Mao Buyi (毛不易) - Unsullied (不染) Ashes of Love OST
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Mao Buyi (毛不易) - Unsullied (不染)
Writer(s) 海雷
不願染是與非 怎料事與願違
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shì yǔ yuàn wéi
Tidak ingin mengambil bagian dalam sesuatu yang salah, Bagaimana mengetahui hal-hal yang terjadi berlawanan dengan keinginan seseorang?
心中的花枯萎 時光它去不回
Tidak ingin mengambil bagian dalam sesuatu yang salah, Bagaimana mengetahui hal-hal yang terjadi berlawanan dengan keinginan seseorang?
心中的花枯萎 時光它去不回
xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bù huí
Bunga di tengah hatiku telah layu, waktu tidak bisa kembali dengan sendirinya
但願洗去浮華 撣去一身塵灰
Bunga di tengah hatiku telah layu, waktu tidak bisa kembali dengan sendirinya
但願洗去浮華 撣去一身塵灰
dàn yuàn xǐ qù fú huá dǎn qù yī shēn chén huī
Aku masih ingin membasuh kepura-puraan yang dangkal, dan menyapu abu tubuh ku
再與你一壺清酒 話一世沉醉
Aku masih ingin membasuh kepura-puraan yang dangkal, dan menyapu abu tubuh ku
再與你一壺清酒 話一世沉醉
zài yǔ nǐ yī hú qīng jiǔ huà yī shì chén zuì
Denganmu lagi, satu pot sake membuatku mabuk seumur hidup
不願染是與非 怎料事與願違
Denganmu lagi, satu pot sake membuatku mabuk seumur hidup
不願染是與非 怎料事與願違
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shì yǔ yuàn wéi
Tidak ingin mengambil bagian dalam sesuatu yang salah, bagaimana mengetahui hal-hal yang terjadi berlawanan dengan keinginan seseorang?
心中的花枯萎 時光它去不回
Tidak ingin mengambil bagian dalam sesuatu yang salah, bagaimana mengetahui hal-hal yang terjadi berlawanan dengan keinginan seseorang?
心中的花枯萎 時光它去不回
xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bù huí
Bunga di tengah hatiku telah layu, waktu tidak bisa kembali dengan sendirinya
回憶輾轉來回 痛不過這心扉
Bunga di tengah hatiku telah layu, waktu tidak bisa kembali dengan sendirinya
回憶輾轉來回 痛不過這心扉
huí yì niǎn zhuǎn lái huí tòng bù guò zhè xīn fēi
Kenangan berkeliaran bolak-balik, namun rasa sakitnya hanya ada di jiwaku
願只願餘生無悔 隨花香遠飛
Kenangan berkeliaran bolak-balik, namun rasa sakitnya hanya ada di jiwaku
願只願餘生無悔 隨花香遠飛
yuàn zhī yuàn yú shēng wú huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi
Satu-satunya harapanku adalah hidup tanpa penyesalan, dan terbang jauh dengan wewangian bunga
Satu-satunya harapanku adalah hidup tanpa penyesalan, dan terbang jauh dengan wewangian bunga
一壺清酒 一身塵灰
yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
Sebotol anggur beras, tubuh tertutup debu dan abu
一念來回度餘生無悔
Sebotol anggur beras, tubuh tertutup debu dan abu
一念來回度餘生無悔
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
Kenangan bolak-balik menghabiskan hidup tanpa penyesalan
一場春秋 生生滅滅 浮華是非
Kenangan bolak-balik menghabiskan hidup tanpa penyesalan
一場春秋 生生滅滅 浮華是非
yī chǎng chūn qiū shēng shēng miè miè fú huá shì fēi
Dari musim semi hingga musim gugur, kehidupan datang dan pergi. apakah benar menjadi sia-sia?
待花開之時再醉一回
Dari musim semi hingga musim gugur, kehidupan datang dan pergi. apakah benar menjadi sia-sia?
待花開之時再醉一回
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
Aku menunggu bunga itu kembali dan mekar lagi, memabukkanku
不願染是與非 怎料事與願違
一壺清酒 一身塵灰
Aku menunggu bunga itu kembali dan mekar lagi, memabukkanku
願這生生的時光不再枯萎
Aku menunggu bunga itu kembali dan mekar lagi, memabukkanku
不願染是與非 怎料事與願違
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shì yǔ yuàn wéi
Tidak ingin mengambil bagian dalam sesuatu yang salah, bagaimana mengetahui hal-hal yang terjadi berlawanan dengan keinginan seseorang?
心中的花枯萎 時光它去不回
Tidak ingin mengambil bagian dalam sesuatu yang salah, bagaimana mengetahui hal-hal yang terjadi berlawanan dengan keinginan seseorang?
心中的花枯萎 時光它去不回
xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bù huí
Bunga di tengah hatiku telah layu, waktu tidak bisa kembali dengan sendirinya
回憶輾轉來回 痛不過這心扉
Bunga di tengah hatiku telah layu, waktu tidak bisa kembali dengan sendirinya
回憶輾轉來回 痛不過這心扉
huí yì niǎn zhuǎn lái huí tòng bù guò zhè xīn fēi
Kenangan berkeliaran bolak-balik, namun rasa sakitnya hanya ada di jiwaku
願只願餘生無悔 隨花香遠飛
Kenangan berkeliaran bolak-balik, namun rasa sakitnya hanya ada di jiwaku
願只願餘生無悔 隨花香遠飛
yuàn zhī yuàn yú shēng wú huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi
Satu-satunya harapanku adalah hidup tanpa penyesalan, dan terbang jauh dengan wewangian bunga
Satu-satunya harapanku adalah hidup tanpa penyesalan, dan terbang jauh dengan wewangian bunga
一壺清酒 一身塵灰
yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
Sebotol anggur beras, tubuh tertutup debu dan abu
一念來回度餘生無悔
Sebotol anggur beras, tubuh tertutup debu dan abu
一念來回度餘生無悔
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
Kenangan bolak-balik menghabiskan hidup tanpa penyesalan
一場春秋 生生滅滅 浮華是非
Kenangan bolak-balik menghabiskan hidup tanpa penyesalan
一場春秋 生生滅滅 浮華是非
yī chǎng chūn qiū shēng shēng miè miè fú huá shì fēi
Dari musim semi hingga musim gugur, kehidupan datang dan pergi. apakah benar menjadi sia-sia?
待花開之時再醉一回
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí Dari musim semi hingga musim gugur, kehidupan datang dan pergi. apakah benar menjadi sia-sia?
待花開之時再醉一回
Aku menunggu bunga itu kembali dan mekar lagi, memabukkanku
願這生生的時光不再枯萎
yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bù zài kū wěi
Sangat berharap bahwa umur ku tidak lagi layu
待花開之時再醉一回
Sangat berharap bahwa umur ku tidak lagi layu
待花開之時再醉一回
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
Aku menunggu bunga itu kembali dan mekar lagi, memabukkanku
願這生生的時光不再枯萎
Aku menunggu bunga itu kembali dan mekar lagi, memabukkanku
願這生生的時光不再枯萎
yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bù zài kū wěi
Sangat berharap bahwa umur ku tidak lagi layu
再回首淺嘗心酒餘味
Sangat berharap bahwa umur ku tidak lagi layu
再回首淺嘗心酒餘味
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
Aku ingin kembali untuk menikmati sisa anggur lagi
一壺清酒 一身塵灰
Aku menunggu bunga itu kembali dan mekar lagi, memabukkanku
一壺清酒 一身塵灰
Aku ingin kembali untuk menikmati sisa anggur lagi
一壺清酒 一身塵灰
yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
Sebotol anggur beras, tubuh tertutup debu dan abu
一念來回度餘生無悔
Sebotol anggur beras, tubuh tertutup debu dan abu
一念來回度餘生無悔
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
Kenangan bolak-balik menghabiskan hidup tanpa penyesalan
一場春秋 生生滅滅 浮華是非
Kenangan bolak-balik menghabiskan hidup tanpa penyesalan
一場春秋 生生滅滅 浮華是非
yī chǎng chūn qiū shēng shēng miè miè fú huá shì fēi
Dari musim semi hingga musim gugur, kehidupan datang dan pergi. apakah benar menjadi sia-sia?
待花開之時再醉一回
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí Dari musim semi hingga musim gugur, kehidupan datang dan pergi. apakah benar menjadi sia-sia?
待花開之時再醉一回
Aku menunggu bunga itu kembali dan mekar lagi, memabukkanku
一壺清酒 一身塵灰
yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
Sebotol anggur beras, tubuh tertutup debu dan abu
一念來回度餘生無悔
Sebotol anggur beras, tubuh tertutup debu dan abu
一念來回度餘生無悔
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
Kenangan bolak-balik menghabiskan hidup tanpa penyesalan
一場回憶 生生滅滅 了了心扉
Kenangan bolak-balik menghabiskan hidup tanpa penyesalan
一場回憶 生生滅滅 了了心扉
yī chǎng huí yì shēng shēng miè miè liǎo liǎo xīn fēi
Dalam ingatanku, hidup datang dan pergi, aku menyadari dengan jelas di hatiku
再回首淺嘗心酒餘味
Dalam ingatanku, hidup datang dan pergi, aku menyadari dengan jelas di hatiku
再回首淺嘗心酒餘味
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
Aku ingin kembali untuk menikmati sisa anggur lagi
一場回憶 生生滅滅 了了心扉
Aku ingin kembali untuk menikmati sisa anggur lagi
Aku ingin kembali untuk menikmati sisa anggur lagi
一場回憶 生生滅滅 了了心扉
yī chǎng huí yì shēng shēng miè miè liǎo liǎo xīn fēi
Dalam ingatanku, hidup datang dan pergi, aku menyadari dengan jelas di hatiku
再回首淺嘗心酒餘味
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi Dalam ingatanku, hidup datang dan pergi, aku menyadari dengan jelas di hatiku
再回首淺嘗心酒餘味
Aku ingin kembali untuk menikmati sisa anggur lagi
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments