Breaking News

UrboyTJ - ไม่อยากนอนคนเดียว Mai Yahk Naun Kon Diao (I Don’t Want to Sleep Alone)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
UrboyTJ - ไม่อยากนอนคนเดียว Mai Yahk Naun Kon Diao (I Don’t Want to Sleep Alone)
Writter(s) UrboyTJ


[Chorus]
ไม่อยากนอนคนเดียว Hey เธอ
mai yak non khon diao Hey thoe
Aku tidak ingin tidur sendirian, hei, kamu
ไม่อยากนอนคนเดียว
mai yak non khon diao
Aku tidak ingin tidur sendirian
ไม่อยากนอนคนเดียว Hey เธอ
mai yak non khon diao Hey thoe
Aku tidak ingin tidur sendirian, hei, kamu
ไม่อยากนอนคนเดียว
mai yak non khon diao
Aku tidak ingin tidur sendirian

[Post-Chorus]
ถ้าเธอเหงาเธอก็โทรมานะ
tha thoe ngao thoe ko tho mana
Jika kau kesepian, telepon aku
ไม่ต้องการจะได้หวังอะไร
mai tongkan cha dai wang arai
Aku tidak ingin terlalu berharap
ถ้าเธอเองก็ยังไม่มีใคร
tha thoe eng ko yang mai mi khrai
Jika kau masih belum memiliki siapa pun
คืนนี้เธอก็มาหากัน
khuen ni thoe ko ma ha kan
Temui aku malam ini

[Verse 1]
ไม่ชอบจะนอนคนเดียว และไม่ชอบจะออกไปเที่ยว
mai chop cha non khon diao lae mai chop cha ok pai thiao
Aku tidak suka tidur sendirian, dan aku tidak suka keluar
ดึกๆดื่นๆมันก็ยังไม่หลับ
duek duek  duen duen man ko yang mai lap
Larut malam, aku masih tidak bisa tidur
มันทำให้เรากระสับกระส่าย กระหื่นกระหาย กะวนกะวาย
man thamhai rao krasapkrasai kra huen krahai ka won ka wai
Itu membuatku gelisah, haus, dan gelisah
เหงาแบบจะเป็นและแทบจะตาย
ngao baep cha pen lae thaep cha tai
Aku kesepian sampai mati
มันนอนคนเดียวก็ยังไม่ได้
man non khon diao ko yang mai dai
Aku masih tidak bisa tidur sendiri
อยากให้เธอมานอนเป็นเพื่อนจะได้ไหม
yak hai thoe ma non pen phuean cha dai mai
Aku ingin kau tidur denganku sebagai teman
ถ้าเธอเองนั้นก็ไม่ได้ติดอะไร
tha thoe eng nan ko mai dai tit arai
Jika kau tidak terikat dengan hal lain
คิดถึงจนทนแทบจะไม่ไหว
khitthueng chon thon thaep cha mai wai
Aku sangat merindukanmu, aku hampir tidak bisa menerimanya
มานอนด้วยกันเหอะ เอาไหม
ma non duai kan he a ao mai
Ayo tidur denganku, mau?
ไม่ล่วงไม่เกินหรอกบอกให้
mai luang mai koen rok bok hai
Aku tidak menyiratkan apa pun, aku memberi tahu mu
I’m real nice
Aku orang yang sangat baik
 
[Chorus]
ไม่อยากนอนคนเดียว Hey เธอ
mai yak non khon diao Hey thoe
Aku tidak ingin tidur sendirian, hei, kamu
ไม่อยากนอนคนเดียว
mai yak non khon diao
Aku tidak ingin tidur sendirian
ไม่อยากนอนคนเดียว Hey เธอ
mai yak non khon diao Hey thoe
Aku tidak ingin tidur sendirian, hei, kamu
ไม่อยากนอนคนเดียว
mai yak non khon diao
Aku tidak ingin tidur sendirian

[Post-Chorus]
ถ้าเธอเหงาเธอก็โทรมานะ
tha thoe ngao thoe ko tho mana
Jika kau kesepian, telepon aku
ไม่ต้องการจะได้หวังอะไร
mai tongkan cha dai wang arai
Aku tidak ingin terlalu berharap
ถ้าเธอเองก็ยังไม่มีใคร
tha thoe eng ko yang mai mi khrai
Jika kau masih belum memiliki siapa pun
คืนนี้เธอก็มาหากัน
khuen ni thoe ko ma ha kan
Temui aku malam ini

[Verse 2]
ถ้านอนคนเดียวเดี๋ยวผีมาหลอกละจะให้ทำยังไง
tha non khon diao diao phi ma lok la cha hai tham yangngai
Jika aku tidur sendiri, sebentar lagi hantu akan menghantui ku, apa yang kau ingin aku lakukan?
ไอ้เรามันเหงา ก็เรื่องมันเศร้า ยังนอนคนเดียวไม่ได้
ai rao man ngao ko rueang man sao yang non khon diao mai dai
Aku kesepian, ini situasi yang menyedihkan, aku masih tidak bisa tidur sendiri
มีเธอมานอนข้างๆ ซะบ้าง จะได้สบายใจ
mi thoe ma non khang khang sa bang cha dai sabaichai
Jika aku membuatmu tidur di sampingku, aku akan merasa nyaman
ไม่อยากจะตื่นมาเหงาไง จะได้ไหม
mai yak cha tuen ma ngao ngai cha dai mai
Aku tidak ingin bangun dengan perasaan kesepian, tolong
ละเธอหละจะว่าไง ถ้าเธอเองไม่ติดไร
la thoe la cha wa ngai tha thoe eng mai tit rai
Jadi apa yang kau katakan? Jika kau tidak terikat dengan apa pun
จะนอนนี้หรือนอนนู้น จะนอนไหนก็ allright
cha non ni rue non nun cha non nai ko allright
Kita bisa tidur di sini atau tidur di sana, di mana pun kita tidur, tidak apa-apa
เราพร้อมไป เธอพร้อมไหม จะเอาไง
rao phrom pai thoe phrom mai cha ao ngai
Aku siap, apakah kau siap? Ingin?
เราไม่มีใคร ถ้าเธอไม่มีใคร
rao mai mi khrai tha thoe mai mi khrai
Aku tidak punya siapa-siapa, jika kau tidak punya siapa-siapa
มานอนเป็นเพื่อนกันหน่อยจะได้ไหมอะ
ma non pen phuean kan noi cha dai mai a
Ayo tidur denganku sebagai teman

[Chorus]
ไม่อยากนอนคนเดียว Hey เธอ
mai yak non khon diao Hey thoe
Aku tidak ingin tidur sendirian, hei, kamu
ไม่อยากนอนคนเดียว
mai yak non khon diao
Aku tidak ingin tidur sendirian
ไม่อยากนอนคนเดียว Hey เธอ
mai yak non khon diao Hey thoe
Aku tidak ingin tidur sendirian, hei, kamu
ไม่อยากนอนคนเดียว
mai yak non khon diao
Aku tidak ingin tidur sendirian

[Post-Chorus]
ถ้าเธอเหงาเธอก็โทรมานะ
tha thoe ngao thoe ko tho mana
Jika kau kesepian, telepon aku
ไม่ต้องการจะได้หวังอะไร
mai tongkan cha dai wang arai
Aku tidak ingin terlalu berharap
ถ้าเธอเองก็ยังไม่มีใคร
tha thoe eng ko yang mai mi khrai
Jika kau masih belum memiliki siapa pun
คืนนี้เธอก็มาหากัน
khuen ni thoe ko ma ha kan
Temui aku malam ini

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments