Breaking News

Lazy Loxy, OG-Anic, and UrboyTJ - TMRW

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Lazy Loxy, OG-Anic, and UrboyTJ - TMRW
Writter(s) LAZYLOXY X OG-ANIC X URBOYTJ
 


Tomorrow รอจะลืมตาขึ้นมาเจอเธอ
Tomorrow ro cha luemta khuen ma choe thoe
Besok, aku menunggu untuk membuka mataku dan melihatmu
ชอบเธออย่างจังตั้งแต่แรกเจอ
chop thoe yang chang tangtae raek choe
Aku sangat menyukaimu sejak pertama kali bertemu denganmu
มีเธออยู่ข้างกันมันคงจะดี
mi thoe yu khang kan man khong cha di
Akan menyenangkan jika aku memilikimu di sampingku
เฝ้ารอเจอเธออีกในวันพรุ่งนี้ วันพรุ่งนี้
fao ro choe thoe ik nai wan phrungni wan phrungni
Menunggu untuk melihat mu lagi besok, besok

เธอเหมือนกับลมเย็นๆ ที่พัดมาตอนเช้าๆ
Tur meuan gup lom yen yen tee put mah dtaun chao chao
Kau seperti angin dingin yang berhembus di pagi hari
เธอเหมือนกับวอร์มไลท์ส่องประกายเวลาหนาวๆ
Tur meuan gup warm light saung bpragai welah nao nao
Kau seperti cahaya hangat yang menyinari saat dingin
เฝ้ารอวันไหนที่จะได้เจอแม้เพียงบางคราว
Fao ror wun nai tee ja dai jur mae piang bahng krao
Aku menunggu kapan saja aku bisa melihatmu, meski hanya sesaat
คิดถึงเธอ ทุกเวลาแล้วเธอล่ะ How about you
Kit teung tur took welah laeo tur la how about you
Aku memikirkanmu setiap saat, dan bagaimana denganmu?

ฉันก็หวังว่าเธอน่ะจะไม่ใจร้าย
chan ko wang wa thoe na cha mai chairai
Aku berharap kau tidak akan kejam
รู้ตัวบ้างไหมว่าทำฉันหวั่นไหว
rutua bang mai wa tham chan wanwai
Apakah kau menyadari bahwa kau membuat ku gugup?
อยากมาอยู่ข้างกันไหม
yak ma yu khang kan mai
Apakah kau ingin berada di samping ku?
ฉันรับประกันว่าทุกๆ วันจะพาเธอผ่อนคลาย
chan rapprakan wa thuk thuk wan cha pha thoe phonkhlai
Aku jamin kita akan bersantai setiap hari

ไม่ต้องกลัวไปนะคนดี มีแค่เรากับเสียงดนตรี
mai tong klua pai na khon di mi khae rao kap siang dontri
Tak perlu takut sayang, yang ada hanya kita dan musiknya
เฝ้ารอเธออยู่ตรงนี้ If you ready มาสิ Baby
fao ro thoe yu trongni If you ready ma si Baby
Aku menunggumu di sini, jika kau sudah siap, ayo sayang
วันพรุ่งนี้จะเป็นยังไงไม่รู้ I don’t know ที่รู้ๆ
wan phrungni cha pen yangngai mai ru know thi ru ru
Aku masih tidak tahu bagaimana besok, aku tidak tahu, yang aku tahu adalah

Tomorrow รอจะลืมตาขึ้นมาเจอเธอ
Tomorrow ro cha luemta khuen ma choe thoe
Besok, aku menunggu untuk membuka mataku dan melihatmu
ชอบเธออย่างจังตั้งแต่แรกเจอ
chop thoe yang chang tangtae raek choe
Aku sangat menyukaimu sejak pertama kali bertemu denganmu
มีเธออยู่ข้างกันมันคงจะดี
mi thoe yu khang kan man khong cha di
Akan menyenangkan jika aku memilikimu di sampingku
เฝ้ารอเจอเธออีกในวันพรุ่งนี้ วันพรุ่งนี้
fao ro choe thoe ik nai wan phrungni wan phrungni
Menunggu untuk melihat mu lagi besok, besok

ไม่ต้องไปคิดสับสน
mai tong pai khit sapson
Kau tidak perlu bertanya-tanya
อยากเที่ยวคุณนัดกับผม
yak thiao khun nat kap phom
Jika kau ingin pergi keluar, berkencanlah dengan ku
เธอรู้ความรักน่ะหวาน
thoe rukhwam rak na wan
Kau tahu cintaku sangat manis
ถ้าเกิดได้รักจากผม
tha koet dai rak chak phom
Jika kau kebetulan mendapatkan cinta dari ku
ยังอยากพบอยากเจอ
yang yak phop yak choe
Aku masih ingin melihatmu, ingin bertemu denganmu
ผมอยากรู้จักเธอ
phom yak ruchak thoe
Aku ingin mengenal mu
Ok I’m alright
Oke, aku baik-baik saja

ชอบเธอมันผิดไหม
chop thoe man phit mai
Salahkah jika aku menyukaimu?
ค่ำคืนยาม Midnight
khamkhuen yam Midnight
Di malam hari di tengah malam
ไม่เป็นดั่งที่คิดไว้
mai pen dang thi khit wai
Ini tidak seperti yang aku bayangkan
ความรักมีพิษร้าย
khwam rak mi phit rai
Cinta itu beracun
เธอวนขวาแล้วชิดซ้าย
thoe won khwa laeo chit sai
Kau berputar ke kanan, lalu kau mendekat ke kiri
ไม่พบเจอเลยคำตอบ
mai phop choe loei khamtop
Aku tidak bisa menemukan jawaban
ยังเสาะหาทางออก
yang so ha thang-ok
Aku masih mencari jalan keluar

เราหายใจทางปอด
rao haichai thang pot
Kita bernafas melalui paru-paru kita
สูดตั้งแต่ควันไปยันหมอก
sut tangtae khwan pai yan mok
Menghirup dari asap ke kabut
และที่บอกคืออยากจะบอกเอาไว้ว่า
lae thi bok khue yak cha bok ao wai wa
Dan apa yang aku katakan adalah aku ingin memberitahu Anda mu
คงจะดีถ้าเราได้เจอกันข้างหน้า
khong cha di tha rao dai choe kan khangna
Alangkah baiknya jika kita bisa bertemu tatap muka
ถ้าเป็นเธอฉันต้องไปเจอเธอให้ได้
tha pen thoe chan tong pai choe thoe hai dai
Jika itu kamu, aku pasti akan keluar dan melihatmu
ถึงเราจะฝ่าไปไม่ง่าย
thueng rao cha fa pai mai ngai
Meskipun tidak akan mudah bagi kita untuk melewatinya
ทุกๆ ครั้งที่เจอเวลาเธอมาใกล้ๆ
thuk thuk khrang thi choe wela thoe ma klai klai
Setiap kali aku melihatmu saat kau mendekat
ผมทำใจแทบไม่ได้
phom tham chai thaep mai dai
Aku hampir tidak bisa menanganinya

Tomorrow รอจะลืมตาขึ้นมาเจอเธอ
Tomorrow ro cha luemta khuen ma choe thoe
Besok, aku menunggu untuk membuka mataku dan melihatmu
ชอบเธออย่างจังตั้งแต่แรกเจอ
chop thoe yang chang tangtae raek choe
Aku sangat menyukaimu sejak pertama kali bertemu denganmu
มีเธออยู่ข้างกันมันคงจะดี
mi thoe yu khang kan man khong cha di
Akan menyenangkan jika aku memilikimu di sampingku
เฝ้ารอเจอเธออีกในวันพรุ่งนี้ วันพรุ่งนี้
fao ro choe thoe ik nai wan phrungni wan phrungni
Menunggu untuk melihat mu lagi besok, besok

คิดถึงเธออยู่ทุกวัน
khitthueng thoe yu thuk wan
Aku memikirkanmu setiap hari

รอเธออยู่ตรงนี้
ro thoe yu trongni
Aku menunggumu di sini
I got my mind thinking bout u lately
Pikiranku memikirkanmu akhir-akhir ini
คิดถึงเธออยู่ทุกคืน
khitthueng thoe yu thuk khuen
Aku memikirkanmu setiap malam
รอจะเจอเธอตอนตื่น
ro cha choe thoe ton tuen
Menunggu untuk melihatmu saat aku bangun
It’s about d*mn time
Ini tentang waktu yang menyenangkan
That I got to got to meet ya
Bahwa aku harus, harus bertemu denganmu
Got to got to see ya
Harus, harus melihatmu
นับวันที่จะได้เจอ Am I พึมพำพร่ำเพ้อ Like
nap wanthi cha dai choe Am I phuempham phramphoe Like
Menghitung hari sampai aku bisa melihatmu, apakah aku akan gila?

เธอจะรักกัน รักกันบ้างรึเปล่า
thoe cha rak kan rak kan bang rue plao
Maukah kau mencintaiku, mencintaiku?
เธอจะคิดถึงกันอยู่บ้างรึเปล่า
thoe cha khitthueng kan yu bang rue plao
Akankah kau memikirkan ku?
เธออยู่ไหนอะ ทำไรอะ
thoe yu nai a tham rai a
Kau ada di mana? Apa yang kau lakukan?
ตอนนี้จะอยู่กับใครอะ
tonni cha yu kap khrai a
Dengan siapa kau sekarang?
พรุ่งนี้จะเจอกันไหม
phrungni cha choe kan mai
Akankah kita bertemu besok?
I’m pretty sure I’ll be alright
Aku cukup yakin aku akan baik-baik saja
ถ้าเธอ Okay no need to โลเล
tha thoe Okay no need to lole
Jika kau baik-baik saja, tidak perlu ragu
You need to lay low
Kau harus tetap menyembunyikannya
Plus I’ll doing okay
Ditambah aku akan baik-baik saja


Tomorrow รอจะลืมตาขึ้นมาเจอเธอ
Tomorrow ro cha luemta khuen ma choe thoe
Besok, aku menunggu untuk membuka mataku dan melihatmu
ชอบเธออย่างจังตั้งแต่แรกเจอ
chop thoe yang chang tangtae raek choe
Aku sangat menyukaimu sejak pertama kali bertemu denganmu
มีเธออยู่ข้างกันมันคงจะดี
mi thoe yu khang kan man khong cha di
Akan menyenangkan jika aku memilikimu di sampingku
เฝ้ารอเจอเธออีกในวันพรุ่งนี้ วันพรุ่งนี้
fao ro choe thoe ik nai wan phrungni wan phrungni
Menunggu untuk melihat mu lagi besok, besok
 
Tomorrow รอจะลืมตาขึ้นมาเจอเธอ
Tomorrow ro cha luemta khuen ma choe thoe
Besok, aku menunggu untuk membuka mataku dan melihatmu
ชอบเธออย่างจังตั้งแต่แรกเจอ
chop thoe yang chang tangtae raek choe
Aku sangat menyukaimu sejak pertama kali bertemu denganmu
มีเธออยู่ข้างกันมันคงจะดี
mi thoe yu khang kan man khong cha di
Akan menyenangkan jika aku memilikimu di sampingku
เฝ้ารอเจอเธออีกในวันพรุ่งนี้ วันพรุ่งนี้
fao ro choe thoe ik nai wan phrungni wan phrungni
Menunggu untuk melihat mu lagi besok, besok

DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments