Breaking News

Taylor Swift - Starlight (Taylor’s Version)

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Taylor Swift - Starlight (Taylor’s Version)
Writer(s)Taylor Swift

 
[Chorus]
I said
Aku bilang
"Oh my, what a marvelous tune"
"Astaga, sungguh lagu yang indah"
It was the best night, never would forget how he moved
Itulah malam terbaik, tidak akan pernah kulupa gerakannya
The whole place was dressed to the nines, and we were dancing dancing
Semua orang berdandan mewah, dan kita berdansa
Like we're made of starlight
Seolah kita tercipta dari cahaya bintang
Like we're made of starlight
Seolah kita tercipta dari cahaya bintang

[Verse 1]
I met Bobby on the boardwalk, summer of 45
Aku bertemu dengan Bobby di pinggir pantai, saat musim panas 45 derajat
Picks me up play one night at the window he was 17 and crazy running wild, wild
Menjemputku, bermain suatu malam di jendela, usia 17 dan berlari liar
Can't remember what song it was playing when we walked in
Tidak kuingat lagu apa yang terdengar saat dia masuk
That night we snuck into a yacht club party
Malam itu kami menyelinap ke pesta klub perahu layar
Pretending to be a duchess and a prince
Menyamar sebagai istri bangsawan dan pangeran

[Chorus]
I said
Aku bilang
"Oh my, what a marvelous tune"
"Astaga, sungguh lagu yang indah"
It was the best night, never would forget how he moved
Itulah malam terbaik, tidak akan pernah kulupa gerakannya
The whole place was dressed to the nines, and we were dancing dancing
Semua orang berdandan mewah, dan kita berdansa
Like we're made of starlight
Seolah kita tercipta dari cahaya bintang
Like we're made of starlight
Seolah kita tercipta dari cahaya bintang

[Verse 2]
He still look at you worrying so much about things you can't change
Dia masih menatapmu, kuatir tentang hal-hal yang tidak bisa kau ubah
You'll spend your whole life singing the blues if you keep thinking that way
Kau kan habiskan seumur hidupmu nyanyikan lagu sedih jika kau terus berpikir seperti itu
He was trying to skip rocks in the ocean saying to me
Dia berusaha lompati karang di samudera sambil berkata padaku
"Don't you see the starlight starlight
"Tidakkah kau lihat cahaya bintang
Don't you dream impossible things"
Tidakkah kau impikan hal yang mustahil"

[Chorus]
I said
Aku bilang
"Oh my, what a marvelous tune"
"Astaga, sungguh lagu yang indah"
It was the best night, never would forget how he moved
Itulah malam terbaik, tidak akan pernah kulupa gerakannya
The whole place was dressed to the nines, and we were dancing dancing
Semua orang berdandan mewah, dan kita berdansa
Like we're made of starlight
Seolah kita tercipta dari cahaya bintang
Like we're made of starlight
Seolah kita tercipta dari cahaya bintang

[Bridge]
Ooh ooh he's talking crazy
Ooh ohh dia meracau
Ooh ooh dancing with me
Ooh ooh berdansa denganku
Ooh ooh we could get married
Ooh ooh kita bisa menikah
Have ten kids and teach them how to dream
Miliki sepuluh anak dan ajari mereka cara bermimpi

[Post-Chorus]
(Ooh, hoo, hoo)
(Ooh, hoo, hoo)
(Ooh, hoo, hoo)
(Ooh, hoo, hoo)
 
[Chorus]
"Oh my, what a marvelous tune"
"Astaga, sungguh lagu yang indah"
It was the best night, never would forget how he moved
Itulah malam terbaik, tidak akan pernah kulupa gerakannya
The whole place was dressed to the nines, and we were dancing dancing
Semua orang berdandan mewah, dan kita berdansa
Like we're made of starlight
Seolah kita tercipta dari cahaya bintang
Like we're made of starlight
Seolah kita tercipta dari cahaya bintang

[Breakdown]
Like we're made of starlight, starlight
Seolah kita tercipta dari cahaya bintang, cahaya bintang
Like we dream impossible dreams
Seperti kita memimpikan hal yang mustahil
Like starlight, starlight (Ooh, hoo, hoo)
Seperti cahaya bintang, cahaya bintang (Ooh, hoo, hoo)
Like we dream impossible dreams (Ooh, hoo, hoo)
Seperti kita memimpikan hal yang mustahil (Ooh, hoo, hoo)

[Outro]

Don't you see the starlight, starlight? (Ooh, hoo, hoo)
Tidakkah kau lihat cahaya bintang (Ooh, hoo, hoo)
Don't you dream impossible things?
Tidakkah kau memimpikan hal yang mustahil
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments