Breaking News

BTS - Quotation Mark (따옴표)

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
BTS - Quotation Mark (따옴표)
Writter(s) ​“​j-hope, RM & Pdogg | Release 10 Juni 2022
 
 
 [Verse 1 | RM]
내가 죽는다면 아마 지옥에 갈거야 하루에도 수십번은 더 거짓말 하고 사니까, uh
naega jungneundamyeon ama jioge galgeoya haruedo susipbeoneun deo geojinmal hago sanikka, uh
Jika aku mati, aku mungkin akan masuk neraka karena aku berbohong lebih dari selusin kali sehari, uh
도덕책에서 마음에 진실해지는 법 따위 가르쳐준 적이 없어
dodeokchaegeseo maeume jinsilhaejineun beop ttawi gareuchyeojun jeogi eopseo
Buku etika tidak pernah mengajarkan bagaimana hati bisa menjadi lebih jujur
그래서 솔직하지 못하지
geuraeseo soljikhaji moshaji
Itu sebabnya aku tidak bisa jujur
난 어쩌면 너의 스토커, 어쩌면 investigator
nan eojjeomyeon neoeui seutokeo, eojjeomyeon investigator
Di satu sisi, aku mungkin penguntit mu, atau mungkin penyelidik diriku
이런 마음은 귀한 보석 차피 널 훔치게 돼 있었어
ireon maeumeun gwihan boseok chapi neol humchige dwae isseosseo
Hatiku adalah permata yang berharga, hati seperti ini seharusnya dicuri olehmu
관계의 혹 마침표가 될까 쉼표만 찍고
gwangyeeui hok machimpyoga doelkka swimpyoman jjikgo
Akankah hubungan kita mungkin menjadi titik setelah koma?
난 괜히 또 너를 잊고 너를 찢고 너를 씻고 해도
nan gwaenhi tto neoreul itgo neoreul jjitgo neoreul ssitgo haedo
Bahkan jika aku melupakanmu dan mencabik-cabikmu dan membasuhmu
안 돼 잘 안 돼 속으로 하는 걸 너를 초대하 고 싶어
an dwae jal an dwae sogeuro haneun geol neoreul chodaeha go sipeo
Itu masih tidak akan berhasil, itu semua hanya ada di pikiranku, aku ingin mengundang mu
My lady, welcome to my world
Nona, selamat datang di duniaku
잠깐만일 뿐인데 입술은 떨어질 생각을 안 해
jamkkanmanil ppuninde ipsureun tteoreojil saenggageul an hae
Itu hanya satu frase, tetapi itu tidak akan meninggalkan bibirku
네 옆의 나처럼 화가 나처럼 마침 누가 널 노래하네 want it
ne yeopeui nacheoreom hwaga nacheoreom machim nuga neol noraehane want it
Aku bernyanyi seperti diriku sendiri saat aku di sampingmu, menginginkannya

 [Chorus | Jung Kook]
너를 마주칠 때마다 (Ah-ah)
neoreul majuchil ttaemada (Ah-ah)
Setiap kali aku bertemu denganmu (Ah-ah)
괜히 생각날 때마다 (Ooh)
gwaenhi saenggangnal ttaemada (Ooh)
Kapanpun aku memikirkanmu (Ooh)
언제나 이렇게 (이렇게) 이렇게 (이렇게) 속으로만 속삭여
eonjena ireoke (ireoke) ireoke (ireoke) sogeuroman soksagyeo
Aku selalu seperti ini (seperti ini) berbisik pada diriku sendiri seperti ini (seperti ini)
누가 지금 듣고 있다면
nuga jigeum deutgo itdamyeon
Jika ada yang mendengarkan sekarang,
여기 따옴표 붙여줘
yeogi ttaompyo butyeojwo
Tolong beri tanda kutip di sini
네 귀에 들리게 (들리게) 들리게 다 고백할 수 있게, oh baby
ne gwie deullige (deullige) deullige da gobaekhal su itge, oh baby
Agar aku bisa mengakui semuanya, jadi kau bisa mendengarnya (mendengarnya) oh, sayang

[Verse 2 | j-hope]
널 만난 날 다음 날 후회로 가득 차 못 다한 말에 불난 듯 속만 타 (Ah-ah)
neol mannan nal daeum nal huhoero gadeuk cha mot dahan mare bullan deut songman ta (Ah-ah)
Sejak hari aku bertemu denganmu, aku penuh dengan penyesalan, dan aku sangat marah pada apa yang tidak bisa kukatakan (Ah-ah)
내 마음이 상자도 아닌데 왜 담아둬?
nae maeumi sangjado aninde wae damadwo?
Perasaanku bukanlah sebuah kotak, jadi mengapa aku terus menutupnya?
이불 차는 밤 변해 널 갖고 싶은 악마로
ibul chaneun bam byeonhae neol gatgo sipeun angmaro
Di malam hari aku melepaskan selimutku, berubah menjadi iblis yang ingin memilikimu
언젤까 난 자꾸 자주 내 자신과의 큰 싸움 중
eonjelkka nan jakku jaju nae jasingwaeui keun ssaum jung
Kapan itu akan terjadi? Aku akan terus berjuang dengan diriku sendiri
오늘은 꼭 먼저 내 마음을 던져 너란 부스에 안착을
oneureun kkok meonjeo nae maeumeul deonjyeo neoran buseue anchageul
Hari ini, aku akan membuang hatiku sebelum aku bersantai di tempatmu
바라며 움직이지 하지만 네 앞에 서면 뒤지
baramyeo umjigiji hajiman ne ape seomyeon dwiji
Aku harap begitu, dan aku terus maju, tetapi ketika aku berdiri di depan mu, aku kalah
너를 심히 원해 이미 제발 소원이야 oh my genie, huh
neoreul simhi wonhae imi jebal sowoniya oh my genie, huh
Aku sangat menginginkanmu, tolong, itu sudah menjadi keinginanku, oh, sayang ku, ya
Do she love me? Do, do she love me?
Apakah dia mencintaiku? Apakah, apakah dia mencintaiku?
Not 이런 차가운 두려움이 내 입을 얼린 걸까
Not ireon chagaun duryeoumi nae ibeul eollin geolkka
Bukan ketakutan akan kedinginan yang membekukan bibirku
강조해 느낌표 마냥 의심의 물음표가 아닌 진심이 담긴 말 한 마디
gangjohae neukkimpyo manyang euisimeui mureumpyoga anin jinsimi damgin mal han madi
Aku tekankan tanda serunya, kini tak lain hanyalah tanda tanya keraguan, melainkan sebuah kata yang penuh dengan ketulusan
용기란 큰 따옴표, I want it, ha, ha
yonggiran keun ttaompyo, I want it, ha, ha
Keberanian adalah kutipan ganda, aku menginginkannya, ha, ha

[Chorus | Jung Kook]

너를 마주칠 때마다 (Ah-ah)
neoreul majuchil ttaemada (Ah-ah)
Setiap kali aku bertemu denganmu (Ah-ah)
괜히 생각날 때마다 (Ooh)
gwaenhi saenggangnal ttaemada (Ooh)
Kapanpun aku memikirkanmu (Ooh)
언제나 이렇게 (이렇게) 이렇게 (이렇게) 속으로만 속삭여
eonjena ireoke (ireoke) ireoke (ireoke) sogeuroman soksagyeo
Aku selalu seperti ini (seperti ini) berbisik pada diriku sendiri seperti ini (seperti ini)
누가 지금 듣고 있다면
nuga jigeum deutgo itdamyeon
Jika ada yang mendengarkan sekarang,
여기 따옴표 붙여줘
yeogi ttaompyo butyeojwo
Tolong beri tanda kutip di sini
네 귀에 들리게 (들리게) 들리게 다 고백할 수 있게, oh baby
ne gwie deullige (deullige) deullige da gobaekhal su itge, oh baby
Agar aku bisa mengakui semuanya, jadi kau bisa mendengarnya (mendengarnya) oh, sayang

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments