Lee Hi – Brave Enough (Record of Youth OST)
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Lee Hi – Brave Enough
(Record of Youth OST)
Writer(s) 김경희 (Kim Kyung Hee) & Nam Hye Seung (남혜승)
Scared of being alone
Takut sendirian
Or Scared of love
Or Scared of love
Atau Takut cinta
My shadow just walks beside me
My shadow just walks beside me
Bayanganku berjalan di sampingku
I’m getting closer to the edge
I’m getting closer to the edge
Aku semakin dekat ke tepian
But try hard not to lose myself
But try hard not to lose myself
Tetapi berusaha keras untuk tidak kehilangan diriku
마음이 혼자서 걸어갈 때
maeumi honjaseo georeogal ttae
Ketika hatiku berjalan sendirian
Ketika hatiku berjalan sendirian
조용히 지켜 바라봐 줘
joyonghi jikyeo barabwa jwo
Awasi aku diam-diam
Awasi aku diam-diam
혹시 잊었던 시간의 소리가
hoksi ijeossdeon siganui soriga
Mungkin suara waktu itu sudah terlupakan
Mungkin suara waktu itu sudah terlupakan
그 맘에 닿을 수 있을지 몰라
geu mame daheul su isseulji molla
Akan masuk ke dalam hatiku
Akan masuk ke dalam hatiku
I say I’m brave enough
Aku katakan aku cukup berani
Brave enough to be myself
Brave enough to be myself
Cukup berani untuk menjadi diriku sendiri
And there’ll be a dawn after
And there’ll be a dawn after
Dan akan ada fajar setelahnya
This long and dark night
This long and dark night
Malam yang panjang dan gelap ini
And the morning brings me a story
And the morning brings me a story
Dan pagi hari membawakanku sebuah cerita
When I’m standing all on my own
When I’m standing all on my own
Ketika aku berdiri sendiri
Is there anybody out there
Is there anybody out there
Apakah ada orang disana
Just realised I’m still in my dream
Baru sadar aku masih dalam mimpiku
Just realised I’m still in my dream
Baru sadar aku masih dalam mimpiku
마음에 눈물을 보일 때에도
maeume nunmureul boil ttaeedo
Ketika kau melihat air mata di hatiku
Ketika kau melihat air mata di hatiku
모른 척 웃으며 감싸 안아줘
moreun cheok useumyeo gamssa anajwo
Abaikan saja dan peluk aku sambil tersenyum
Abaikan saja dan peluk aku sambil tersenyum
언젠가 머물렀던 내 안의 기억이
eonjenga meomulleossdeon nae anui gieogi
Mungkin kenangan yang tertinggal dalam diriku
눈물을 닦아 줄 수 있을지 몰라
nunmureul dakka jul su isseulji molla
Akan menghapus air mata
어느 날 문득 뒤돌아보니
eoneu nal mundeuk dwidoraboni
Akan menghapus air mata
어느 날 문득 뒤돌아보니
eoneu nal mundeuk dwidoraboni
Suatu hari, aku melihat ke belakang
그 곳에 낯선 내가 있어
geu gose naccseon naega isseo
Dan aku melihat sisi yang tidak aku kenal ini
Dan aku melihat sisi yang tidak aku kenal ini
말없는 미소로 나를 보며
maleopsneun misoro nareul bomyeo
Dengan senyuman diam,
Dengan senyuman diam,
괜찮다고
gwaenchanhdago
Dan memberi tahu diriku bahwa ini tidak apa-apa
Dan memberi tahu diriku bahwa ini tidak apa-apa
I say I’m brave enough
Aku katakan aku cukup berani
Brave enough to be myself
Brave enough to be myself
Cukup berani untuk menjadi diriku sendiri
And there’ll be a dawn after
And there’ll be a dawn after
Dan akan ada fajar setelahnya
This long and dark night
Malam yang panjang dan gelap iniThis long and dark night
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments