Breaking News

BOWKYLION - Attention Please (ทราบแล้วเปลี่ยน)

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
BOWKYLION - Attention Please (ทราบแล้วเปลี่ยน) 
Writter(s) bowkylion
 


 Ladies and gentlemen,
Para penumpang ,
The captain has turned off
Kapten telah mematikan 
the fasten seat belt sign,
tanda kencangkan sabuk pengaman,
You’re now free to move about the cabin.
Anda sekarang bebas bergerak di kabin.


ยินดีจะต้อนรับท่านผู้โดยสาร
yindi cha tonrap than phudoisan
Selamat datang penumpang kami
สู่ท่าอากาศยานหัวใจ 
su tha-akatyan huachai 
ke bandara cinta
รัดเข็มขัดด้วยนะ เพื่อความปลอดภัย
ratkhemkhat duai na phuea khwamplotphai
Untuk memastikan keselamatan anda, harap kencangkan sabuk pengaman mu
ก่อนที่จะเดินทางไกลโปรดฟัง
kon thi cha doenthangklai prot fang
Tolong perhatikan aku sebelum memulai perjalanan panjang
 
มีเรื่องอึดอัดในใจ
mi rueang uet-at nai chai
Jika ada sesuatu di pikiranmu,
โปรดทิ้งเอาไว้ก่อนลา
prot thing aowai kon la
tolong tinggalkan mereka sebelum keberangkatan
ส่วนตัวดิฉันมีสิ่งที่ค้างคา
suantua dichan mi sing thi khangkha
Aku memiliki sesuatu yang ingin aku bagikan kepadamu
ไม่อยากรอจะขออนุญาต 
mai yak ro cha kho anuyat
tetapi aku tida mau meminta izin

ประกาศได้ไหม ต้องการจะแจ้งให้ทราบ
prakat dai mai tongkan chachaeng hai sap
Bisakah aku membuat pengumuman? aku ingin memberi tahu mu
ว่าตัวฉันไม่มีใคร อยู่คนเดียวก็เหงาใจ
wa tua chan mai mi khrai yu khon diao ko ngaochai
bahwa aku lajang dan kesepian
รีบด่วนแค่อยากรบกวน
ripduan khae yak ropkuan
Tolong cepatlah, aku hanya ingin mengganggumu
เพราะว่าฉันไม่สมควรจะเหงา
phrowa chan mai somkhuan cha ngao
Aku tidak pantas sendirian

บอกคุณได้ไหม แม้คุณจะไม่อยากทราบ
bok khun dai mai mae khun cha mai yak sap
Bisakah aku memberi tahu mu, bahkan jika kau tidak ingin tahu?
ลองเปิดใจให้ฉันที ในเมื่อเราเหงาเหมือนกันอย่างนี้
long poetchai hai chan thi naimuea rao ngao mueankan yangni
Tolong biarkan aku masuk ke hatimu karena kita berdua kesepian
คงจะดีกว่าไหม ความในใจที่พูดไป
khongcha di kwa mai khwam nai chai thi phut pai
Apakah akan lebih baik?
ได้โปรดทราบแล้วไม่เปลี่ยนไป ได้หรือเปล่า
dai protsap laeo mai plian pai dai rueplao           
Bisakah kau tidak berubah jika kau sudah tahu apa yang ada di pikiran ku
 
May I have your attention please
Boleh minta perhatiannya
It’s that what I need
Itu yang aku butuhkan
Our flight time will be forever
Waktu penerbangan kita akan selamanya
Could you please stay right here together?
Bisakah kau tinggal di sini bersama-sama?

At this time, make sure you fasten your seat belt
Pada saat ini, pastikan kau mengencangkan sabuk pengaman mu
Kindly blend my heart melts
Mohon berbaur hatiku meleleh
Because you make me feel unstopable
Karena kau membuatku merasa tak terhentikan
and just make your heart available
dan hanya membuat hatimu tersedia?

แค่อยากบอกความในใจ
khae yak bok khwam nai chai 
Aku hanya ingin mengungkapkan perasaanku
ให้รู้เอาไว้ก่อนลา
hai ru aowai kon la 
Harap menyadari hal ini sebelum keberangkatan
เก็บเอาความเหงา
kep aokhwam ngao 
Bawa rasa sepi ku
มาฝากเมฆไว้บนฟ้า
ma fak mek wai bon fa
ke awan di atas langit
แค่สบตาก็คงได้รับรู้
khae sopta ko khong dairap ru
dan kau akan bisa merasakannya dengan melihatnya

ประกาศได้ไหม ต้องการจะแจ้งให้ทราบ
prakat dai mai tongkan chachaeng hai sap
Bisakah aku membuat pengumuman? aku ingin memberi tahu mu
ว่าตัวฉันไม่มีใคร อยู่คนเดียวก็เหงาใจ
wa tua chan mai mi khrai yu khon diao ko ngaochai
bahwa aku lajang dan kesepian
รีบด่วนแค่อยากรบกวน
ripduan khae yak ropkuan
Tolong cepatlah, aku hanya ingin mengganggumu
เพราะว่าฉันไม่สมควรจะเหงา
phrowa chan mai somkhuan cha ngao
Aku tidak pantas sendirian

บอกคุณได้ไหม แม้คุณจะไม่อยากทราบ
bok khun dai mai mae khun cha mai yak sap
Bisakah aku memberi tahu mu, bahkan jika kau tidak ingin tahu?
ลองเปิดใจให้ฉันที ในเมื่อเราเหงาเหมือนกันอย่างนี้
long poetchai hai chan thi naimuea rao ngao mueankan yangni
Tolong biarkan aku masuk ke hatimu karena kita berdua kesepian
คงจะดีกว่าไหม ความในใจที่พูดไป
khongcha di kwa mai khwam nai chai thi phut pai
Apakah akan lebih baik?
ได้โปรดทราบแล้วไม่เปลี่ยนไปได้หรือเปล่า
dai protsap laeo mai plian pai dai rueplao        
Bisakah kau tidak berubah jika kau sudah tahu apa yang ada di pikiran ku?
 
We are pleased to inform you
Kami dengan senang hati memberi tahu mu
that all our flights are non-lonely
bahwa semua penerbangan kami tidak kesepian
That is easy, Oh pleased me
Itu mudah, Oh senangnya aku
Keep that smile, 
Jaga senyum itu,
please enjoy the flight!
silahkan menikmati penerbangan!
 
(ต่อให้นานแค่ไหน) 
(tohai nan khaenai)
Terlepas dari berapa lama
(รอถึงเมือไหร่)
(ro thueng muea rai)
Aku harus menunggu,
ก็จะทราบแล้วไม่เปลี่ยนใจแน่นอน
ko cha sap laeo mai plianchai naenon 
Aku tidak akan berubah pikiran tentangmu
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments