Breaking News

Boy Sompob - Best You’ve Ever Loved (จะรักให้ดีที่สุด) OST Dear Doctor I’m Coming for Soul

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Boy Sompob - Best You’ve Ever Loved (จะรักให้ดีที่สุด)
Writter(s) Boy Sompob
 

 รู้ว่า มีความสุขที่ได้มองเธอ ได้เห็นรอยยิ้มของเธอ  
ru wa mi khwam suk thi dai mong thoe dai hen roiyim khong thoe
Aku tahu bahwa aku senang melihat mu, sangat senang melihat senyuman mu
ถึงแม้ว่าฉันไม่เคยได้เป็นเจ้าของร้อยยิ้มนั้นเลย
thuengmaewa chan mai khoei dai pen chaokhong roi yim nan loei
Meskipun aku tidak pernah memiliki senyuman itu
ฝัน แม้แต่ความฝันฉันก็ยังกลัว กลัวถ้าถึงเวลา
fan maetae khwam fan chan ko yang klua klua tha thueng wela
Mimpi, meski hanya mimpi aku merasa takut, takut jika waktunya telah tiba
ที่ต้องตื่น มา พบเจอกับความจริง
thi tong tuen ma phop choe kap khwamching
Untuk bangun dan menghadapi kenyataan

แล้วก็ไม่รู้ว่าเพราะอะไร ที่ดึงเธอเข้ามาใกล้หัวใจ
laeoko mai ru wa phro arai thi dueng thoe khao ma klai huachai
Dan aku tidak tahu apa yang membuatmu semakin dekat dengan hatiku.
คนที่ไม่มีอะไรแบบฉัน
khon thi mai mi arai baep chan
Seseorang yang tidak memiliki apa-apa seperti diriku
ได้มองเธอตรงนี้ก็ดีมากมาย
dai mong thoe trongni kodi makmai
Senang sekali melihatmu dari sini
ไม่เคยเลยจะหวัง ว่าเธอจะมองกลับมา
mai khoei loei cha wang wa thoe cha mong klap ma
Tidak pernah berharap bahwa kau akan melihat kembali ke padaku

ฉันจะรักเธอให้ดีที่สุด ฉันจะรักเธอให้มากที่สุด
chan cha rak thoe hai di thisut chan cha rak thoe hai mak thisut
Aku akan menjadi orang terbaik yang mencintaimu, aku akan sangat mencintaimu
เท่าที่คนนึง จะรัก ใคร สักคน คนนึงไหว
thao thi khon nueng cha rak khrai sak khon khon nueng wai
Sebanyak satu orang bisa mencintai seseorang.
ฉันจะให้เธอทุกคำสัญญา จะอยู่ข้างเธอจนวันสุดท้าย
chan cha hai thoe thuk khamsanya cha yu khang thoe chon wan sutthai
Aku akan memberimu setiap janji, aku akan berada di sisimu sampai hari terakhir
ฉันจะเก็บ คำว่ารักให้เธอคนเดียว
chan cha kep kham wa rak hai thoe khon diao
Aku akan menyimpan cinta ini untukmu sendiri

แล้วก็ไม่รู้ว่าเพราะอะไร ที่ดึงเธอเข้ามาใกล้หัวใจ
laeoko mai ru wa phro arai thi dueng thoe khao ma klai huachai
Dan aku tidak tahu apa yang membuatmu semakin dekat dengan hatiku.
คนที่ไม่มีอะไรแบบฉัน
khon thi mai mi arai baep chan
Seseorang yang tidak memiliki apa-apa seperti diriku
ได้มองเธอตรงนี้ก็ดีมากมาย
dai mong thoe trongni kodi makmai
Senang sekali melihatmu dari sini
ไม่เคยเลยจะหวัง ว่าเธอจะมองกลับมา
mai khoei loei cha wang wa thoe cha mong klap ma
Tidak pernah berharap bahwa kau akan melihat kembali ke padaku

ฉันจะรักเธอให้ดีที่สุด ฉันจะรักเธอให้มากที่สุด
chan cha rak thoe hai di thisut chan cha rak thoe hai mak thisut
Aku akan menjadi orang terbaik yang mencintaimu, aku akan sangat mencintaimu
 เท่าที่คนนึง จะรัก ใคร สักคน คนนึงไหว
thao thi khon nueng cha rak khrai sak khon khon nueng wai
Sebanyak satu orang bisa mencintai seseorang.
ฉันจะให้เธอทุกคำสัญญา จะอยู่ข้างเธอจนวันสุดท้าย
chan cha hai thoe thuk khamsanya cha yu khang thoe chon wan sutthai
Aku akan memberimu setiap janji, aku akan berada di sisimu sampai hari terakhir
ฉันจะเก็บ คำว่ารักให้เธอคนเดียว
chan cha kep kham wa rak hai thoe khon diao
Aku akan menyimpan cinta ini untukmu sendiri

ต่อจากนี้ ฉันสัญญาว่าจะไม่ไปไหน
to chakni chan sanya wa cha mai pai nai
Mulai dari sekarang, aku berjanji untuk tidak pergi ke mana pun
จะอยู่ตรงนี้ จะเป็นแบบนี้และไม่มีวันเปลี่ยนไป
cha yu trongni cha pen baep ni lae mai mi wan plian pai
Aku akan berada di sini, akan seperti ini dan tidak akan pernah berubah

ฉันจะรักเธอให้ดีที่สุด ฉันจะรักเธอให้มากที่สุด
chan cha rak thoe hai di thisut chan cha rak thoe hai mak thisut
Aku akan menjadi orang terbaik yang mencintaimu, aku akan sangat mencintaimu
 เท่าที่คนนึง จะรัก ใคร สักคน คนนึงไหว
thao thi khon nueng cha rak khrai sak khon khon nueng wai
Sebanyak satu orang bisa mencintai seseorang.
ฉันจะให้เธอทุกคำสัญญา จะอยู่ข้างเธอจนวันสุดท้าย
chan cha hai thoe thuk khamsanya cha yu khang thoe chon wan sutthai
Aku akan memberimu setiap janji, aku akan berada di sisimu sampai hari terakhir
ฉันจะเก็บ คำว่ารักให้เธอคนเดียว
chan cha kep kham wa rak hai thoe khon diao
Aku akan menyimpan cinta ini untukmu sendiri


DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments