Breaking News

NANON KORAPAT - Just Friend? (แค่เพื่อนมั้ง) OST BAD BUDDY SERIES

Gabung dengan blog LIMAHAN PREMIUM, 25k Untuk Selamanya
Tanpa Iklan, Lebih Banyak Lirik Terjemahan, Lebih Update,
Pendaftaran WA (08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
NANON KORAPAT - Just Friend? (แค่เพื่อนมั้ง)
Writer(s) Atchariya Dulyapaiboon
 

 ไม่มีอะไรมั้งที่เธอมองมาอย่างนั้น ใครๆ ก็ทำกัน
mai mi arai mang thi thoe mong ma yang nan  khrai khrai ko tham kan
Pasti bukan apa-apa, caramu memandangku biasa saja, aku yakin.
แค่ห่วงอย่างเพื่อนทั่วไป
khae huang yang phuean thuapai
Kau hanyalah temanku yang lain
ไม่คิดอะไรมั้ง
mai khit arai mang
Pasti tidak ada apa-apa
ที่เธอพูดมาแบบนั้น ทำไมต้องไหวหวั่น
thi thoe phut ma baep nan thammai tong wai wan
Cara mu berbicara kepada ku, Tidak perlu merasa grogi
ต้องเก็บไปคิดมากมาย
tong kep pai khit makmai
Atau membaca yang tersirat

ที่เธอทำลงไป มันต้องแปลว่าไง
thi thoe tham long pai man tong plae wa ngai
Aku tidak bisa memahami apa yang telah kau lakukan
เป็นคำถามที่มันยังค้างในใจ
pen khamtham thi man yang khang nai chai
Dalam pikiran ku ada satu pertanyaan

แค่เพื่อนหรือมากกว่านั้น ที่เธอทำกับฉัน ที่เธอเป็นอยู่
khae phuean rue mak kwa nan thi thoe tham kap chan thi thoe pen yu
Apakah kita hanya teman atau kah lebih dari itu?
รู้ไหมทำให้ใจสั่นๆ รู้ไหมฉันเริ่มหวั่นๆ
ru mai thamhai chai san san ru mai chan roem wan wan
Kau membuat ku merasakan kebahagian tepat di hatiku
เพราะเธอถ้าไม่คิดกับฉัน
phro thoe tha mai khit kap chan
Jika kau tidak bermaksud seperti itu
ก็อย่าทำอะไรที่ฉันต้องคิดแบบนั้น
ko ya tham arai thi chan tong khit baep nan
Jangan bersikap seperti itu
เพื่อนกันเขาไม่ทำแบบนี้รึเปล่า
phuean kan khao mai tham baep ni rue plao
Ini bukanlah apa yang seorang teman lakukan atau katakan

ฉันควรจะต้องถอย หรือควรเข้าไปใกล้เธอ
chan khuan cha tong thoi rue khuan khao pai klai thoe
Haruskah aku mundur atau melangkah lebih dekat dengan mu?
เวลาที่ได้เจอต้องยิ้มหรือต้องทำไง
wela thi dai choe tong yim rue tong tham ngai
Apakah aku harus tersenyum ketika bertemu dengan mu?
ใจหนึ่งก็อยากทักอีกใจก็ห้ามเอาไว้
chai nueng ko yak thak ik chai ko ham ao wai
Aku ingin menyapamu tetapi tidak bisa melakukannya
ไม่พร้อมจะเสียใจ ไม่พร้อมจะต้องเสียเธอ
mai phrom cha siachai mai phrom cha tong sia thoe
Belum siap untuk bersama atau kehilanganmu

ที่เธอทำลงไป มันต้องแปลว่าไง
thi thoe tham long pai man tong plae wa ngai
Aku tidak bisa memahami apa yang telah kau lakukan
เป็นคำถามที่มันยังค้างในใจ
pen khamtham thi man yang khang nai chai
Dalam pikiran ku ada satu pertanyaan

แค่เพื่อนหรือมากกว่านั้น ที่เธอทำกับฉัน ที่เธอเป็นอยู่
khae phuean rue mak kwa nan thi thoe tham kap chan thi thoe pen yu
Apakah kita hanya teman atau kah lebih dari itu?
รู้ไหมทำให้ใจสั่นๆ รู้ไหมฉันเริ่มหวั่นๆ
ru mai thamhai chai san san ru mai chan roem wan wan
Kau membuat ku merasakan kebahagian tepat di hatiku
เพราะเธอถ้าไม่คิดกับฉัน
phro thoe tha mai khit kap chan
Jika kau tidak bermaksud seperti itu
ก็อย่าทำอะไรที่ฉันต้องคิดแบบนั้น
ko ya tham arai thi chan tong khit baep nan
Jangan bersikap seperti itu
เพื่อนกันเขาไม่ทำแบบนี้รึเปล่า
phuean kan khao mai tham baep ni rue plao
Ini bukanlah apa yang seorang teman lakukan atau katakan

แค่เพื่อนหรือมากกว่านั้น ที่เธอทำกับฉัน ที่เธอเป็นอยู่
khae phuean rue mak kwa nan thi thoe tham kap chan thi thoe pen yu
Apakah kita hanya teman atau kah lebih dari itu?
รู้ไหมทำให้ใจสั่นๆ รู้ไหมฉันเริ่มหวั่นๆ
ru mai thamhai chai san san ru mai chan roem wan wan
Kau membuat ku merasakan kebahagian tepat di hatiku
เพราะเธอถ้าไม่คิดกับฉัน
phro thoe tha mai khit kap chan
Jika kau tidak bermaksud seperti itu
ก็อย่าทำอะไรที่ฉันต้องคิดแบบนั้น
ko ya tham arai thi chan tong khit baep nan
Jangan bersikap seperti itu
เพื่อนกันเขาไม่ทำแบบนี้รึเปล่า
phuean kan khao mai tham baep ni rue plao
Ini bukanlah apa yang seorang teman lakukan atau katakan
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments