Lana Del Rey - Get Free
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Lana Del Rey - Get Free
Writer(s) Kieron Menzies, Rick Nowels & Lana Del Rey
[Verse 1]
Finally...
Akhirnya
I'm crossing the threshold
Aku melewati permulaan
From the ordinary world
Dari dunia biasa
To the reveal of my heart
Untuk membuka hatiku
Undoubtedly...
Tidak bisa dipungkiri
That will for certain
Akan jadi pasti
Take the dead out of the sea
Ambil yang mati dari laut
And the darkness from the arts
Dan kegelapan dari seni
Akhirnya
I'm crossing the threshold
Aku melewati permulaan
From the ordinary world
Dari dunia biasa
To the reveal of my heart
Untuk membuka hatiku
Undoubtedly...
Tidak bisa dipungkiri
That will for certain
Akan jadi pasti
Take the dead out of the sea
Ambil yang mati dari laut
And the darkness from the arts
Dan kegelapan dari seni
[Pre-Chorus[
This is my commitment
Ini janjiku
My modern manifesto
Penyataan sikap modernku
I'm doing it for all of us
Aku lakukan ini untuk kita semua
Who never got the chance
Yang tidak pernah dapat kesempatan
For... and for... (Shut up, shut up)
Untuk... dan untuk... (diam, diam)
And all my birds of paradise (Shut up, shut up)
Dan semua burung di surga (diam, diam)
Who never got to fly at night (Shut up, shut up)
Yang tidak pernah terbang saat malam ( diam, diam)
'Cause they were caught up in the dance
Karena mereka kedapatan menari
Ini janjiku
My modern manifesto
Penyataan sikap modernku
I'm doing it for all of us
Aku lakukan ini untuk kita semua
Who never got the chance
Yang tidak pernah dapat kesempatan
For... and for... (Shut up, shut up)
Untuk... dan untuk... (diam, diam)
And all my birds of paradise (Shut up, shut up)
Dan semua burung di surga (diam, diam)
Who never got to fly at night (Shut up, shut up)
Yang tidak pernah terbang saat malam ( diam, diam)
'Cause they were caught up in the dance
Karena mereka kedapatan menari
[Chorus]
Sometimes it feels like I've got a war in my mind
Terkadang ini terasa seperti aku berperang dalam kepalaku
I want to get off, but I keep riding the ride
Aku ingin turun, tapi aku terus berjalan
I never really noticed that I had to decide
Aku tidak pernah memperhatikan kalau aku harus memutuskan
To play someone's game, or live my own life
Untuk memainkan permainan seseorang atau menjalani hidupku sendiri
And now I do
Dan sekarang aku tau
I wanna move
Ku ingin berpindah
Out of the black (Out of the black)
Keluar dari kegelapan (keluar dari kegelapan)
Into the blue (Into the blue)
Kedalam lautan biru yang luas (kedalam lautan birulautan biru yang luas)
[Verse 2]
Finally...
Akhirnya
Gone is the burden
Kepergian adalah beban
Of the Crowley way of being
Di jalan Crowley
That comes from energies combined
Yang datang dari kombinasi energi
Like my part was I
Seperti bagianku ketika aku
Was not discerning
Tidak cerdas
And you, as we found out
Dan kamu, ketika kita menemukan
Were not in your right mind
Tidak berada dalam pikiran benarmu
Terkadang ini terasa seperti aku berperang dalam kepalaku
I want to get off, but I keep riding the ride
Aku ingin turun, tapi aku terus berjalan
I never really noticed that I had to decide
Aku tidak pernah memperhatikan kalau aku harus memutuskan
To play someone's game, or live my own life
Untuk memainkan permainan seseorang atau menjalani hidupku sendiri
And now I do
Dan sekarang aku tau
I wanna move
Ku ingin berpindah
Out of the black (Out of the black)
Keluar dari kegelapan (keluar dari kegelapan)
Into the blue (Into the blue)
Kedalam lautan biru yang luas (kedalam lautan birulautan biru yang luas)
[Verse 2]
Finally...
Akhirnya
Gone is the burden
Kepergian adalah beban
Of the Crowley way of being
Di jalan Crowley
That comes from energies combined
Yang datang dari kombinasi energi
Like my part was I
Seperti bagianku ketika aku
Was not discerning
Tidak cerdas
And you, as we found out
Dan kamu, ketika kita menemukan
Were not in your right mind
Tidak berada dalam pikiran benarmu
[Pre-Chorus]
There's no more chasing rainbows
Tidak ada lagi mengejar pelangi
And hoping for an end to them
Dan berharap pada ujungnya
Their arches are illusions
Semua lengkungan itu hanya ilusi
Solid at first glance
Padat dalam pandangan pertama
But then you try to touch them (Touch, touch)
Tapi ketika kau akan menyentuhnya (sentuh, sentuh)
There's nothing to hold on to (Hold, hold)
Tak ada yang bisa di pegang (pegang, pegang)
The colors used to lure you in (Shut up, shut up)
Warna-warna itu hanya digunakan untuk memikatmu saja (diam, diam)
And put you in a trance (Ah, ah, ah, yeah)
Dan membuatmu hilang kendali
Tidak ada lagi mengejar pelangi
And hoping for an end to them
Dan berharap pada ujungnya
Their arches are illusions
Semua lengkungan itu hanya ilusi
Solid at first glance
Padat dalam pandangan pertama
But then you try to touch them (Touch, touch)
Tapi ketika kau akan menyentuhnya (sentuh, sentuh)
There's nothing to hold on to (Hold, hold)
Tak ada yang bisa di pegang (pegang, pegang)
The colors used to lure you in (Shut up, shut up)
Warna-warna itu hanya digunakan untuk memikatmu saja (diam, diam)
And put you in a trance (Ah, ah, ah, yeah)
Dan membuatmu hilang kendali
[Chorus]
Sometimes it feels like I've got a war in my mindTerkadang ini terasa seperti aku berperang dalam kepalaku
I want to get off, but I keep riding the ride
Aku ingin turun, tapi aku terus berjalan
I never really noticed that I had to decide
Aku tidak pernah memperhatikan kalau aku harus memutuskan
To play someone's game, or live my own life
Untuk memainkan permainan seseorang atau menjalani hidupku sendiri
And now I do
Dan sekarang aku tau
I wanna move
Ku ingin berpindah
Out of the black (Out of the black)
Keluar dari kegelapan (keluar dari kegelapan)
Into the blue (Into the blue)
Kedalam lautan biru yang luas (kedalam lautan birulautan biru yang luas)
Out of the black (Out of the black)
Keluar dari kegelapan (keluar dari kegelapan)
Into the blue (Into the blue)
Kedalam lautan biru yang luas (kedalam lautan birulautan biru yang luas)
Out of the black (Out of the black)
Keluar dari kegelapan (keluar dari kegelapan)
Into the blue (Into the blue)
Kedalam lautan biru yang luas (kedalam lautan birulautan biru yang luas)
Keluar dari kegelapan (keluar dari kegelapan)
Into the blue (Into the blue)
Kedalam lautan biru yang luas (kedalam lautan birulautan biru yang luas)
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments