Breaking News

NCT DREAM - Dear DREAM

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
NCT DREAM - Dear DREAM
Lyricist 송캐럿 (Song Carat), JISUNG (NCT), JAEMIN (NCT), JENO (NCT) & MARK (마크) | Composer Sebastian Thott, Simon Johansson & Anton Ewald | Arranger Sebastian Thott  | Release 3 September 2018
 
 
 [Verse 1 | Mark]
방심했던 마음은 이제 깨서 보니깐
bangsimhaetdeon maeumeun ije kkaeseo bonikkan
Hatiku yang ceroboh kini telah terbangun
보이는 이 노래를
boineun i noraereul
Sekarang aku melihat lagu ini
나중에 돌아볼 때도 흐릿하지 않게
najunge dorabol ttaedo heurishaji ange
Aku ingin cepat-cepat dan tahu cara mewarnainya dengan tebal
지금을 진하게 칠하는 법도 빨리 알고 싶어
jigeumeul jinhage chilhaneun beopdo ppalli algo sipeo
Jadi tidak akan memudar ketika aku melihat kembali nanti
벌써 알지 않아도 되지만
beolsseo alji anhado doejiman
Aku sudah tidak perlu tahu
아직도 실감 못 하고 있지만
ajikdo silgam mot hago itjiman
Aku masih belum percaya
같이 탔던 차에 보인 창문 바깥처럼 주변 모두 다
gati tatdeon chae boin changmun bakkatcheoreom jubyeon modu da
Tetapi seperti melihat keluar jendela mobil
Looking like a blur 움직임 빨라
Looking like a blur umjigim ppalla
Terlihat seperti kabur, segala sesuatunya bergerak begitu cepat
어느새 우리도 차에 속도를 따라갔나 봐
eoneusae urido chae sokdoreul ttaragatna bwa
Tiba-tiba, kami mengikuti kecepatan mobil
사실 근데 아직 그대로 멈춘듯해 in the past
sasil geunde ajik geudaero meomchundeushae in the past
Tetapi sebenarnya, aku seperti terjebak di masa lalu
그때가 늘 내겐 그때로 hope it never fades out
geuttaega neul naegen geuttaero hope it never fades out
Masa-masa itu selalu tetap seperti masa-masa itu, Semoga tidak pernah memudar

[Verse 2 | Jeno]
낯선 시선 각자만의 길로만
natseon siseon gakjamaneui gilloman
Dengan penampilan yang tidak biasa, jika kita berpisah
가다 보면 시선이 닿겠지 언젠간
gada bomyeon siseoni daketji eonjengan
Suatu hari nanti, kita akan saling menatap
적막 속이라도 서로의 목소리 닿겠지
jeongmak sogirado seoroeui moksori daketji
Bahkan dalam keheningan, suara kita akan bertemu
우린 늘 그렇게 서로를 걱정하게 되겠지
urin neul geureoke seororeul geokjeonghage doegetji
Kami selalu mengkhawatirkan satu sama lain seperti itu
기억해 we are in touch
gieokhae we are in touch
Ingat, kita berhubungan
늘 같은 시간 같은 자리 언제나 함께였던
neul gateun sigan gateun jari eonjena hamkkeyeotdeon
Selalu di waktu yang sama, di tempat yang sama, kita selalu bersama
우리가 용기가 없어 전하지 못했던 말 하고 싶었던 말
uriga yonggiga eopseo jeonhaji moshaetdeon mal hago sipeotdeon mal
Tetapi ada kata-kata yang tidak bisa aku katakan karena aku tidak punya keberanian

[Pre-Chorus | Chenle, Renjun, Haechan]
이거 하나만 잊지 마
igeo hanaman itji ma
Jangan lupakan ini
아주 먼 어느 밤
aju meon eoneu bam
Pada malam yang jauh di depan di masa depan
너를 위로할 별 하나
neoreul wirohal byeol hana
Akan ada bintang yang menghiburmu
아마 나일 거야
ama nail geoya
Itu akan menjadi diriku
우리가 아닌 누구도 이해 못 할 크기로
uriga anin nugudo ihae mot hal keugiro
Dengan kebesaran yang tidak bisa dipahami orang lain
넌 존재해 내 마음에
neon jonjaehae nae maeume
Kau ada di hatiku
 
[Chorus | All, Haechan]
I'll be your home
Aku akan menjadi rumahmu
Oh-oh, oh-oh, I'll be your home
Ooh-oooh aku akan menjadi rumahmu

[Verse 3 | Jaemin]
데려다줄게 널 되돌려줄게 널
deryeodajulge neol doedollyeojulge neol
Aku akan membawamu, aku akan membawamu kembali
돌고 돌아 추억 아닌 기억이 될 걸 알고 있어
dolgo dora chueok anin gieogi doel geol algo isseo
Aku tahu itu akan tetap menjadi kenangan
남아있는 미안함과 아쉬움
namaitneun mianhamgwa aswium
Ada penyesalan dan kesedihan yang tersisa
밤낮 익숙지 못해 느꼈던 그리움
bamnat iksukji moshae neukkyeotdeon geurium
Kerinduan yang aku rasakan siang dan malam
Yeah, I know 시간이 말해주길
Yeah, I know sigani malhaejugil
Aku tahu, waktu akan memberi tahu
You know 계속 걸어 빛 따라서 우린
You know gyesok georeo bit ttaraseo urin
Kau tahu, terus berjalan, mengikuti cahaya
또 누군가의 꿈이었고 우리 서롤 don't forget
tto nugungaeui kkumieotgo uri seorol don't forget
Kau adalah impian seseorang, jangan lupa
언제나 너의 곁에 있다는 거 you must know that
eonjena neoeui gyeote itdaneun geo you must know that
Aku selalu di sisimu, kau harus tahu itu

[Verse 4 | Jisung]
가끔은 생각해 현실이 꿈일 때
gakkeumeun saenggakhae hyeonsiri kkumil ttae
Terkadang, aku pikir, ketika kenyataan itu seperti mimpi
우릴 위해 항상 웃던 갈매기가 걱정돼
uril wihae hangsang utdeon galmaegiga geokjeongdwae
Selalu mengkhawatirkan burung camar yang tersenyum untuk kita
같은 배 타도 혼자 다른 바다라는 게
gateun bae tado honja dareun badaraneun ge
Perahu yang sama tetapi lautan yang berbeda
어차피 계속 내가 등의 기댈 등대 되어 줄 거니
eochapi gyesok naega deungeui gidael deungdae doeeo jul geoni
Aku akan selalu menjadi mercusuar yang bisa kau andalkan
Yeah, this is fate and that's a fact
Ya ini takdir dan itu fakta
너무 힘들 땐 네 초록빛이 돼 줄게
neomu himdeul ttaen ne chorokbichi dwae julge
Ketika segalanya terlalu sulit, aku akan menjadi lampu hijaumu
그 기쁜 맘을 깊게 간직한 다음 말해 feel like what, we gon' stay
geu gippeun mameul gipge ganjikhan daeum malhae feel like what, we gon' stay
Tempatkan pikiran bahagia itu di hatimu dan katakan padaku seperti apa, Kami akan tinggal

[Pre-Chorus | Haechan, Chenle, Renjun]

내가 했던 말 기억나
naega haetdeon mal gieongna
Apakah kau ingat apa yang aku katakan?
오래 전 매일 밤
orae jeon maeil bam
Dahulu kala, setiap malam
나의 꿈에 본 나침판
naeui kkume bon nachimpan
Aku melihat kompas dalam mimpi ku
이젠 알아 너야
ijen ara neoya
Sekarang aku tahu itu kamu
지나고 보니 어렸던
jinago boni eoryeotdeon
Setelah waktu berlalu
그땐 참 커 보였던
geuttaen cham keo boyeotdeon
Aku melihat seberapa besar kau bagi ku
네 모습이 내 힘이 돼
ne moseubi nae himi dwae
Kau adalah kekuatan yang luar biasa

[Chorus | All, Renjun, Haechan]
I'll be your home (I'll be your home, yeah)
Aku akan menjadi rumahmu (Aku akan menjadi rumahmu, ya)
Oh-oh, oh-oh, I'll be your home
Oh-oh, oh-oh, aku akan menjadi rumahmu
(Ooh, I'll be your home, I'll be your home, I'll be your home)
(Ooh, aku akan menjadi rumahmu, aku akan menjadi rumahmu, aku akan menjadi rumahmu)
I'll be your home
Aku akan menjadi rumahmu
Oh-oh, oh-oh, I'll be your home
Oh-oh, oh-oh, aku akan menjadi rumahmu

[Outro | Mark]
흘러가는 것 중 이건 only one part
heulleoganeun geot jung igeon only one part
Ini hanya satu bagian dari semuanya
적어도 돼 줄거라 믿어 이거 bookmark
jeogeodo dwae julgeora mideo igeo bookmark
Kau bisa menuliskan ini, ini adalah penanda
흐름에 그대로 놔둘 때가 더 자연스러워
heureume geudaero nwadul ttaega deo jayeonseureowo
Lebih alami membiarkan semuanya mengalir
But I don't want this to sound like we're about to depart
Tetapi aku tidak ingin ini terdengar seperti kita akan berangkat
If I ever get lost 티는 안 내려고 하겠지만
If I ever get lost tineun an naeryeogo hagetjiman
Jika aku tersesat, aku mencoba untuk tidak terlihat jelas
I'ma call back 부르는 내 tone을 잊지 말고 언제든 외칠 땐 하던 대로
I'ma call back bureuneun nae toneeul itji malgo eonjedeun oechil ttaen hadeon daero
Aku akan menelepon kembali, Jangan lupakan nadaku yang memanggilmu, Setiap kali kau memanggilku, itu akan selalu seperti
Hope we always feel like
Harapan yang selalu kita rasakan
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments