Breaking News

The TOYS - ทิ้งแต่เก็บ Ting Dtae Gep (Thrown Away Yet Kept)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
The Toys - ทิ้งแต่เก็บ Ting Dtae Gep (Thrown Away Yet Kept)
ST ภาพยนตร์ฮาวทูทิ้ง..ทิ้งอย่างไรไม่ให้เหลือเธอ
Writter(s) The TOYS

 

 มองดูรอบตัว มีของมากมาย
mong du rop tua mi khong makmai
Melihat sekelilingku, ada begitu banyak hal
ทิ้งไปเท่าไร ก็ไม่เคยจะหมดเลย
thing pai thaorai ko mai khoei cha mot loei
Sebanyak apapun aku membuang, aku tidak akan pernah membuang semuanya
ตกอยู่ชิ้นหนึ่ง ใครใจร้ายจังเลย
tok yu chin nueng khrai chairai chang loei
Satu potong terjatuh, seseorang sangat kejam
ทิ้งไว้ที่เดิม หรือทิ้งที่ไหนดี
thing wai thi doem rue thing thinai di
Apakah aku membuangnya di tempat yang sama, atau di mana aku harus membuangnya?

แค่อยากจะขอเก็บไว้ที่เก่า
khae yak cha kho kep wai thi kao
Aku hanya ingin menyimpannya di tempat lama yang sama
และไม่บอกใครให้มันเป็นเรื่องราว
lae mai bok khrai hai man pen rueangrao
Dan jangan beri tahu siapa pun tentang itu
จะไม่เปลี่ยนไปจะนานนานเท่าไร
cha mai plian pai cha nan nan thaorai
Aku tidak akan berubah, tidak peduli sudah berapa lama
จะเก็บและทิ้งเรื่องดีๆ เอาไว้
cha kep lae thing rueang di di ao wai
Aku akan menyimpan dan membuang hal-hal yang baik

แค่อยากจะขอเก็บไว้ที่เก่า
khae yak cha kho kep wai thi kao
Aku hanya ingin menyimpannya di tempat lama yang sama
และไม่บอกใครให้มันเป็นเรื่องราว
lae mai bok khrai hai man pen rueangrao
Dan jangan beri tahu siapa pun tentang itu
จะไม่เปลี่ยนไปจะนานนานเท่าไร
cha mai plian pai cha nan nan thaorai
Aku tidak akan berubah, tidak peduli sudah berapa lama
จะเก็บและทิ้งเรื่องดีๆ เอาไว้
cha kep lae thing rueang di di ao wai
Aku akan menyimpan dan membuang hal-hal yang baik
 
แค่อยากจะขอเก็บไว้ที่เก่า
khae yak cha kho kep wai thi kao
Aku hanya ingin menyimpannya di tempat lama yang sama
และไม่บอกใครให้มันเป็นเรื่องราว
lae mai bok khrai hai man pen rueangrao
Dan jangan beri tahu siapa pun tentang itu
จะไม่เปลี่ยนไปจะนานนานเท่าไร
cha mai plian pai cha nan nan thaorai
Aku tidak akan berubah, tidak peduli sudah berapa lama
จะเก็บและทิ้งเรื่องดีๆ เอาไว้
cha kep lae thing rueang di di ao wai
Aku akan menyimpan dan membuang hal-hal yang baik

แค่อยากจะขอเก็บไว้ที่เดิม
khae yak cha kho kep wai thi doem
Aku hanya ingin menyimpannya di tempat yang sama
ไม่ต้องเพิ่มเติมให้มันเป็นเรื่องเป็นราว
mai tong phoemtoem hai man penrueangpenrao
Tidak perlu terus menambahkannya
และไม่เปลี่ยนใจจะนานแสนนานเท่าไหร่
lae mai plianchai cha nansaennan thaorai
Dan aku tidak akan berubah pikiran, tidak peduli sudah berapa lama
เกือบลืมไปแล้วมีความสุขแค่ไหน
kueap luem pai laeo mi khwam suk khae nai
Aku hampir lupa betapa bahagianya diriku

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments