Earth Pirapat & Mix Sahaphap - Never Knew (เพิ่งรู้) Cupid's Last Wish OST
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Earth Pirapat & Mix Sahaphap - Never Knew (เพิ่งรู้)
Writer(s) สุดเขต จึงเจริญ (Sudkhet Chuengcharoen)
เกลียดตัวเองที่เคยสับสน
kliat tua-eng thi khoei sapson
Aku benci diriku sendiri karena telah bingung
ปิดกั้นหัวใจซะจนผิดพลั้ง
ปิดกั้นหัวใจซะจนผิดพลั้ง
pitkan huachai sa chon phit phlang
Mematikan hatiku, membuat kesalahan
ไม่เคยคิดจะฟังเหตุผล
ไม่เคยคิดจะฟังเหตุผล
mai khoei khit cha fang hetphon
Aku tidak pernah mendengarkan alasan
ทำร้ายให้เธอต้องเสียใจ
ทำร้ายให้เธอต้องเสียใจ
thamrai hai thoe tong siachai
Menyakiti perasaanmu
ทำร้ายความรักเราทั้งสองคน
ทำร้ายความรักเราทั้งสองคน
thamrai khwamrak rao thang song khon
Menghancurkan cinta kita
เหมือนไม่แคร์อะไร
เหมือนไม่แคร์อะไร
muean mai khae arai
Aku bersikap seolah aku tidak peduli
แต่วันเวลาก็พาให้เรา
แต่วันเวลาก็พาให้เรา
tae wanwela ko pha hai rao
Tetapi waktu telah membawa kita
ใกล้กันมากกว่าเดิม
ใกล้กันมากกว่าเดิม
klai kan mak kwa doem
Lebih dekat dari sebelumnya
ความเข้าใจค่อยเพิ่มเติมๆ
ความเข้าใจค่อยเพิ่มเติมๆ
khwamkhaochai khoi phoemtoem phoemtoem
Aku mulai lebih memahamimu
ทำให้ฉันเปลี่ยนไป
ทำให้ฉันเปลี่ยนไป
thamhai chan plian pai
Itu telah mengubah perasaanku
ฉันเพิ่งรู้ รู้หัวใจตัวเองวันนี้
ฉันเพิ่งรู้ รู้หัวใจตัวเองวันนี้
chan phoeng ru ru huachai tua-eng wanni
Aku tidak pernah tahu ini yang hatiku inginkan
ความเป็นจริงที่เราสองคนเลือกที่จะปิด
ความเป็นจริงที่เราสองคนเลือกที่จะปิด
khwampenching thi rao song khon lueak thi cha pit
Kebenaran yang kita pilih untuk disembunyikan
กลายเป็นความเข้าใจที่มันผิดไป
กลายเป็นความเข้าใจที่มันผิดไป
klaipen khwamkhaochai thi man phit pai
Berubah menjadi kesalahpahaman
ฉันคนนี้รักเธอมานานแค่ไหน
ฉันคนนี้รักเธอมานานแค่ไหน
chan khon ni rak thoe ma nan khaenai
Aku telah mencintaimu begitu lama
แค่ขอเป็นเธอจะได้มั้ย
แค่ขอเป็นเธอจะได้มั้ย
khae kho pen thoe cha dai mai
Masih bisakah kau?
แค่ขอให้สองหัวใจ
แค่ขอให้สองหัวใจ
khae khohai song huachai
Bisakah hati kita
ของเราอยู่ใกล้กัน
ของเราอยู่ใกล้กัน
khong rao yu klai kan
masih lebih dekat satu sama lain?
ให้อภัยให้ฉันได้มั้ย
hai-aphai hai chan dai mai
ให้อภัยให้ฉันได้มั้ย
hai-aphai hai chan dai mai
Bisakah kau memaafkanku?
กับเรื่องที่แล้วที่เคยผ่านมา
กับเรื่องที่แล้วที่เคยผ่านมา
kap rueang thilaeo thi khoei phan ma
Untuk hal-hal yang telah aku lakukan
ที่ไม่คิดจะฟังเหตุผล
ที่ไม่คิดจะฟังเหตุผล
thi mai khit cha fang hetphon
Karena tidak membiarkanmu menjelaskan
จะขอเป็นคนให้สัญญา
จะขอเป็นคนให้สัญญา
cha kho pen khon hai sanya
Sekarang aku berjanji
จะรักเธอไปให้มากกว่า
จะรักเธอไปให้มากกว่า
cha rak thoe pai hai mak kwa
Aku akan lebih mencintaimu
ที่เธอมีให้กัน
ที่เธอมีให้กัน
thi thoe mi hai kan
Jauh lebih dari kau mencintaiku
แต่วันเวลาก็พาให้เรา
แต่วันเวลาก็พาให้เรา
tae wanwela ko pha hai rao
Tetapi waktu telah membawa kita
ใกล้กันมากกว่าเดิม
ใกล้กันมากกว่าเดิม
klai kan mak kwa doem
Lebih dekat dari sebelumnya
ความเข้าใจค่อยเพิ่มเติมๆ
ความเข้าใจค่อยเพิ่มเติมๆ
khwamkhaochai khoi phoemtoem phoemtoem
Aku mulai lebih memahamimu
ทำให้ฉันเปลี่ยนไป
ทำให้ฉันเปลี่ยนไป
thamhai chan plian pai
Itu telah mengubah perasaanku
ฉันเพิ่งรู้ รู้หัวใจตัวเองวันนี้
ฉันเพิ่งรู้ รู้หัวใจตัวเองวันนี้
chan phoeng ru ru huachai tua-eng wanni
Aku tidak pernah tahu ini yang hatiku inginkan
ความเป็นจริงที่เราสองคนเลือกที่จะปิด
ความเป็นจริงที่เราสองคนเลือกที่จะปิด
khwampenching thi rao song khon lueak thi cha pit
Kebenaran yang kita pilih untuk disembunyikan
กลายเป็นความเข้าใจที่มันผิดไป
กลายเป็นความเข้าใจที่มันผิดไป
klaipen khwamkhaochai thi man phit pai
Berubah menjadi kesalahpahaman
ฉันคนนี้รักเธอมานานแค่ไหน
ฉันคนนี้รักเธอมานานแค่ไหน
chan khon ni rak thoe ma nan khaenai
Aku telah mencintaimu begitu lama
แค่ขอเป็นเธอจะได้มั้ย
แค่ขอเป็นเธอจะได้มั้ย
khae kho pen thoe cha dai mai
Masih bisakah kau?
แค่ขอให้สองหัวใจ
แค่ขอให้สองหัวใจ
khae khohai song huachai
Bisakah hati kita
ของเราอยู่ใกล้กัน
ของเราอยู่ใกล้กัน
khong rao yu klai kan
masih lebih dekat satu sama lain?ฉันเพิ่งรู้ รู้หัวใจตัวเองวันนี้
chan phoeng ru ru huachai tua-eng wanni
Aku tidak pernah tahu ini yang hatiku inginkan
ความเป็นจริงที่เราสองคนเลือกที่จะปิด
ความเป็นจริงที่เราสองคนเลือกที่จะปิด
khwampenching thi rao song khon lueak thi cha pit
Kebenaran yang kita pilih untuk disembunyikan
กลายเป็นความเข้าใจที่มันผิดไป
กลายเป็นความเข้าใจที่มันผิดไป
klaipen khwamkhaochai thi man phit pai
Berubah menjadi kesalahpahaman
ฉันคนนี้รักเธอมานานแค่ไหน
ฉันคนนี้รักเธอมานานแค่ไหน
chan khon ni rak thoe ma nan khaenai
Aku telah mencintaimu begitu lama
แค่ขอเป็นเธอจะได้มั้ย
แค่ขอเป็นเธอจะได้มั้ย
khae kho pen thoe cha dai mai
Masih bisakah kau?
แค่ขอให้สองหัวใจ
แค่ขอให้สองหัวใจ
khae khohai song huachai
Bisakah hati kita
ของเราอยู่ใกล้กัน
ของเราอยู่ใกล้กัน
khong rao yu klai kan
masih lebih dekat satu sama lain?DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments