Breaking News

Wanyai feat. Mon Monik - Saying Love (คำว่ารัก)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Wanyai feat. Mon Monik - Saying Love (คำว่ารัก)
Writter(s) Wanyai



[Verse 1]
 ได้ยินเสียงฉันไหม
daiyin siang chan mai
Apakah kau mendengar suara ku?
คำว่ารักที่เคยได้บอกเธอ
kham wa rak thi khoei dai bok thoe
Kata kata cinta yang pernah aku katakan padamu
ในวันนี้ยังคงพร่ำบอก
nai wanni yangkhong phram bok
Aku masih berulang kali memberitahumu hari ini
เพราะว่ารักที่มีไม่เคยลดลง
phrowa rak thi mi mai khoei lot long
Karena cintaku tak pernah berkurang

[Pre-Chorus]
จับมือของฉันไว้
chap mue khong chan wai
Pegang tanganku
มือคู่นี้ที่เคยสัมผัสเธอ
mue khu ni thi khoei samphat thoe
Tangan ini yang pernah menyentuhmu
ในวันนี้ยังกุมมือเธออยู่
nai wanni yang kum mue thoe yu
Masih menggenggam tanganmu hari ini
เป็นเช่นนี้ แม้นานสักเท่าไร
pen chenni mae nan sak thaorai
Ini seperti ini tidak peduli berapa lama sudah

[Chorus]
ฉันจะดูแลเธอเสมอ
chan cha dulae thoe samoe
Aku akan selalu menjagamu
แม้ว่าเธอต้องเจอกับสิ่งไหน
maewa thoe tong choe kap sing nai
Apapun yang harus kau hadapi
จะรักษาเธอไว้ด้วยหัวใจคนนี้
cha raksa thoe wai duai huachai khon ni
Aku akan menjagamu dengan hatiku
ขอให้เธอจงมั่นใจ
kho hai thoe chong manchai
Aku ingin kau yakin

คำว่ารัก ที่เคยได้บอกเธอ
kham wa rak thi khoei dai bok thoe
Kata kata cinta yang pernah aku katakan padamu
ยังเหมือนเดิมไม่เคยจะเปลี่ยนไป
yang mueandoem mai khoei cha plian pai
Masih sama dan tidak akan pernah berubah
และไม่ว่าแสนนานเท่าไหร่
lae maiwa saen nan thaorai
Dan tidak peduli sudah berapa lama
ก็จะยังรักเธอเรื่อยไป
ko cha yang rak thoe rueai pai
Aku akan tetap mencintaimu

[Verse 2]
คำว่ารัก ยังมีให้เสมอ
kham wa rak yang mi hai samoe
Aku selalu punya kata-kata cinta untukmu
ยังเหมือนเดิม ไม่เคยจะเปลี่ยนใจ
yang mueandoem mai khoei cha plianchai
Aku masih tetap sama, aku tidak akan pernah berubah
และจะยังรักเธอเรื่อยไป
lae cha yang rak thoe rueai pai
Dan aku akan terus mencintaimu
ไม่ว่านานเท่าไรยังรักเพียงเธอเสมอ
maiwa nan thaorai yang rak phiang thoe samoe
Tidak peduli berapa lama itu, aku masih hanya mencintaimu

[Pre-Chorus]
ที่เดิมข้างๆฉัน ยังเป็นของเธอเสมอ
thi doem khang khang chan yang pen khong thoe samoe
Tempat yang sama di sampingku masih milikmu, selalu
ไหล่ของฉันรอเธอมาพึ่งพิง
lai khong chan ro thoe ma phuengphing
Bahuku menunggumu untuk meringkuk di atasnya
เป็นเช่นนี้แม้นานสักเท่าไร
pen chenni mae nan sak thaorai
Ini seperti ini tidak peduli berapa lama sudah

[Chorus]
ฉันจะดูแลเธอเสมอ
chan cha dulae thoe samoe
Aku akan selalu menjagamu
แม้ว่าเธอต้องเจอกับสิ่งไหน
maewa thoe tong choe kap sing nai
Apapun yang harus kau hadapi
จะรักษาเธอไว้ด้วยหัวใจคนนี้
cha raksa thoe wai duai huachai khon ni
Aku akan menjagamu dengan hatiku
ขอให้เธอจงมั่นใจ
kho hai thoe chong manchai
Aku ingin kau yakin

คำว่ารัก ที่เคยได้บอกเธอ
kham wa rak thi khoei dai bok thoe
Kata kata cinta yang pernah aku katakan padamu
ยังเหมือนเดิมไม่เคยจะเปลี่ยนไป
yang mueandoem mai khoei cha plian pai
Masih sama dan tidak akan pernah berubah
และไม่ว่าแสนนานเท่าไหร่
lae maiwa saen nan thaorai
Dan tidak peduli sudah berapa lama
ก็จะยังรักเธอเรื่อยไป
ko cha yang rak thoe rueai pai
Aku akan tetap mencintaimu
 
[Chorus]
ฉันจะดูแลเธอเสมอ
chan cha dulae thoe samoe
Aku akan selalu menjagamu
แม้ว่าเธอต้องเจอกับสิ่งไหน
maewa thoe tong choe kap sing nai
Apapun yang harus kau hadapi
จะรักษาเธอไว้ด้วยหัวใจคนนี้
cha raksa thoe wai duai huachai khon ni
Aku akan menjagamu dengan hatiku
ขอให้เธอจงมั่นใจ
kho hai thoe chong manchai
Aku ingin kau yakin

คำว่ารัก ที่เคยได้บอกเธอ
kham wa rak thi khoei dai bok thoe
Kata kata cinta yang pernah aku katakan padamu
ยังเหมือนเดิมไม่เคยจะเปลี่ยนไป
yang mueandoem mai khoei cha plian pai
Masih sama dan tidak akan pernah berubah
และไม่ว่าแสนนานเท่าไหร่
lae maiwa saen nan thaorai
Dan tidak peduli sudah berapa lama
ก็จะยังรักเธอเรื่อยไป
ko cha yang rak thoe rueai pai
Aku akan tetap mencintaimu
 
[Outro]
เพราะชีวิตของเธอ คือหัวใจของฉัน
phro chiwit khong thoe khue huachai khong chan
Karena hidupmu adalah hatiku
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments