TAY TAWAN - เก็บความรู้สึกเก่ง (Invisible Tears) BOYS DON'T CRY
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
TAY TAWAN - เก็บความรู้สึกเก่ง (Invisible Tears)
Lyrics Tan Liptapallop, Panithi Lertudomthana
Composition Tan Liptapallop, Panithi Lertudomthana
Arranged Jittipon Thawornkit
Arranged Jittipon Thawornkit
ฉันเก็บความรู้สึกเก่งไปใช่ไหม
Chan kep kwam rusek eng pai chai mai
Apa aku terlalu pandai menyembunyikan perasaanku?
เธอเลยไม่รู้เลย
Ter ley mai hu ley
Itu sebabnya kau tidak mendapat petunjuknya
แววตาที่เธอมองมาดูเฉย ๆ
Waew ta ti ther mong ma duu chey chay
Matamu tidak berbinar ketika menatap ku
เหมือนเธอไม่รู้เลย ว่าฉันคิดอะไร
Meuan ter mai ru lay wa chan khit arai
Seperti kau tidak tahu bagaimana perasaan ku kepadamu
ทั้งที่ฉันพยายามทำเพื่อเธอเเล้วทุกอย่าง
Tang ti chan phayayam tham peua ther laew thuk yang
Terlepas dari semua yang aku lakukan
ติดเพียงที่ฉันไม่ได้พูดคำ ๆ นั้น
Tit piang ti chan mai dai phut kam kam nan
Kecuali mengucapkan kata-kata itu
นี่เธอไม่รู้จริง ๆ ใช่ไหม
Ni ther mai ru ching ching chai mai
Apakah kau benar-benar tidak tahu?
ว่าฉันนั้นคิดกับเธออย่างไร
Wa chan nan khit gap ther yang rai
Tentang perasaan ku kepadamu
หรือเพราะฉันเองที่เก็บ
Reu pro chan eng ti kep
Atau aku terlalu pandai
ความรู้สึกเก่งเกินไป
Kwam ruseuk geng geun pai
Untuk menyembunyikannya darimu
นี่เธอไม่รู้ใช่ไหมว่าฉัน
Ni ther mai ru chai mai wa chan
Tidakkah kau tahu bahwa aku
เป็นเพื่อนที่เธอไม่ควรไว้ใจ
Pen peuan ti ther mai kuan wai jay
Adalah seorang teman yang menginginkan lebih dari pertemanan
อยากถามเธอดูสักครั้ง
Yak tham ter duu sak krang
Jawab aku sekali ini saja
ฉันคิดอะไรเธอรู้หรือเปล่า
Chan khit arai ter ru reu plao
Apakah kau tahu apa yang aku rasakan?
ไม่ได้ตั้งใจเก็บความรู้สึก
Mai di tang jai gep kwam rusuek
Bukan niat ku untuk menyembunyikannnya
สิ่งที่ฉันเองมันก็อยากบอก
Shing ti chan eng mhan go yak bok
Aku ingin memberi tahu mu apa yang aku rasakan di dalam
Glua wa tha phut pai ter rab man mai wai
Tetapi aku khawatir kau tidak akan bisa menerimanya
กลัวว่าถ้าเธอได้ยินเธอจะเดินหนีไป
Glua wa ta ther dai yin ter ja deun ni pai
Aku khawatir kau akan pergi begitu kau mendengarnya
ก็เลยใช้การกระทำ
Go ley chai gan gratam
Jadi aku membiarkan tindakanku yang mengungkapkan
มาเเทนที่ความรู้สึก
Ma taen thi kwam rusuek
Untuk sisanya
ดูเเลเป็นที่ปรึกษา
Dulae pen ti preuksa
Di sana untuk mu
มาคอยเทกเเคร์ให้เธออย่างดี
Ma koi tek kae hai ter yang dee
Aku melakukan yang terbaik
เเต่เหมือนเธอยังไม่รู้สึกตัวสักที
Tae meuan ter yang mai rusuek dtua sak ti
Tetapi sepertinya kamu masih tidak mengerti
ทั้งที่ฉันพยายามทำเพื่อเธอเเล้วทุกอย่าง
Tang ti chan phayayam tham peua ther laew thuk yang
Terlepas dari semua yang aku lakukan
ติดเพียงที่ฉันไม่ได้พูดคำ ๆ นั้น
Tit piang ti chan mai dai phut kam kam nan
Kecuali mengucapkan kata-kata itu
**
นี่เธอไม่รู้จริง ๆ ใช่ไหม
Ni ther mai ru ching ching chai mai
Apakah kau benar-benar tidak tahu?
ว่าฉันนั้นคิดกับเธออย่างไร
Wa chan nan khit gap ther yang rai
Tentang perasaan ku kepadamu
หรือเพราะฉันเองที่เก็บ
Reu pro chan eng ti kep
Atau aku terlalu pandai
ความรู้สึกเก่งเกินไป
Kwam ruseuk geng geun pai
Untuk menyembunyikannya darimu
นี่เธอไม่รู้ใช่ไหมว่าฉัน
Ni ther mai ru chai mai wa chan
Tidakkah kau tahu bahwa aku
เป็นเพื่อนที่เธอไม่ควรไว้ใจ
Pen peuan ti ther mai kuan wai jay
Adalah seorang teman yang menginginkan lebih dari pertemanan
อยากถามเธอดูสักครั้ง
Yak tham ter duu sak krang
Jawab aku sekali ini saja
ฉันคิดอะไรเธอรู้หรือเปล่า
Chan khit arai ter ru reu plao
Apakah kau tahu apa yang aku rasakan?
ทั้งที่ฉันพยายามทำเพื่อเธอเเล้วทุกอย่าง
Tang ti chan phayayam tham peua ther laew thuk yang
Terlepas dari semua yang aku lakukan
ติดเพียงที่ฉันไม่ได้พูดคำ ๆ นั้น
Tit piang ti chan mai dai phut kam kam nan
Kecuali mengucapkan kata-kata itu
**
นี่เธอไม่รู้จริง ๆ ใช่ไหม
Ni ther mai ru ching ching chai mai
Apakah kau benar-benar tidak tahu?
ว่าฉันนั้นคิดกับเธออย่างไร
Wa chan nan khit gap ther yang rai
Tentang perasaan ku kepadamu
หรือเพราะฉันเองที่เก็บ
Reu pro chan eng ti kep
Atau aku terlalu pandai
ความรู้สึกเก่งเกินไป
Kwam ruseuk geng geun pai
Untuk menyembunyikannya darimu
นี่เธอไม่รู้ใช่ไหมว่าฉัน
Ni ther mai ru chai mai wa chan
Tidakkah kau tahu bahwa aku
เป็นเพื่อนที่เธอไม่ควรไว้ใจ
Pen peuan ti ther mai kuan wai jay
Adalah seorang teman yang menginginkan lebih dari pertemanan
อยากถามเธอดูสักครั้ง
Yak tham ter duu sak krang
Jawab aku sekali ini saja
ฉันคิดอะไรเธอรู้หรือเปล่า
Chan khit arai ter ru reu plao
Apakah kau tahu apa yang aku rasakan?
Chan kep kwam rusek eng pai chai mai
Apa aku terlalu pandai menyembunyikan perasaanku?
เธอเลยไม่รู้เลย
Ter ley mai hu ley
Itu sebabnya kau tidak mendapat petunjuknya
แววตาที่เธอมองมาดูเฉย ๆ
Waew ta ti ther mong ma duu chey chay
Matamu tidak berbinar ketika menatap ku
เหมือนเธอไม่รู้เลย ว่าฉันคิดอะไร
Meuan ter mai ru lay wa chan khit arai
Seperti kau tidak tahu bagaimana perasaan ku kepadamu
ทั้งที่ฉันพยายามทำเพื่อเธอเเล้วทุกอย่าง
Tang ti chan phayayam tham peua ther laew thuk yang
Terlepas dari semua yang aku lakukan
ติดเพียงที่ฉันไม่ได้พูดคำ ๆ นั้น
Tit piang ti chan mai dai phut kam kam nan
Kecuali mengucapkan kata-kata itu
นี่เธอไม่รู้จริง ๆ ใช่ไหม
Ni ther mai ru ching ching chai mai
Apakah kau benar-benar tidak tahu?
ว่าฉันนั้นคิดกับเธออย่างไร
Wa chan nan khit gap ther yang rai
Tentang perasaan ku kepadamu
หรือเพราะฉันเองที่เก็บ
Reu pro chan eng ti kep
Atau aku terlalu pandai
ความรู้สึกเก่งเกินไป
Kwam ruseuk geng geun pai
Untuk menyembunyikannya darimu
นี่เธอไม่รู้ใช่ไหมว่าฉัน
Ni ther mai ru chai mai wa chan
Tidakkah kau tahu bahwa aku
เป็นเพื่อนที่เธอไม่ควรไว้ใจ
Pen peuan ti ther mai kuan wai jay
Adalah seorang teman yang menginginkan lebih dari pertemanan
อยากถามเธอดูสักครั้ง
Yak tham ter duu sak krang
Jawab aku sekali ini saja
ฉันคิดอะไรเธอรู้หรือเปล่า
Chan khit arai ter ru reu plao
Apakah kau tahu apa yang aku rasakan?
ไม่ได้ตั้งใจเก็บความรู้สึก
Mai di tang jai gep kwam rusuek
Bukan niat ku untuk menyembunyikannnya
สิ่งที่ฉันเองมันก็อยากบอก
Shing ti chan eng mhan go yak bok
Aku ingin memberi tahu mu apa yang aku rasakan di dalam
Glua wa tha phut pai ter rab man mai wai
Tetapi aku khawatir kau tidak akan bisa menerimanya
กลัวว่าถ้าเธอได้ยินเธอจะเดินหนีไป
Glua wa ta ther dai yin ter ja deun ni pai
Aku khawatir kau akan pergi begitu kau mendengarnya
ก็เลยใช้การกระทำ
Go ley chai gan gratam
Jadi aku membiarkan tindakanku yang mengungkapkan
มาเเทนที่ความรู้สึก
Ma taen thi kwam rusuek
Untuk sisanya
ดูเเลเป็นที่ปรึกษา
Dulae pen ti preuksa
Di sana untuk mu
มาคอยเทกเเคร์ให้เธออย่างดี
Ma koi tek kae hai ter yang dee
Aku melakukan yang terbaik
เเต่เหมือนเธอยังไม่รู้สึกตัวสักที
Tae meuan ter yang mai rusuek dtua sak ti
Tetapi sepertinya kamu masih tidak mengerti
ทั้งที่ฉันพยายามทำเพื่อเธอเเล้วทุกอย่าง
Tang ti chan phayayam tham peua ther laew thuk yang
Terlepas dari semua yang aku lakukan
ติดเพียงที่ฉันไม่ได้พูดคำ ๆ นั้น
Tit piang ti chan mai dai phut kam kam nan
Kecuali mengucapkan kata-kata itu
**
นี่เธอไม่รู้จริง ๆ ใช่ไหม
Ni ther mai ru ching ching chai mai
Apakah kau benar-benar tidak tahu?
ว่าฉันนั้นคิดกับเธออย่างไร
Wa chan nan khit gap ther yang rai
Tentang perasaan ku kepadamu
หรือเพราะฉันเองที่เก็บ
Reu pro chan eng ti kep
Atau aku terlalu pandai
ความรู้สึกเก่งเกินไป
Kwam ruseuk geng geun pai
Untuk menyembunyikannya darimu
นี่เธอไม่รู้ใช่ไหมว่าฉัน
Ni ther mai ru chai mai wa chan
Tidakkah kau tahu bahwa aku
เป็นเพื่อนที่เธอไม่ควรไว้ใจ
Pen peuan ti ther mai kuan wai jay
Adalah seorang teman yang menginginkan lebih dari pertemanan
อยากถามเธอดูสักครั้ง
Yak tham ter duu sak krang
Jawab aku sekali ini saja
ฉันคิดอะไรเธอรู้หรือเปล่า
Chan khit arai ter ru reu plao
Apakah kau tahu apa yang aku rasakan?
ทั้งที่ฉันพยายามทำเพื่อเธอเเล้วทุกอย่าง
Tang ti chan phayayam tham peua ther laew thuk yang
Terlepas dari semua yang aku lakukan
ติดเพียงที่ฉันไม่ได้พูดคำ ๆ นั้น
Tit piang ti chan mai dai phut kam kam nan
Kecuali mengucapkan kata-kata itu
**
นี่เธอไม่รู้จริง ๆ ใช่ไหม
Ni ther mai ru ching ching chai mai
Apakah kau benar-benar tidak tahu?
ว่าฉันนั้นคิดกับเธออย่างไร
Wa chan nan khit gap ther yang rai
Tentang perasaan ku kepadamu
หรือเพราะฉันเองที่เก็บ
Reu pro chan eng ti kep
Atau aku terlalu pandai
ความรู้สึกเก่งเกินไป
Kwam ruseuk geng geun pai
Untuk menyembunyikannya darimu
นี่เธอไม่รู้ใช่ไหมว่าฉัน
Ni ther mai ru chai mai wa chan
Tidakkah kau tahu bahwa aku
เป็นเพื่อนที่เธอไม่ควรไว้ใจ
Pen peuan ti ther mai kuan wai jay
Adalah seorang teman yang menginginkan lebih dari pertemanan
อยากถามเธอดูสักครั้ง
Yak tham ter duu sak krang
Jawab aku sekali ini saja
ฉันคิดอะไรเธอรู้หรือเปล่า
Chan khit arai ter ru reu plao
Apakah kau tahu apa yang aku rasakan?
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments