimu memberi hatiku kebahagian
คงดีกว่านี้ ใช่ไหม
khong di kwa ni chai mai
Akan lebih baik
ถ้าเราไม่เคยรู้จักกัน
tha rao mai khoei ruchak kan
Jika kita tidak saling mengenal
เพราะการลืมเธอมันยากไป
phro kan luem thoe man yak pai
Karena terlalu sulit untuk melupakanmu
[Verse 2]
มันคงจะดีถ้าฉันเลือกจำ เรื่องที่เสียใจ
man khong cha di tha chan lueak cham rueang thi siachai
Akan sangat bagus jika aku bisa memilih untuk mengingat apa yang aku sesali
ทำไมต้องจำแต่เรื่องดีๆ ที่มันจบไป
thammai tong cham tae rueang di di thi man chop pai
Mengapa aku hanya mengingat hal-hal baik yang berakhir?
[Pre-Chorus]
เราเคยรัก มากเท่าไร
rao khoei rak mak thaorai
Kenangan tentang betapa kita saling mencintai
ไม่เคยลบแม้ต้องการลืมเท่าไร
mai khoei lop mae tongkan luem thaorai
Adalah apa yang tidak pernah bisa aku hapus, tidak peduli seberapa besar aku menginginkannya
คำว่ารักที่ฉันยังลืมไม่ได้ ต้องทำยังไง
kham wa rak thi chan yang luem mai dai tong tham yangngai
Apa yang harus aku lakukan ketika aku tidak bisa melupakan aku mencintaimu?
[Chorus]
ไม่น่าเจอเธอ
mai na choe thoe
Aku berharap aku tidak bertemu denganmu
ถ้าย้อนไปในวันนั้น
tha yon pai nai wan nan
Andai aku bisa memutar waktu
จะไม่มองตาเธอ
cha mai mong ta thoe
Aku tidak akan menatap matamu
ให้หัวใจต้องไหวหวั่น
hai huachai tong wai wan
Dan memberiakan dirimu memberi hatiku kebahagian
คงดีกว่านี้ ใช่ไหม
khong di kwa ni chai mai
Akan lebih baik
ถ้าเราไม่เคยรู้จักกัน
tha rao mai khoei ruchak kan
Jika kita tidak saling mengenal
เพราะการลืมเธอมันยากไป
phro kan luem thoe man yak pai
Karena terlalu sulit untuk melupakanmu
[Chorus]
ไม่น่าเจอเธอ
mai na choe thoe
Aku berharap aku tidak bertemu denganmu
ถ้าย้อนไปในวันนั้น
tha yon pai nai wan nan
Andai aku bisa memutar waktu
จะไม่มองตาเธอ
cha mai mong ta thoe
Aku tidak akan menatap matamu
ให้หัวใจต้องไหวหวั่น
hai huachai tong wai wan
Dan memberiakan dirimu memberi hatiku kebahagian
คงดีกว่านี้ ใช่ไหม
khong di kwa ni chai mai
Akan lebih baik
ถ้าเราไม่เคยรู้จักกัน
tha rao mai khoei ruchak kan
Jika kita tidak saling mengenal
เพราะการลืมเธอมันยากไป
phro kan luem thoe man yak pai
Karena terlalu sulit untuk melupakanmu
ทำไมต้องจำได้ทุกเรื่องราวก็ไม่รู้
thammai tong cham dai thuk rueangrao ko mai ru
Entah kenapa aku ingat semuanya
ทำไมต้องจำวันนั้นของเรา เมื่อเธอไม่อยู่
thammai tong cham wan nan khong rao muea thoe mai yu
Mengapa aku mempertahankan perasaan lama kita setelah kau pergi
[Pre-Chorus]
เราเคยรัก มากเท่าไร
rao khoei rak mak thaorai
Kenangan tentang betapa kita saling mencintai
ไม่เคยลบแม้ต้องการลืมเท่าไร
mai khoei lop mae tongkan luem thaorai
Adalah apa yang tidak pernah bisa aku hapus, tidak peduli seberapa besar aku menginginkannya
คำว่ารักที่ฉันยังลืมไม่ได้ ต้องทำยังไง
kham wa rak thi chan yang luem mai dai tong tham yangngai
Apa yang harus aku lakukan ketika aku tidak bisa melupakan aku mencintaimu?
[Chorus]
ไม่น่าเจอเธอ
mai na choe thoe
Aku berharap aku tidak bertemu denganmu
ถ้าย้อนไปในวันนั้น
tha yon pai nai wan nan
Andai aku bisa memutar waktu
จะไม่มองตาเธอ
cha mai mong ta thoe
Aku tidak akan menatap matamu
ให้หัวใจต้องไหวหวั่น
hai huachai tong wai wan
Dan memberiakan dirimu memberi hatiku kebahagian
คงดีกว่านี้ ใช่ไหม
khong di kwa ni chai mai
Akan lebih baik
ถ้าเราไม่เคยรู้จักกัน
tha rao mai khoei ruchak kan
Jika kita tidak saling mengenal
เพราะการลืมเธอมันยากไป
phro kan luem thoe man yak pai
Karena terlalu sulit untuk melupakanmu
[Verse 2]
มันคงจะดีถ้าฉันเลือกจำ เรื่องที่เสียใจ
man khong cha di tha chan lueak cham rueang thi siachai
Akan sangat bagus jika aku bisa memilih untuk mengingat apa yang aku sesali
ทำไมต้องจำแต่เรื่องดีๆ ที่มันจบไป
thammai tong cham tae rueang di di thi man chop pai
Mengapa aku hanya mengingat hal-hal baik yang berakhir?
[Pre-Chorus]
เราเคยรัก มากเท่าไร
rao khoei rak mak thaorai
Kenangan tentang betapa kita saling mencintai
ไม่เคยลบแม้ต้องการลืมเท่าไร
mai khoei lop mae tongkan luem thaorai
Adalah apa yang tidak pernah bisa aku hapus, tidak peduli seberapa besar aku menginginkannya
คำว่ารักที่ฉันยังลืมไม่ได้ ต้องทำยังไง
kham wa rak thi chan yang luem mai dai tong tham yangngai
Apa yang harus aku lakukan ketika aku tidak bisa melupakan aku mencintaimu?
[Chorus]
ไม่น่าเจอเธอ
mai na choe thoe
Aku berharap aku tidak bertemu denganmu
ถ้าย้อนไปในวันนั้น
tha yon pai nai wan nan
Andai aku bisa memutar waktu
จะไม่มองตาเธอ
cha mai mong ta thoe
Aku tidak akan menatap matamu
ให้หัวใจต้องไหวหวั่น
hai huachai tong wai wan
Dan memberiakan dirimu memberi hatiku kebahagian
คงดีกว่านี้ ใช่ไหม
khong di kwa ni chai mai
Akan lebih baik
ถ้าเราไม่เคยรู้จักกัน
tha rao mai khoei ruchak kan
Jika kita tidak saling mengenal
เพราะการลืมเธอมันยากไป
phro kan luem thoe man yak pai
Karena terlalu sulit untuk melupakanmu
[Chorus]
ไม่น่าเจอเธอ
mai na choe thoe
Aku berharap aku tidak bertemu denganmu
ถ้าย้อนไปในวันนั้น
tha yon pai nai wan nan
Andai aku bisa memutar waktu
จะไม่มองตาเธอ
cha mai mong ta thoe
Aku tidak akan menatap matamu
ให้หัวใจต้องไหวหวั่น
hai huachai tong wai wan
Dan memberiakan dirimu memberi hatiku kebahagian
คงดีกว่านี้ ใช่ไหม
khong di kwa ni chai mai
Akan lebih baik
ถ้าเราไม่เคยรู้จักกัน
tha rao mai khoei ruchak kan
Jika kita tidak saling mengenal
เพราะการลืมเธอมันยากไป
phro kan luem thoe man yak pai
Karena terlalu sulit untuk melupakanmu
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments