Mew Suppasit - Our Time (OST. The Love Proposal (เวลากามเทพ))
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Mew Suppasit - Our Time
Writter(s) Achariya Dulyapaiboon (อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์)
[Verse 1]
นานเท่าไรฉันไม่รู้หรอก
nan thaorai chan mai ru rok
Untuk berapa lama sekarang, aku bahkan tidak tahu
ดั่งนาฬิกานั้นลืมบอก
ดั่งนาฬิกานั้นลืมบอก
dang nalika nan luem bok
Seperti jam yang tidak bisa membedakan waktu
ตกอยู่ในภวังค์และไม่รู้ความเป็นไป
ตกอยู่ในภวังค์และไม่รู้ความเป็นไป
tok yu nai phawang lae mai rukhwam pen pai
Aku sudah tak sadarkan diri dan tidak tahu apa yang terjadi.
นาทีที่เรานั้นใกล้กัน จนแอบได้ยินเสียงหัวใจ
นาทีที่เรานั้นใกล้กัน จนแอบได้ยินเสียงหัวใจ
nathi thi rao nan klai kan chon aep daiyin siang huachai
Saat kita berdekatan satu sama lain, kita bisa mendengar suara hati kita
เหมือนโลกทั้งใบกลายเป็นของเราเท่านั้น
เหมือนโลกทั้งใบกลายเป็นของเราเท่านั้น
muean lok thang bai klaipen khong rao thaonan
Ini seolah seluruh dunia adalah milik kita,
[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
ฉันรู้แค่ฉันมีเธอ อยู่ตรงนี้ให้ได้มองตา
chan ru khae chan mi thoe yu trongni hai dai mong ta
Aku hanya tahu bahwa aku memilikimu di sini, sehingga aku bisa menatap matamu
แค่ฉันได้ใช้เวลาอยู่กับเธอตรงนี้เรื่อยไป
แค่ฉันได้ใช้เวลาอยู่กับเธอตรงนี้เรื่อยไป
khae chan dai chai wela yu kap thoe trongni rueai pai
Biarkan aku terus menghabiskan waktu bersamamu di sini
ถ้ามีเวทมนตร์ฉันคงจะตรึงเวลานี้ไว้
ถ้ามีเวทมนตร์ฉันคงจะตรึงเวลานี้ไว้
tha mi wetmanot chan khongcha trueng wela ni wai
Jika sihir itu ada, aku akan membekukan momen ini tak bergerak.
ให้มันหยุดที่เธอ
ให้มันหยุดที่เธอ
hai man yut thi thoe
Biarkan itu berhenti bersamamu
[Chorus]
[Chorus]
อยากอยู่แบบนี้ไปนานๆ
yak yu baep ni pai nan nan
Aku ingin tetap seperti ini untuk waktu yang lama
กับชั่วโมงนี้ที่เป็นดังฝัน
กับชั่วโมงนี้ที่เป็นดังฝัน
kap chuamong ni thi pen dang fan
Karena moment ini seperti mimpi
ช่วงที่มีฉันอยู่ข้างข้างเธอ
ช่วงที่มีฉันอยู่ข้างข้างเธอ
chuang thi mi chan yu khang khang thoe
Saat aku memilikimu di sisiku
สบตาคู่นี้ จับมือคู่นี้ไม่ปล่อยเลย
สบตาคู่นี้ จับมือคู่นี้ไม่ปล่อยเลย
sopta khu ni chap mue khu ni mai ploi loei
Menatap mata itu, memegang tangan ini, tidak pernah melepaskannya
ให้โลกใบนี้มีเราเท่านั้น
ให้โลกใบนี้มีเราเท่านั้น
hai lok bai ni mi rao thaonan
Hanya kita di sini di seluruh dunia ini
ไม่ได้ต้องการสิ่งไหนอีกเลย
ไม่ได้ต้องการสิ่งไหนอีกเลย
maidai tongkan sing nai ik loei
Mulai sekarang, aku tidak ingin apa-apa lagi.
หนึ่งนาทีก็เหมือนเป็นนิรันดร์เพราะเธอ
หนึ่งนาทีก็เหมือนเป็นนิรันดร์เพราะเธอ
nueng nathi ko muean pen niran phro thoe
Satu menit terasa seperti selamanya, karena kamu
[Verse 2]
[Verse 2]
ไม่ต้องรู้พรุ่งนี้เป็นเช่นไร
mai tong ru phrungni pen chenrai
Kita tidak perlu tahu apa yang akan terjadi esok hari
ไม่ต้องสนว่าโลกหมุนเช่นไร
ไม่ต้องสนว่าโลกหมุนเช่นไร
mai tong son wa lok mun chenrai
Kita tidak perlu peduli bagaimana bumi akan berputar
I feel your heart.
I feel your heart.
Aku merasakan hatimu.
Beatin' close to mine.
Beatin' close to mine.
Berdetak dekat dengan ku.
อยากมีแค่เรา Till the end of time
อยากมีแค่เรา Till the end of time
yak mi khae rao Till the end of time.\
Hanya ada kita di sini sampai akhir waktu.
อยากสั่งนาฬิกา ให้มันเดินช้าๆ
อยากสั่งนาฬิกา ให้มันเดินช้าๆ
yak sang nalika hai man doen cha cha
Aku ingin meminta waktu untuk bergerak perlahan
อยากเก็บความสวยงาม เอาไว้นานเท่านาน
อยากเก็บความสวยงาม เอาไว้นานเท่านาน
yak kepkhwam suaingam aowai nan thao nan
Aku ingin menyimpan momen indah ini selama mungkin.
หากพรุ่งนี้เป็นเช่นไร ให้เธอรู้ว่ายังไง
หากพรุ่งนี้เป็นเช่นไร ให้เธอรู้ว่ายังไง
hak phrungni pen chenrai hai thoe ru wa yangngai
Jika besok terjadi masalah, aku hanya ingin memberi tahu mu bahwa
I’m still loving you
I’m still loving you
Aku masih mencintai mu
[Pre-Chorus]
ฉันรู้แค่ฉันมีเธอ อยู่ตรงนี้ให้ได้มองตา
chan ru khae chan mi thoe yu trongni hai dai mong ta
Aku hanya tahu bahwa aku memilikimu di sini, sehingga aku bisa menatap matamu
แค่ฉันได้ใช้เวลาอยู่กับเธอตรงนี้เรื่อยไป
แค่ฉันได้ใช้เวลาอยู่กับเธอตรงนี้เรื่อยไป
khae chan dai chai wela yu kap thoe trongni rueai pai
Biarkan aku terus menghabiskan waktu bersamamu di sini
ถ้ามีเวทมนตร์ฉันคงจะตรึงเวลานี้ไว้
ถ้ามีเวทมนตร์ฉันคงจะตรึงเวลานี้ไว้
tha mi wetmanot chan khongcha trueng wela ni wai
Jika sihir itu ada, aku akan membekukan momen ini tak bergerak.
ให้มันหยุดที่เธอ
ให้มันหยุดที่เธอ
hai man yut thi thoe
Biarkan itu berhenti bersamamu
[Chorus]
[Chorus]
อยากอยู่แบบนี้ไปนานๆ
yak yu baep ni pai nan nan
Aku ingin tetap seperti ini untuk waktu yang lama
กับชั่วโมงนี้ที่เป็นดังฝัน
กับชั่วโมงนี้ที่เป็นดังฝัน
kap chuamong ni thi pen dang fan
Karena moment ini seperti mimpi
ช่วงที่มีฉันอยู่ข้างข้างเธอ
ช่วงที่มีฉันอยู่ข้างข้างเธอ
chuang thi mi chan yu khang khang thoe
Saat aku memilikimu di sisiku
สบตาคู่นี้ จับมือคู่นี้ไม่ปล่อยเลย
สบตาคู่นี้ จับมือคู่นี้ไม่ปล่อยเลย
sopta khu ni chap mue khu ni mai ploi loei
Menatap mata itu, memegang tangan ini, tidak pernah melepaskannya
ให้โลกใบนี้มีเราเท่านั้น
ให้โลกใบนี้มีเราเท่านั้น
hai lok bai ni mi rao thaonan
Hanya kita di sini di seluruh dunia ini
ไม่ได้ต้องการสิ่งไหนอีกเลย
ไม่ได้ต้องการสิ่งไหนอีกเลย
maidai tongkan sing nai ik loei
Mulai sekarang, aku tidak ingin apa-apa lagi.
หนึ่งนาทีก็เหมือนเป็นนิรันดร์เพราะเธอ
หนึ่งนาทีก็เหมือนเป็นนิรันดร์เพราะเธอ
nueng nathi ko muean pen niran phro thoe
Satu menit terasa seperti selamanya, karena kamu[Chorus]
อยากอยู่แบบนี้ไปนานๆ
yak yu baep ni pai nan nan
Aku ingin tetap seperti ini untuk waktu yang lama
กับชั่วโมงนี้ที่เป็นดังฝัน
กับชั่วโมงนี้ที่เป็นดังฝัน
kap chuamong ni thi pen dang fan
Karena moment ini seperti mimpi
ช่วงที่มีฉันอยู่ข้างข้างเธอ
ช่วงที่มีฉันอยู่ข้างข้างเธอ
chuang thi mi chan yu khang khang thoe
Saat aku memilikimu di sisiku
สบตาคู่นี้ จับมือคู่นี้ไม่ปล่อยเลย
สบตาคู่นี้ จับมือคู่นี้ไม่ปล่อยเลย
sopta khu ni chap mue khu ni mai ploi loei
Menatap mata itu, memegang tangan ini, tidak pernah melepaskannya
ให้โลกใบนี้มีเราเท่านั้น
ให้โลกใบนี้มีเราเท่านั้น
hai lok bai ni mi rao thaonan
Hanya kita di sini di seluruh dunia ini
ไม่ได้ต้องการสิ่งไหนอีกเลย
ไม่ได้ต้องการสิ่งไหนอีกเลย
maidai tongkan sing nai ik loei
Mulai sekarang, aku tidak ingin apa-apa lagi.
หนึ่งนาทีก็เหมือนเป็นนิรันดร์เพราะเธอ
หนึ่งนาทีก็เหมือนเป็นนิรันดร์เพราะเธอ
nueng nathi ko muean pen niran phro thoe
Satu menit terasa seperti selamanya, karena kamuDI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments