Breaking News

Ink Waruntorn - Old Feelings (ยังรู้สึก)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Ink Waruntorn - Old Feelings (ยังรู้สึก) 
Writter(s) TAN LIPTAPALLOP, PANITHI LERTUDOMTHANA

 

ไม่ใช่ว่ายังรัก ไม่ใช่ยังคิดถึง
mai chai wa yang rak mai chai yang khitthueng
Bukan karena aku masih mencintaimu, bukan karena aku masih merindukanmu
เเต่มันเป็นสิ่งนึง ที่ฉันไม่เข้าใจ
tae man pen sing nueng thi chan mai khaochai
Tetapi itu adalah satu hal yang aku tidak mengerti
ยังเหงาในบางครั้ง ไม่รู้เป็นอะไร
yang ngao nai bang khrang mai ru pen arai
Terkadang aku masih merasa kesepian, entah apa yang salah
ยังรู้สึกกับเธออยู่รึเปล่า
yang rusuek kap thoe yu rueplao
Apa aku masih punya perasaan padamu?

ไม่ได้อยากกลับไป ไม่ได้อยากโทรหา
maidai yak klap pai maidai yak tho ha
Aku tidak ingin kembali bersama, aku tidak ingin menelepon
เเต่พอได้หลับตา ภาพก็ย้อนไป
tae phodai lapta phap ko yon pai
Tetapi begitu aku memejamkan mata, gambaran itu kembali
ในช่วงนึงชีวิต ที่พ้นเลยไปไกล
nai chuang nueng chiwit thi phon loei pai klai
Selama waktu dalam hidupku yang telah lama berlalu
วันนั้นที่ฉันเคยเดินกับเธอ
wan nan thi chan khoei doen kap thoe
Hari-hari dimana aku pernah berjalan bersamamu.
 
สับสนในสับสน เหตุผลคืออะไร
sapson nai sapson hetphon khue arai
Aku bingung dengan kebingungan ku, apa alasannya?
 
ไม่ว่าจะนานเเค่ไหนฉันนั้นยังรู้สึก
maiwa cha nan khaenai channan yang rusuek
Tidak peduli berapa lama, aku masih merasakannya
ข้างในส่วนลึกในใจเหมือนยังคงไม่ลืม
khangnai suan luek nai chai muean yangkhong mai luem
Jauh di lubuk hatiku, sepertinya aku belum melupakannya
เรื่องราววันนั้น ของฉันกับเธอ
rueangrao wan nan khong chan kap thoe
Kisah hari-harimu dan aku
นั้นยังคงชัดเสมอจดจำในใจฉันตลอดมา
nan yangkhong chat samoe chotcham nai chai chan talot ma
Itu selalu masih jelas, aku ingat mereka di hati ku selamanya

อาจมีเเค่บางครั้ง ที่ใจเเอบลอยไป
at mi khae bangkhrang thi chai aep loi pai
Mungkin ada saat dimana hatiku diam-diam melayang pergi.
อยากรู้เธออยู่ไหน ยังเหมือนเดิมรึเปล่า
yak ru thoe yu nai yang mueandoem rue plao
Aku ingin tahu di mana kau berada, apakah kau masih sama?
เเต่มันก็เเค่นั้น ความคิดเพียงชั่วคราว
tae man ko khaenan khwamkhit phiang chuakhrao
Tetapi itu saja, hanya pemikiran sekilas
เเล้วเวลาก็ค่อยพัดมันหายไป
laeo wela ko khoi phat man hai pai
Kemudian waktu dengan lembut meniupnya

สับสนในสับสน เหตุผลคืออะไร
sapson nai sapson hetphon khue arai
Aku bingung dengan kebingungan ku, apa alasannya?

 ไม่ว่าจะนานเเค่ไหนฉันนั้นยังรู้สึก
maiwa cha nan khaenai channan yang rusuek
Tidak peduli berapa lama, aku masih merasakannya
ข้างในส่วนลึกในใจเหมือนยังคงไม่ลืม
khangnai suan luek nai chai muean yangkhong mai luem
Jauh di lubuk hatiku, sepertinya aku belum melupakannya
เรื่องราววันนั้น ของฉันกับเธอ
rueangrao wan nan khong chan kap thoe
Kisah hari-harimu dan aku
นั้นยังคงชัดเสมอจดจำในใจฉันตลอดมา
nan yangkhong chat samoe chotcham nai chai chan talot ma
Itu selalu masih jelas, aku ingat mereka di hati ku selamanya
 
ไม่ว่าจะนานเเค่ไหนฉันนั้นยังรู้สึก
maiwa cha nan khaenai channan yang rusuek
Tidak peduli berapa lama, aku masih merasakannya
ข้างในส่วนลึกในใจเหมือนยังคงไม่ลืม
khangnai suan luek nai chai muean yangkhong mai luem
Jauh di lubuk hatiku, sepertinya aku belum melupakannya
เรื่องราววันนั้น ของฉันกับเธอ
rueangrao wan nan khong chan kap thoe
Kisah hari-harimu dan aku
นั้นยังคงชัดเสมอจดจำในใจฉันตลอดมา
nan yangkhong chat samoe chotcham nai chai chan talot ma
Itu selalu masih jelas, aku ingat mereka di hati ku selamanya
 
 ไม่ว่าจะนานเเค่ไหนฉันนั้นยังรู้สึก
maiwa cha nan khaenai channan yang rusuek
Tidak peduli berapa lama, aku masih merasakannya
ข้างในส่วนลึกในใจเหมือนยังคงไม่ลืม
khangnai suan luek nai chai muean yangkhong mai luem
Jauh di lubuk hatiku, sepertinya aku belum melupakannya
เรื่องราววันนั้น ของฉันกับเธอ
rueangrao wan nan khong chan kap thoe
Kisah hari-harimu dan aku
นั้นยังคงชัดเสมอจดจำในใจฉันตลอดมา
nan yangkhong chat samoe chotcham nai chai chan talot ma
Itu selalu masih jelas, aku ingat mereka di hati ku selamanya


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments