Blink-182 - Feeling This
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Blink-182 - Feeling This
Writer(s) Travis Barker, Tom DeLonge & Mark Hoppus
[Verse 1 | Tom DeLonge & (Mark Hoppus)]
I got no regret right now (I'm feeling this)
Aku tidak menyesal sekarang (aku merasakan ini)
The air is so cold and low (I'm feeling this)
Udara begitu dingin dan lemah (aku merasakan ini)
Let me go in her room (I'm feeling this)
Biarkan aku pergi ke kamarmu (aku merasakan ini)
I wanna take off her clothes (I'm feeling this)
Aku akan melucuti pakaian mu (aku merasakan ini)
Show me the way to bed (I'm feeling this)
Tunjukan jalan ke tempat tidur (aku merasakan ini)
Show me the way you move (I'm feeling this)
Tunjukan diriku gerakanmu (aku merasakan ini)
Fuck it, it's such a blur (I'm feeling this)
Sialan, itu sangat kabur (aku merasakan ini)
I love all the things you do (I'm feeling this)
Aku suka dengan semua yang kau lakukan (aku merasakan ini)
Aku tidak menyesal sekarang (aku merasakan ini)
The air is so cold and low (I'm feeling this)
Udara begitu dingin dan lemah (aku merasakan ini)
Let me go in her room (I'm feeling this)
Biarkan aku pergi ke kamarmu (aku merasakan ini)
I wanna take off her clothes (I'm feeling this)
Aku akan melucuti pakaian mu (aku merasakan ini)
Show me the way to bed (I'm feeling this)
Tunjukan jalan ke tempat tidur (aku merasakan ini)
Show me the way you move (I'm feeling this)
Tunjukan diriku gerakanmu (aku merasakan ini)
Fuck it, it's such a blur (I'm feeling this)
Sialan, itu sangat kabur (aku merasakan ini)
I love all the things you do (I'm feeling this)
Aku suka dengan semua yang kau lakukan (aku merasakan ini)
[Chorus | Mark Hoppus]
Fate fell short this time, your smile fades in the summer
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
[Verse 2 | Tom DeLonge & (Mark Hoppus)]
Where do we go from here?
Kemana kita pergi dari sini?
Turn all the lights down now
Matikan semua lampunya sekarang
Smiling from ear to ear (I'm feeling this)
Tersenyum sangat lebar (aku merasakan ini)
My breathing has got too loud (I'm feeling this)
Nafasku terlalu berisik (aku merasakan ini)
Show me the bedroom floor (I'm feeling this)
Tunjukkan aku lantai kamar (aku merasakan ini)
Show me the bathroom mirror (I'm feeling this)
Tunjukkan aku kaca kamar mandi
We're taking this way too slow (I'm feeling this)
Kita lakukan ini dengan pelan (aku merasakan ini)
Take me away from here (I'm feeling this)
Bawa aku jauh dari sini (aku merasakan ini)
Kemana kita pergi dari sini?
Turn all the lights down now
Matikan semua lampunya sekarang
Smiling from ear to ear (I'm feeling this)
Tersenyum sangat lebar (aku merasakan ini)
My breathing has got too loud (I'm feeling this)
Nafasku terlalu berisik (aku merasakan ini)
Show me the bedroom floor (I'm feeling this)
Tunjukkan aku lantai kamar (aku merasakan ini)
Show me the bathroom mirror (I'm feeling this)
Tunjukkan aku kaca kamar mandi
We're taking this way too slow (I'm feeling this)
Kita lakukan ini dengan pelan (aku merasakan ini)
Take me away from here (I'm feeling this)
Bawa aku jauh dari sini (aku merasakan ini)
[Chorus | Mark Hoppus, Tom DeLonge]
Fate fell short this time, your smile fades in the summer
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
(Fate fell short this time, your smile fades in the summer)
(Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas)
(Place your hand in mine, I'll leave when I wanna)
(Letakkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau)
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
(Fate fell short this time, your smile fades in the summer)
(Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas)
(Place your hand in mine, I'll leave when I wanna)
(Letakkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau)
[Bridge | Mark Hoppus]
This place was never the same again after you came and went
Tempat ini tidak sama lagi setelah kau datang dan pergi
How could you say you meant anything different
Bagaimana kau bisa mengatakan maksud mu berbeda
To anyone standing alone on the street
Kepada setiap orang yang berdiri sendiri di jalan
With a cigarette on the first night we met
Dengan sebatang rokok pada malam pertama ketika kita jumpa
Look to the past and remember and smile
Lihatlah masa lalu ingat dan tersenyum
And maybe tonight I can breathe for awhile
Dan mungkin malam ini aku bisa bernafas untuk sesaat
I'm not in the scene I think I'm falling asleep
Aku tidak ada dalam suasana aku pikir aku tertidur pulas
But then all that it means is I'll always be dreaming of you
Tetapi semua ini maksudnya ialah aku akan selalu memimpikanmu
Tempat ini tidak sama lagi setelah kau datang dan pergi
How could you say you meant anything different
Bagaimana kau bisa mengatakan maksud mu berbeda
To anyone standing alone on the street
Kepada setiap orang yang berdiri sendiri di jalan
With a cigarette on the first night we met
Dengan sebatang rokok pada malam pertama ketika kita jumpa
Look to the past and remember and smile
Lihatlah masa lalu ingat dan tersenyum
And maybe tonight I can breathe for awhile
Dan mungkin malam ini aku bisa bernafas untuk sesaat
I'm not in the scene I think I'm falling asleep
Aku tidak ada dalam suasana aku pikir aku tertidur pulas
But then all that it means is I'll always be dreaming of you
Tetapi semua ini maksudnya ialah aku akan selalu memimpikanmu
[Chorus | Mark Hoppus, Tom DeLonge]
Fate fell short this time, your smile fades in the summer
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
Fate fell short this time, your smile fades in the summer
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
Fate fell short this time, your smile fades in the summer
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
Fate fell short this time, your smile fades in the summer
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
Fate fell short this time, your smile fades in the summer
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
Fate fell short this time, your smile fades in the summer
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
Fate fell short this time, your smile fades in the summer
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
Fate fell short this time, your smile fades in the summer
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
Fate fell short this time, your smile fades in the summer
Takdir gagal kali ini, senyummu memudar di musim panas
Place your hand in mine, I'll leave when I wanna
Tempatkan tanganmu di tanganku, aku akan pergi ketika aku mau
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments