Park Joo Han - Tough Years (거친 세월아) Bossam: Steal The Fate OST Part 13
dukung saya di trakteer
Park Joo Han - Tough Years (거친 세월아)
Lyrics Landscape (KOR) & Lee Jong Soo
Music Landscape (KOR) & Lee Jong Soo
Released 12 Juni 2021
TERJEMAHAN INDONESIA
Kepada sang waktu
Kau telah melewati angin yang kejam
Mengizinkan ku untuk mencerminkan diri ku yang dingin
Tepat di sebelah kegelapanmu
Kepada sang angin
Di antara awan yang hitam
Ada satu sinar matahari
Sendiri dalam kegelapan ini
Ini bersinar pada ku
Bahkan jika gelombang kasar naik
Tolong kubur rasa sakit pada waktu itu
Langit cerah sayang
Hatiku hancur
Kepada sang angin
Di antara awan yang hitam
Ada satu sinar matahari
Sendiri dalam kegelapan ini
Ini bersinar pada ku
Bahkan jika gelombang kasar naik
Tolong kubur rasa sakit pada waktu itu
Langit yang cerah sayang
Hatiku hancur
Oh dunia yang kasar
Tolong kubur rasa sakit pada waktu itu
Langit yang cerah sayang
Hatiku hancur
Kepada sang waktu
Aku belum pergi
Dalam pengembaraan yang gelap ini
Di jalan tidak berujung ini
Aku bersinar pada diriku sendiri
sewol-a
mojin balam-eul jina
eoduun neoui gyeot-e
chagawossdeon nae moseub bichunda
balam-a
geom-eun guleum sailo
hanjulgi bichun taeyang
hollo i eodum sog-e
nal bichwobonda
geochin pado mol-achyeodo
sewol-ui apeum-eul mud-eola
chanlanhaessdeon balg-eun haneul-a
gaseum-i buseojinda
balam-a
geom-eun guleum sailo
hanjulgi bichun taeyang
hollo i eodum sog-e
nal bichwobonda
geochin pado mol-achyeodo
sewol-ui apeum-eul mud-eola
chanlanhaessdeon balg-eun haneul-a
gaseum-i buseojinda
o geochin sesang-a
sewol-ui apeum-eul mud-eola
chanlanhaessdeon balg-eun haneul-a
gaseum-i buseojinda
sewol-a
tteonagaji moshaessda
eoduun banghwang sog-e
kkeut-i eobsneun igil-e
nal bichwobonda
세월아
모진 바람을 지나
어두운 너의 곁에
차가웠던 내 모습 비춘다
바람아
검은 구름 사이로
한줄기 비춘 태양
홀로 이 어둠 속에
날 비춰본다
거친 파도 몰아쳐도
세월의 아픔을 묻어라
찬란했던 밝은 하늘아
가슴이 부서진다
바람아
검은 구름 사이로
한줄기 비춘 태양
홀로 이 어둠 속에
날 비춰본다
거친 파도 몰아쳐도
세월의 아픔을 묻어라
찬란했던 밝은 하늘아
가슴이 부서진다
오 거친 세상아
세월의 아픔을 묻어라
찬란했던 밝은 하늘아
가슴이 부서진다
세월아
떠나가지 못했다
어두운 방황 속에
끝이 없는 이길에
날 비춰본다
Kau telah melewati angin yang kejam
Mengizinkan ku untuk mencerminkan diri ku yang dingin
Tepat di sebelah kegelapanmu
Kepada sang angin
Di antara awan yang hitam
Ada satu sinar matahari
Sendiri dalam kegelapan ini
Ini bersinar pada ku
Bahkan jika gelombang kasar naik
Tolong kubur rasa sakit pada waktu itu
Langit cerah sayang
Hatiku hancur
Kepada sang angin
Di antara awan yang hitam
Ada satu sinar matahari
Sendiri dalam kegelapan ini
Ini bersinar pada ku
Bahkan jika gelombang kasar naik
Tolong kubur rasa sakit pada waktu itu
Langit yang cerah sayang
Hatiku hancur
Oh dunia yang kasar
Tolong kubur rasa sakit pada waktu itu
Langit yang cerah sayang
Hatiku hancur
Kepada sang waktu
Aku belum pergi
Dalam pengembaraan yang gelap ini
Di jalan tidak berujung ini
Aku bersinar pada diriku sendiri
ROMANIZATION
sewol-a
mojin balam-eul jina
eoduun neoui gyeot-e
chagawossdeon nae moseub bichunda
balam-a
geom-eun guleum sailo
hanjulgi bichun taeyang
hollo i eodum sog-e
nal bichwobonda
geochin pado mol-achyeodo
sewol-ui apeum-eul mud-eola
chanlanhaessdeon balg-eun haneul-a
gaseum-i buseojinda
balam-a
geom-eun guleum sailo
hanjulgi bichun taeyang
hollo i eodum sog-e
nal bichwobonda
geochin pado mol-achyeodo
sewol-ui apeum-eul mud-eola
chanlanhaessdeon balg-eun haneul-a
gaseum-i buseojinda
o geochin sesang-a
sewol-ui apeum-eul mud-eola
chanlanhaessdeon balg-eun haneul-a
gaseum-i buseojinda
sewol-a
tteonagaji moshaessda
eoduun banghwang sog-e
kkeut-i eobsneun igil-e
nal bichwobonda
HANGUL
세월아
모진 바람을 지나
어두운 너의 곁에
차가웠던 내 모습 비춘다
바람아
검은 구름 사이로
한줄기 비춘 태양
홀로 이 어둠 속에
날 비춰본다
거친 파도 몰아쳐도
세월의 아픔을 묻어라
찬란했던 밝은 하늘아
가슴이 부서진다
바람아
검은 구름 사이로
한줄기 비춘 태양
홀로 이 어둠 속에
날 비춰본다
거친 파도 몰아쳐도
세월의 아픔을 묻어라
찬란했던 밝은 하늘아
가슴이 부서진다
오 거친 세상아
세월의 아픔을 묻어라
찬란했던 밝은 하늘아
가슴이 부서진다
세월아
떠나가지 못했다
어두운 방황 속에
끝이 없는 이길에
날 비춰본다
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments