Breaking News

NANON KORAPAT - OUR SONG (เพลงที่เพิ่งเขียนจบ) OST Bad Buddy Series

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
NANON KORAPAT - OUR SONG (เพลงที่เพิ่งเขียนจบ) 
Writer(s)อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์ (Achariya Dulyapaiboon)
 


 ถ้ารักของเราเป็นเพลงสักเพลงหนึ่ง
tha rak khong rao pen phleng sak phleng nueng
Jika cinta kita adalah sebuah lagu
ใช้เรื่องของเราเขียนเพลงสักเพลงหนึ่ง
chai rueang khong rao khian phleng sak phleng nueng
Jika cerita kita ditulis
เธอว่าเพลงรัก ของคู่เรานั้น
thoe wa phleng rak khong khu rao nan
Untuk dinyanyikan bersama
น่าจะเป็นเพลงแบบไหน
na cha pen phleng baep nai
Menurutmu lagu seperti apa cinta kita?

ความรักมันคือโลกที่สวยงาม
khwam rak man khue lok thi suai-ngam
Apakah cinta adalah dunia yang indah?
หรือเป็นอะไรที่ดูช่างยิ่งใหญ่
rue pen arai thi du chang yingyai
Sesuatu yang megah
เท่ากับท้องฟ้า เท่ากับภูเขา
thaokap thongfa thaokap phukhao
Apakah itu langit, gunung,
เท่ากับทะเล หรือต้องมากแค่ไหน
thaokap thale rue tong mak khae nai
Apakah itu laut, atau jenis kemegahan lainnya?
 
ฉันว่าฉันเพิ่งได้รู้คำตอบ
chan wa chan phoeng dai ru khamtop
Aku sekarang baru menyadari
รักของฉันคืออะไร
rak khong chan khue arai
Tentang apa cintaku
มันเป็นแค่เรื่องเล็กๆ ที่ขาดไปไม่ได้
man pen khae rueang lek lek thi khat pai mai dai
Itu adalah hal kecil sehingga aku tidak bisa hidup tanpanya

แค่เพลงรักหนึ่ง ที่เธอต้องฟังเอาเอง
khae phleng rak nueng thi thoe tong fang ao eng
Hanya lagu cinta yang perlu kau dengarkan
แค่เพียงเนื้อเพลงที่มันไม่มีอะไร
khae phiang nueaphleng thi man mai mi arai
Hanya lirik, bukan hal baru
แต่เธอและฉันก็เข้าใจความหมายที่ซ่อนในนั้น
tae thoe lae chan ko khaochai khwammai thi son nai nan
Tetapi kau dan aku tahu arti yang tersirat
ไม่มีสักคำที่แทนทุกความในใจ
mai mi sak kham thi thaen thuk khwam nai chai
Tidak ada kata manis yang sempurna
แค่ใช้หัวใจเวลาที่เธอฟังมัน
khae chai huachai wela thi thoe fang man
Dengarkan saja dengan hatimu untuk menemukan
คำตอบที่หามาตั้งนาน
khamtop thi ha ma tang nan
Jawaban yang selama ini aku cari
ความรักไม่ใช่อะไรเลยนอกจากเธอ
khwam rak mai chai arai loei nokchak thoe
Cinta tidak lain adalah dirimu
 
ฉันว่าฉันเพิ่งได้รู้คำตอบ
chan wa chan phoeng dai ru khamtop
Aku sekarang baru menyadari
รักของฉันคืออะไร
rak khong chan khue arai
Tentang apa cintaku
มันเป็นแค่เรื่องเล็กๆ ที่ขาดไปไม่ได้
man pen khae rueang lek lek thi khat pai mai dai
Itu adalah hal kecil sehingga aku tidak bisa hidup tanpanya

แค่เพลงรักหนึ่ง ที่เธอต้องฟังเอาเอง
khae phleng rak nueng thi thoe tong fang ao eng
Hanya lagu cinta yang perlu kau dengarkan
แค่เพียงเนื้อเพลงที่มันไม่มีอะไร
khae phiang nueaphleng thi man mai mi arai
Hanya lirik, bukan hal baru
แต่เธอและฉันก็เข้าใจความหมายที่ซ่อนในนั้น
tae thoe lae chan ko khaochai khwammai thi son nai nan
Tetapi kau dan aku tahu arti yang tersirat
ไม่มีสักคำที่แทนทุกความในใจ
mai mi sak kham thi thaen thuk khwam nai chai
Tidak ada kata manis yang sempurna
แค่ใช้หัวใจเวลาที่เธอฟังมัน
khae chai huachai wela thi thoe fang man
Dengarkan saja dengan hatimu untuk menemukan
คำตอบที่หามาตั้งนาน
khamtop thi ha ma tang nan
Jawaban yang selama ini aku cari
ความรักไม่ใช่อะไรเลยนอกจากเธอ
khwam rak mai chai arai loei nokchak thoe
Cinta tidak lain adalah dirimu

แค่เพลงรักหนึ่ง ที่เธอต้องฟังเอาเอง
khae phleng rak nueng thi thoe tong fang ao eng
Hanya lagu cinta yang perlu kau dengarkan
แค่เพียงเนื้อเพลงที่มันไม่มีอะไร
khae phiang nueaphleng thi man mai mi arai
Hanya lirik, bukan hal baru
แต่เธอและฉันก็เข้าใจความหมายที่ซ่อนในนั้น
tae thoe lae chan ko khaochai khwammai thi son nai nan
Tetapi kau dan aku tahu arti yang tersirat
ไม่มีสักคำที่แทนทุกความในใจ
mai mi sak kham thi thaen thuk khwam nai chai
Tidak ada kata manis yang sempurna
แค่ใช้หัวใจเวลาที่เธอฟังมัน
khae chai huachai wela thi thoe fang man
Dengarkan saja dengan hatimu untuk menemukan
คำตอบที่หามาตั้งนาน
khamtop thi ha ma tang nan
Jawaban yang selama ini aku cari
ความรักไม่ใช่อะไรเลยนอกจากเธอ
khwam rak mai chai arai loei nokchak thoe
Cinta tidak lain adalah dirimu
 
ความรักไม่ใช่อะไรเลยนอกจากเธอ 
khwam rak mai chai arai loei nokchak thoe
Cinta tidak lain adalah dirimu
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments