Breaking News

Ink Waruntorn - CLOUDY (ฉันต้องคิดถึงเธอแบบไหน)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Ink Waruntorn - CLOUDY (ฉันต้องคิดถึงเธอแบบไหน)
Writter(s) เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ (โอ๊ป), อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์ (ยักษ์),
สุดเขต จึงเจริญ (เอก)
 


[Verse 1]
เธอคือลมเย็นๆ พัดมาเมื่อยามที่ไม่มีใคร
thoe khue lom yen yen phat ma muea yam thi mai mi khrai
Kau adalah angin sejuk yang berhembus saat aku tidak memiliki orang lain
ให้ฉันรู้สึก ทำให้คิดไปไกล
hai chan rusuek thamhai khit pai klai
Membuatku merasa, membuatku berpikir terlalu jauh
อยากเก็บวันเวลาดีๆ ไม่อยากให้เธอหายไป
yak kep wanwela di di mai yak hai thoe hai pai
Aku ingin menyimpan masa-masa indah dan tidak membiarkan mu menghilang
แต่ต้องทำยังไง กับคำถามมากมาย
tae tong tham yangngai kap khamtham makmai
Tetapi apa yang harus aku lakukan dengan banyak pertanyaan kepalaku?

[Pre-Chorus]
บางวันก็เหมือนว่าฉันนั้นมีเธออยู่ แต่ในบางวันก็เหมือนไม่มี
bang wan ko mueanwa channan mi thoe yu tae nai bang wan ko muean mai mi
Beberapa hari ini seperti aku memilikimu di sini, tetapi hari lain, sepertinya kau tidak memilikimu
ใจมันหวั่นไหวโปรดเธอนั้นช่วยบอกกันสักที
chai man wanwai prot thoe nan chuai bok kan sak thi
Hati ku gugup, tolong bantu dan beri tahu aku

[Chorus]
อยากจะรู้ว่าฉันควรทำยังไง ต้องคิดถึงเธอแบบไหน
yak cha ru wa chan khuan tham yangngai tong khitthueng thoe baep nai
Aku ingin tahu apa yang harus aku lakukan? Bagaimana aku harus memikirkanmu?
แค่คนรู้จักหรือคนรู้ใจ บอกได้มั้ยว่าที่ที่ฉันจะยืน
khae khon ruchak rue khon ruchai bok dai mai wathi thi chan cha yuen
Apakah kau hanya seorang kenalan atau seseorang yang akrab? Tolong beri tahu aku di mana aku harus berdiri
ควรจะอยู่ตรงไหน (จะมีเธออยู่ไหม)
khuan cha yu trong nai (cha mi thoe yu mai)
Di mana aku harus tinggal? (Akankah aku memilikimu?)
แค่ซักคำให้ฉันแน่ใจ เธอคิดกับฉันแบบไหน
khae sak kham hai chan naechai thoe khit kap chan baep nai
Hanya sesuatu untuk membuatku yakin tentang bagaimana perasaanmu tentangku

[Verse 2]
ใจมันยังลังเล ทุกทีที่เราไม่ได้คุยกัน
chai man yang langle thukthi thi rao maidai khuikan
Hatiku masih ragu setiap kali kita tidak berbicara
แอบมาคิดไหวหวั่น ว่าเธอนั้นมีใคร
aep ma khit wai wan wa thoe nan mi khrai
Aku diam-diam berpikir dengan gugup bahwa kau memiliki orang lain
อยากจะรู้เวลาดีๆที่ผ่านมาจริงใช่ไหม
yak cha ru wela di di thiphanma ching chai mai
Aku ingin tahu apakah saat-saat indah yang telah berlalu itu nyata, bukan?
ฉันต้องทำยังไง กับคำถามมากมาย
chan tong tham yangngai kap khamtham makmai
Apa yang harus aku lakukan dengan banyak pertanyaan di kepalaku?

[Pre-Chorus]
บางวันก็เหมือนว่าฉันนั้นมีเธออยู่ แต่ในบางวันก็เหมือนไม่มี
bang wan ko mueanwa channan mi thoe yu tae nai bang wan ko muean mai mi
Beberapa hari ini seperti aku memilikimu di sini, tetapi hari lain, sepertinya kau tidak memilikimu
ใจมันหวั่นไหวโปรดเธอนั้นช่วยบอกกันสักที
chai man wanwai prot thoe nan chuai bok kan sak thi
Hati ku gugup, tolong bantu dan beri tahu aku
 
[Chorus]
อยากจะรู้ว่าฉันควรทำยังไง ต้องคิดถึงเธอแบบไหน
yak cha ru wa chan khuan tham yangngai tong khitthueng thoe baep nai
Aku ingin tahu apa yang harus aku lakukan? Bagaimana aku harus memikirkanmu?
แค่คนรู้จักหรือคนรู้ใจ บอกได้มั้ยว่าที่ที่ฉันจะยืน
khae khon ruchak rue khon ruchai bok dai mai wathi thi chan cha yuen
Apakah kau hanya seorang kenalan atau seseorang yang akrab? Tolong beri tahu aku di mana aku harus berdiri
ควรจะอยู่ตรงไหน (จะมีเธออยู่ไหม)
khuan cha yu trong nai (cha mi thoe yu mai)
Di mana aku harus tinggal? (Akankah aku memilikimu?)
แค่ซักคำให้ฉันแน่ใจ เธอคิดกับฉันแบบไหน
khae sak kham hai chan naechai thoe khit kap chan baep nai
Hanya sesuatu untuk membuatku yakin tentang bagaimana perasaanmu tentangku
 
 [Chorus]
อยากจะรู้ว่าฉันควรทำยังไง ต้องคิดถึงเธอแบบไหน
yak cha ru wa chan khuan tham yangngai tong khitthueng thoe baep nai
Aku ingin tahu apa yang harus aku lakukan? Bagaimana aku harus memikirkanmu?
แค่คนรู้จักหรือคนรู้ใจ บอกได้มั้ยว่าที่ที่ฉันจะยืน
khae khon ruchak rue khon ruchai bok dai mai wathi thi chan cha yuen
Apakah kau hanya seorang kenalan atau seseorang yang akrab? Tolong beri tahu aku di mana aku harus berdiri
ควรจะอยู่ตรงไหน (จะมีเธออยู่ไหม)
khuan cha yu trong nai (cha mi thoe yu mai)
Di mana aku harus tinggal? (Akankah aku memilikimu?)
แค่ซักคำให้ฉันแน่ใจ เธอคิดกับฉันแบบไหน
khae sak kham hai chan naechai thoe khit kap chan baep nai
Hanya sesuatu untuk membuatku yakin tentang bagaimana perasaanmu tentangku
 
[Chorus]
อยากจะรู้ว่าฉันควรทำยังไง ต้องคิดถึงเธอแบบไหน
yak cha ru wa chan khuan tham yangngai tong khitthueng thoe baep nai
Aku ingin tahu apa yang harus aku lakukan? Bagaimana aku harus memikirkanmu?
แค่คนรู้จักหรือคนรู้ใจ บอกได้มั้ยว่าที่ที่ฉันจะยืน
khae khon ruchak rue khon ruchai bok dai mai wathi thi chan cha yuen
Apakah kau hanya seorang kenalan atau seseorang yang akrab? Tolong beri tahu aku di mana aku harus berdiri
ควรจะอยู่ตรงไหน (จะมีเธออยู่ไหม)
khuan cha yu trong nai (cha mi thoe yu mai)
Di mana aku harus tinggal? (Akankah aku memilikimu?)
แค่ซักคำให้ฉันแน่ใจ เธอคิดกับฉันแบบไหน
khae sak kham hai chan naechai thoe khit kap chan baep nai
Hanya sesuatu untuk membuatku yakin tentang bagaimana perasaanmu tentangku
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments