Breaking News

A Day To Remember - Homesick

dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
A Day To Remember - Homesick
Writer(s) Jeremy McKinnon


[Verse 1]
 Everything around me seems so much different than where I'm from
Semua di sekitarku sekarang rasanya jauh berbeda daripada di tempat asalku
And at this rate I think my fate's been sealed
Dan pada saat seperti ini, aku rasa takdirku sudah tidak bisa diubah
This life's so unpredictable
Hidup ini benar-benar tidak bisa ditebak
We'll go continue to live a life that no one knows
Kita akan lanjutkan menjalani hidup yang tidak seorang pun tahu
Where's this gonna go?
Kemana ini akan menuju?

[Pre-Chorus]
Right here, right now
Di sini, saat ini
This is the beginning of the end
Ini adalah awal dari akhir
And I won't sing one single thing until we can get this right
Dan aku tidak akan mau bernyanyi sampai kita bisa selesaikan ini
I'm moving on
Aku melanjutkan hidup
I'm moving on
Aku melanjutkan hidup

[Chorus]
Hey mom, I wrote you some soft songs
Hei, bu, aku telah menulis untukmu beberapa lagu yang lembut
And tell dad I'm just fine
Dan beritahu ayah aku baik-baik saja
We had to choose
Dulu kita harus memilih
We made our moves
Kita telah melangkah
And now we got to go, go
Dan sekarang kita harus pergi

[Verse 2]
Everything about me seemed so much different when I was young
Segala tentangku rasanya jauh berbeda ketika aku masih muda
I couldn't wait to take my place
Aku tidak sabar menunggu untuk mengambil tempatku
Five years have passed
Lima tahun telah berlalu
Good god have I been gone?
Tuhan, apakah aku sudah mati?
So why, I've never felt so alone in my whole life
Lalu mengapa, aku tidak pernah merasa sesepi ini seumur hidupku
Times not on my side
Waktu tidak memihakku

[Pre-Chorus]
Right here, right now
Di sini, saat ini
This is the beginning of the end
Ini adalah awal dari akhir
And I won't sing one single thing until we can get this right
Dan aku tidak akan mau bernyanyi sampai kita bisa selesaikan ini
I'm moving on
Aku melanjutkan hidup
I'm moving on
Aku melanjutkan hidup

[Chorus]
Hey mom, I wrote you some soft songs
Hei, bu, aku telah menulis untukmu beberapa lagu yang lembut
And tell dad I'm just fine
Dan beritahu ayah aku baik-baik saja
We had to choose
Dulu kita harus memilih
We made our moves
Kita telah melangkah
And now we got to go, go
Dan sekarang kita harus pergi

[Post-Chorus]
And why's this make me so nervous?
Dan mengapa ini membuatku begitu gelisah?
Why does everything go wrong?
Mengapa segalanya menjadi salah?
Why's this make me so nervous?
Mengapa ini membuatku begitu gelisah?
Why does everything go wrong?
Mengapa segalanya menjadi salah?

[Bridge]
I'm holding on to a fairytale
Aku pegang erat-erat sebuah dongeng
We're moving forward but we're not there yet
Kita beranjak maju tapi kita belum sampai
I'm holding on to a fairytale
Aku pegangi erat-erat sebuah dongeng
We're moving forward
Kita beranjak maju
we're moving forward
Kita beranjak maju
 
[Guitar Solo]
 
[Bridge]
I'm holding on to a fairytale
Aku pegang erat-erat sebuah dongeng
We're moving forward but we're not there yet
Kita beranjak maju tapi kita belum sampai
I'm holding on to a fairytale
Aku pegangi erat-erat sebuah dongeng
We're moving forward
Kita beranjak maju
we're moving forward
Kita beranjak maju
 
[Chorus]
Hey mom, I wrote you some soft songs
Hei, bu, aku telah menulis untukmu beberapa lagu yang lembut
And tell dad I'm just fine
Dan beritahu ayah aku baik-baik saja
We had to choose
Dulu kita harus memilih
We made our moves
Kita telah melangkah
And now we got to go, go
Dan sekarang kita harus pergi

[Outro]
And why's this make me so nervous?
Dan mengapa ini membuatku begitu gelisah?
(You make me so, you make me so)
(Kau membuatku sangat, kau membuatku sangat)
Why does everything go wrong?
Mengapa segalanya menjadi salah?
Why's this make me so nervous?
Mengapa ini membuatku begitu gelisah?
(You make me so, you make me so)
(Kau membuatku sangat, kau membuatku sangat)
Why does everything go wrong?
Mengapa segalanya menjadi salah?
 
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments