Breaking News

Meghan Trainor - Kindly Calm Me Down

YANG MAU BANTU AGAR BLOG INI TETAP EXIST BISA KE BCA / 3251322323 / ANGGA WIDYA HANDHIKA (WA 08974580605)
Lirik dan Terjemahan Lagu
Meghan Trainor - Kindly Calm Me Down 
Writer(s) Ricky Reed, Matt Morales, James Morales, Julio David Rodriguez & Meghan Trainor 


[Verse 1]
So cold, alone
Kedinginan, Sendiri
Could you be my blanket?
Maukah kau menjadi selimutku?
Surround my bones
Melindungi tulangku
When my heart feels naked
Ketika hatiku terasa seperti telanjang
No strength, too weak
Tak punya kekuatan, terlalu lemah
I could use some saving
Aku masih bisa menggunakan sisa kekuatanku
And you're love's so strong
Dan cintamu sangat kuat

[Pre-Chorus 1]
Like a pill I take it, I take it, I take it
Layaknya pil, aku akan menelannya, telan
Like a pill, your love, I take it
Layaknya pil, cintamu, aku akan memakannya
I take it, I take it
Menelannya
Like a pill, your love, I take it
Layaknya pil, cintamu, aku akan memakannya

[Chorus]
When my world gets loud, could you make it quiet down?
Saat duniaku terlalu berisik, maukah kau menjadikannya tenang
When my head, it pounds, could you turn down all the sound?
Saat kepalaku berdentam, bisakah kau mengecilkan suaranya untukku?
If I lay in pain, by my side would you stay?
Jika aku kesakitan, maukah berada di sisiku?
If I need you now, would you kindly calm me down?
Jika aku membutuhkanmu sekarang, maukah kau menenangkanku?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, maukah kau menenangkanku?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, maukah kau menenangkanku?

[Verse 2]
When my heart's not pure
Saat hatiku tak lagi murni
Would you kill my disease?
Maukah kau menyembuhkan penyakitku?
And when there's no cure
Dan saat tak ada obatnya
You are just what I need
Kaulah yang kubutuhkan
When I lose my mind
Saat aku kehilangan akal sehatku
Would you still remind me?
Maukah kau mengingatkanku?
When I'm feeling lost
Saat aku tersesat
Would you come and find me?
Maukah kau pergi mencariku?

[Pre-Chorus 2]
I'd take it, I would take it
Kan ku ambil
Like a pill, your love, I take it
Layaknya pil, cintamu, aku akan memakannya
I take it, I take it
Menelannya
Like a pill, your love, I take it
Layaknya pil, cintamu, aku akan memakannya

[Chorus]
When my world gets loud, could you make it quiet down?
Saat duniaku terlalu berisik, maukah kau menjadikannya tenang
When my head, it pounds, could you turn down all the sound?
Saat kepalaku berdentam, bisakah kau mengecilkan suaranya untukku?
If I lay in pain, by my side would you stay?
Jika aku kesakitan, maukah berada di sisiku?
If I need you now, would you kindly calm me down?
Jika aku membutuhkanmu sekarang, maukah kau menenangkanku?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, maukah kau menenangkanku?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, maukah kau menenangkanku?

[Bridge]
When my world gets loud, could you make it quiet down?
Saat duniaku terlalu berisik, maukah kau menjadikannya tenang
When my head, it pounds, could you turn down all the sound?
Saat kepalaku berdentam, bisakah kau mengecilkan suaranya untukku?
If I lay in pain, by my side would you stay?
Jika aku kesakitan, maukah berada di sisiku?
If I need you now, would you kindly calm me down?
Jika aku membutuhkanmu sekarang, maukah kau menenangkanku?

[Chorus]
When my world gets loud, could you make it quiet down?
Saat duniaku terlalu berisik, maukah kau menjadikannya tenang
When my head, it pounds, could you turn down all the sound?
Saat kepalaku berdentam, bisakah kau mengecilkan suaranya untukku?
If I lay in pain, by my side would you stay?
Jika aku kesakitan, maukah berada di sisiku?
If I need you now, would you kindly calm me down?
Jika aku membutuhkanmu sekarang, maukah kau menenangkanku?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, maukah kau menenangkanku?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, maukah kau menenangkanku?
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments