Win Metawin - CLOSER (แค่ไหนก็ใกล้)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Win Metawin - CLOSER (แค่ไหนก็ใกล้)
Writer(s) Atchariya Dulyapaiboon (อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์)
เธอรู้ใช่มั้ยว่าในทุกครั้งที่เราได้ใกล้กัน
Ter ru chai mai wa nai tuk krang ti rao dai glai gan
Kau tahu benar, setiap kali kita berdekatan
มันเป็นเวลาที่ดีมันเป็นอะไรอย่างกับฝัน
Man bpen wela ti dee man bpen arai yang gap fan
Ini waktu yang tepat, seperti mimpi
โมเมนต์ที่ตัวฉัน อยากขอหยุดเอาไว้อย่างนั้น
Mo men ti dtua chan, yak koh yut ao wai yang nan
Ini adalah waktu yang ingin aku hentikan (waktu)
ก็เพราะเวลาเธอยิ้มมันทําให้ฉันต้องยิ้มตาม
Go pro wela ter yim man tam hai chan dtong yim dtam
Karena setiap kau tersenyum, aku juga ikut tersenyum bersamamu
ไม่รู้เวลาเธอเผลอทําไมน่ารักขนาดนั้น
Mai ru wela ter pleu tammai narak kanat nan
Tidak tahu mengapa kau begitu imut ketika kau lengah
ทุกภาพที่เห็น ไม่อยากปล่อยให้มันผ่านไป
Tuk pap ti hen, mai yak bploi hai man pan bpai
Setiap adegan yang aku lihat, aku tidak ingin melepaskannya
เวลาเธอทําอะไรที่มันดูน่ารัก
Wela ter tam arai, ti man du narak
Ketika kau melakukan hal-hal kecil yang indah yang kau lakukan
ขอเก็บภาพเอาไว้สักหน่อยนะครับ
Koh gep pap ao wai, sak noi na krab
Bolehkah aku memfotonya?
อยู่นิ่งๆ สักแป๊ปก่อน snap ก่อน
Yu ning ning sak baep gon, Snap gon
Bisakah kau diam sebentar, (aku akan) foto dulu
อยากเก็บเอาไว้นานๆ
Yak gep ao wai nan nan
Aku ingin menyimpannya untuk waktu yang sangat lama
นับหนึ่ง สอง สาม แล้วยิ้มหน่อยนะ
Nap neung song sam, laew yim noi na
Hitung satu dua tiga lalu tersenyumlah
เข้ามาอีกนิด ชิดหน่อยนะ
Kao ma ik nit, chit noi na
Bergerak sedikit lebih dekat, tepat di sebelahku
เก็บวันเวลาที่ดีด้วยกัน
Gep wan wela ti dee duay gan
Mari kita simpan moment yang baik ini bersama-sama
รู้มั้ยมันดีเท่าไร
Ru mai man dee tao rai
Tahukah kau betapa indahnya itu?
โมเมนต์ที่ได้อยู่ใกล้เธอ
Momen ti dai yu glai ter
Ketika aku dekat denganmu
Come a little bit
Mendekalah
Come a little bit closer
Sedikit medekatlah
เมื่อไรต้องไกลก็เหมือนไม่ไกล
Meua rai dtong glai go meuan mai glai
Kapanpun kita jauh, kita tidak pernah terpisah
แค่ได้เห็นได้มองภาพเธอ
Kae dai hen dai mong pap ter
Hanya dengan melihat fotomu
ก็เหมือนมีเธอมาอยู่ใกล้กัน
Go meuan mi ter ma yu glai gan
Ini seperti memiliki mu di sisiku
Can you see my love
Ter ru chai mai wa nai tuk krang ti rao dai glai gan
Kau tahu benar, setiap kali kita berdekatan
มันเป็นเวลาที่ดีมันเป็นอะไรอย่างกับฝัน
Man bpen wela ti dee man bpen arai yang gap fan
Ini waktu yang tepat, seperti mimpi
โมเมนต์ที่ตัวฉัน อยากขอหยุดเอาไว้อย่างนั้น
Mo men ti dtua chan, yak koh yut ao wai yang nan
Ini adalah waktu yang ingin aku hentikan (waktu)
ก็เพราะเวลาเธอยิ้มมันทําให้ฉันต้องยิ้มตาม
Go pro wela ter yim man tam hai chan dtong yim dtam
Karena setiap kau tersenyum, aku juga ikut tersenyum bersamamu
ไม่รู้เวลาเธอเผลอทําไมน่ารักขนาดนั้น
Mai ru wela ter pleu tammai narak kanat nan
Tidak tahu mengapa kau begitu imut ketika kau lengah
ทุกภาพที่เห็น ไม่อยากปล่อยให้มันผ่านไป
Tuk pap ti hen, mai yak bploi hai man pan bpai
Setiap adegan yang aku lihat, aku tidak ingin melepaskannya
เวลาเธอทําอะไรที่มันดูน่ารัก
Wela ter tam arai, ti man du narak
Ketika kau melakukan hal-hal kecil yang indah yang kau lakukan
ขอเก็บภาพเอาไว้สักหน่อยนะครับ
Koh gep pap ao wai, sak noi na krab
Bolehkah aku memfotonya?
อยู่นิ่งๆ สักแป๊ปก่อน snap ก่อน
Yu ning ning sak baep gon, Snap gon
Bisakah kau diam sebentar, (aku akan) foto dulu
อยากเก็บเอาไว้นานๆ
Yak gep ao wai nan nan
Aku ingin menyimpannya untuk waktu yang sangat lama
นับหนึ่ง สอง สาม แล้วยิ้มหน่อยนะ
Nap neung song sam, laew yim noi na
Hitung satu dua tiga lalu tersenyumlah
เข้ามาอีกนิด ชิดหน่อยนะ
Kao ma ik nit, chit noi na
Bergerak sedikit lebih dekat, tepat di sebelahku
เก็บวันเวลาที่ดีด้วยกัน
Gep wan wela ti dee duay gan
Mari kita simpan moment yang baik ini bersama-sama
รู้มั้ยมันดีเท่าไร
Ru mai man dee tao rai
Tahukah kau betapa indahnya itu?
โมเมนต์ที่ได้อยู่ใกล้เธอ
Momen ti dai yu glai ter
Ketika aku dekat denganmu
Come a little bit
Mendekalah
Come a little bit closer
Sedikit medekatlah
เมื่อไรต้องไกลก็เหมือนไม่ไกล
Meua rai dtong glai go meuan mai glai
Kapanpun kita jauh, kita tidak pernah terpisah
แค่ได้เห็นได้มองภาพเธอ
Kae dai hen dai mong pap ter
Hanya dengan melihat fotomu
ก็เหมือนมีเธอมาอยู่ใกล้กัน
Go meuan mi ter ma yu glai gan
Ini seperti memiliki mu di sisiku
Can you see my love
Bisakah kau melihat cintaku
อยู่ข้างเธอ
Yu kang ter
Beside you
Bring us closer
Dekatkan kita
อยู่ข้างเธอ
Yu kang ter
Beside you
Bring us closer
Dekatkan kita
เวลาเธอทําอะไรที่มันดูน่ารัก
Wela ter tam arai, ti man du narak
Ketika kau melakukan hal-hal kecil yang indah yang kau lakukan
ขอเก็บภาพเอาไว้สักหน่อยนะครับ
Koh gep pap ao wai, sak noi na krab
Bolehkah aku memfotonya?
อยู่นิ่งๆ สักแป๊ปก่อน snap ก่อน
Yu ning ning sak baep gon, Snap gon
Bisakah kau diam sebentar, (aku akan) foto dulu
อยากเก็บเอาไว้นานๆ
Yak gep ao wai nan nan
Aku ingin menyimpannya untuk waktu yang sangat lama
นับหนึ่ง สอง สาม แล้วยิ้มหน่อยนะ
Nap neung song sam, laew yim noi na
Hitung satu dua tiga lalu tersenyumlah
เข้ามาอีกนิด ชิดหน่อยนะ
Kao ma ik nit, chit noi na
Bergerak sedikit lebih dekat, tepat di sebelahku
เก็บวันเวลาที่ดีด้วยกัน
Gep wan wela ti dee duay gan
Mari kita simpan moment yang baik ini bersama-sama
รู้มั้ยมันดีเท่าไร
Ru mai man dee tao rai
Tahukah kau betapa indahnya itu?
โมเมนต์ที่ได้อยู่ใกล้เธอ
Momen ti dai yu glai ter
Ketika aku dekat denganmu
Come a little bit
Mendekalah
Come a little bit closer
Sedikit medekatlah
เมื่อไรต้องไกลก็เหมือนไม่ไกล
Meua rai dtong glai go meuan mai glai
Kapanpun kita jauh, kita tidak pernah terpisah
แค่ได้เห็นได้มองภาพเธอ
Kae dai hen dai mong pap ter
Hanya dengan melihat fotomu
ก็เหมือนมีเธอมาอยู่ใกล้กัน
Go meuan mi ter ma yu glai gan
Ini seperti memiliki mu di sisiku
Can you see my loveBisakah kau melihat cintaku
อยู่ข้างเธอ
Yu kang ter
Beside you
Bring us closer
Dekatkan kita
Wela ter tam arai, ti man du narak
Ketika kau melakukan hal-hal kecil yang indah yang kau lakukan
ขอเก็บภาพเอาไว้สักหน่อยนะครับ
Koh gep pap ao wai, sak noi na krab
Bolehkah aku memfotonya?
อยู่นิ่งๆ สักแป๊ปก่อน snap ก่อน
Yu ning ning sak baep gon, Snap gon
Bisakah kau diam sebentar, (aku akan) foto dulu
อยากเก็บเอาไว้นานๆ
Yak gep ao wai nan nan
Aku ingin menyimpannya untuk waktu yang sangat lama
นับหนึ่ง สอง สาม แล้วยิ้มหน่อยนะ
Nap neung song sam, laew yim noi na
Hitung satu dua tiga lalu tersenyumlah
เข้ามาอีกนิด ชิดหน่อยนะ
Kao ma ik nit, chit noi na
Bergerak sedikit lebih dekat, tepat di sebelahku
เก็บวันเวลาที่ดีด้วยกัน
Gep wan wela ti dee duay gan
Mari kita simpan moment yang baik ini bersama-sama
รู้มั้ยมันดีเท่าไร
Ru mai man dee tao rai
Tahukah kau betapa indahnya itu?
โมเมนต์ที่ได้อยู่ใกล้เธอ
Momen ti dai yu glai ter
Ketika aku dekat denganmu
Come a little bit
Mendekalah
Come a little bit closer
Sedikit medekatlah
เมื่อไรต้องไกลก็เหมือนไม่ไกล
Meua rai dtong glai go meuan mai glai
Kapanpun kita jauh, kita tidak pernah terpisah
แค่ได้เห็นได้มองภาพเธอ
Kae dai hen dai mong pap ter
Hanya dengan melihat fotomu
ก็เหมือนมีเธอมาอยู่ใกล้กัน
Go meuan mi ter ma yu glai gan
Ini seperti memiliki mu di sisiku
Can you see my loveBisakah kau melihat cintaku
อยู่ข้างเธอ
Yu kang ter
Beside you
Bring us closer
Dekatkan kita
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments