Alec Benjamin - If We Have Each Other
dukung saya di trakteer
Lirik dan Terjemahan Lagu
Alec Benjamin - If We Have Each Other
Writer(s) Alex Hope & Alec Benjamin
[Verse 1]
She was 19 with a baby on the way
Ia berusia 19 tahun dengan bayi yang dikandungnya
On the East-side of the city, she was working every day
Di sisi timur kota, ia bekerja setiap hari
Cleaning dishes in the evening, she could barely stay awake
Mencuci piring di malam hari, ia hampir tak dapat terjaga
She was clinging to the feeling that her luck was gonna change
Ia berpegang teguh pada perasaan bahwa keberuntungannya kan berubah
And, 'cross town she would take the bus at night
Dan, tuk melintasi kota ia kan naik bus di malam hari
To a one bedroom apartment, and when she'd turn on the light
Menuju ke ruang tidur di apartement, dan ia kan nyalakan lampu
She would sit down at the table, tell herself that it's alright
Ia kan duduk di meja, yakinkan dirinya bahwa itu kan baik-baik saja
She was waiting on the day she hoped her baby would arrive
Ia menunggu hari dimana ia berharap bayinya kan lahir
[Pre-Chorus]
She'd never be alone
Agar ia takkan pernah sendirian
Have someone to hold
Memiliki seseorang tuk digenggam
And when nights were cold
Dan ketika malam-malam dingin
She'd say
Ia kan berkata
[Chorus]
The world's not perfect, but it's not that bad
Dunia ini tak sempurna, tapi takkan seburuk itu
If we got each other, and that's all we have
Jika kita saling menguatkan, dan itulah yang kita miliki
I will be your mother, and I'll hold your hand
Ku kan jadi ibu mu, dan ku kan menggenggam tanganmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu bahwa ku kan ada untukmu
When the world's not perfect
Ketika dunia tak sempurna
When the world's not kind
Ketika dunia tak bersahabat
If we have each other then we'll both be fine
Jika kita saling memiliki maka kita berdua kan baik-baik saja
I will be your mother, and I'll hold your hand
Ku kan jadi ibu mu, dan ku kan menggenggam tanganmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu ku kan ada untukmu
[Verse 2]
They were 90 and were living out their days
Mereka berusia 90 tahun dan menjalani hari-hari mereka
On the West-side of the city next to where they got engaged
Di sisi barat kota di sebelah tempat dimana mereka dulu bertunangan
They had pictures on the walls of all the memories that they'd made
Mereka miliki foto di dinding, semua kenangan yang mereka buat
And though life was never easy, they were thankful that they stayed
Dan meskipun hidup tak pernah mudah, mereka bersyukur mereka tetap tinggal
With each other, and though some times were hard
Dengan satu sama lain, dan meski terkadang sulit
Even when she made him angry he would never break her heart
Bahkan ketika ia membuatnya marah, ia tak pernah hancurkan hatinya
No, they didn't have the money to afford a fancy car
Tidak, mereka tak memiliki uang tuk membeli sebuah mobil mewah
But they never had to travel 'cause they'd never be apart
Tapi mereka tak pernah lakukan perjalanan karena mereka tak kan pernah terpisah
Even at the end
Bahkan pada akhirnya
Their love was stronger than
Cinta mereka begitu kuat dari
The day that they first met
Ketika mereka pertama kali bertemu
They'd say
Mereka kan berkata
[Chorus]
The world's not perfect, but it's not that bad
Dunia ini tak sempurna, tapi takkan seburuk itu
If we got each other, and that's all we have
Jika kita saling menguatkan, dan itulah yang kita miliki
I will be your lover, and I'll hold your hand
Ku kan jadi kekasihmu, dan ku kan menggenggam tanganmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu bahwa ku kan ada untukmu
When the world's not perfect
Ketika dunia tak sempurna
When the world's not kind
Ketika dunia tak bersahabat
If we have each other then we'll both be fine
Jika kita saling memiliki maka kita berdua kan baik-baik saja
I will be your lover, and I'll hold your hand
Ku kan jadi kekasihmu, dan ku kan menggenggam tanganmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu ku kan ada untukmu
[Bridge]
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu ku kan ada untukmu
[Verse 3]
I'm 23, and my folks are getting old
Ku berusia 23 tahun, dan saudara-saudara ku kian menua
I know they don't have forever and I'm scared to be alone
Ku tahu mereka takkan selamanya ada, dan ku takut sendirian
So I'm thankful for my sister, even though sometimes we fight
Ku bersyukur tuk kakak ku, meski terkadang kita bertengkar
When high school wasn't easy, she's the reason I survived
Ketika SMA tidaklah mudah, ia adalah alasan ku tuk bertahan
I know she'd never leave me and I hate to see her cry
Ku tahu ia takkan pernah meninggalkanku dan ku benci melihatnya menangis
So I wrote this verse to tell her that I'm always by her side
Maka ku tulis sajak ini tuk katakan padanya bahwa ku selalu disisinya
I wrote this verse to tell her that I'm always by her side
Ku tulis sajak ini tuk katakan padanya bahwa ku selalu disisinya
I wrote this verse to tell her that
Ku tulis sajak ini tuk katakan padanya bahwa
[Chorus]
The world's not perfect, but it's not that bad
Dunia ini tak sempurna, tapi takkan seburuk itu
If we got each other, and that's all we have
Jika kita saling menguatkan, dan itulah yang kita miliki
I will be your brother, and I'll hold your hand
Ku kan jadi adikmu, dan ku kan menggenggam tanganmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu ku kan ada untukmu
When the world's not perfect
Ketika dunia tak sempurna
When the world's not kind
Ketika dunia tak bersahabat
If we have each other then we'll both be fine
Jika kita saling memiliki maka kita berdua kan baik-baik saja
I will be your brother, and I'll hold your hand
Ku kan jadi adikmu, dan ku kan menggenggam tanganmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu ku kan ada untukmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu ku kan ada untukmu
Alec Benjamin - If We Have Each Other
Writer(s) Alex Hope & Alec Benjamin
[Verse 1]
She was 19 with a baby on the way
Ia berusia 19 tahun dengan bayi yang dikandungnya
On the East-side of the city, she was working every day
Di sisi timur kota, ia bekerja setiap hari
Cleaning dishes in the evening, she could barely stay awake
Mencuci piring di malam hari, ia hampir tak dapat terjaga
She was clinging to the feeling that her luck was gonna change
Ia berpegang teguh pada perasaan bahwa keberuntungannya kan berubah
And, 'cross town she would take the bus at night
Dan, tuk melintasi kota ia kan naik bus di malam hari
To a one bedroom apartment, and when she'd turn on the light
Menuju ke ruang tidur di apartement, dan ia kan nyalakan lampu
She would sit down at the table, tell herself that it's alright
Ia kan duduk di meja, yakinkan dirinya bahwa itu kan baik-baik saja
She was waiting on the day she hoped her baby would arrive
Ia menunggu hari dimana ia berharap bayinya kan lahir
[Pre-Chorus]
She'd never be alone
Agar ia takkan pernah sendirian
Have someone to hold
Memiliki seseorang tuk digenggam
And when nights were cold
Dan ketika malam-malam dingin
She'd say
Ia kan berkata
[Chorus]
The world's not perfect, but it's not that bad
Dunia ini tak sempurna, tapi takkan seburuk itu
If we got each other, and that's all we have
Jika kita saling menguatkan, dan itulah yang kita miliki
I will be your mother, and I'll hold your hand
Ku kan jadi ibu mu, dan ku kan menggenggam tanganmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu bahwa ku kan ada untukmu
When the world's not perfect
Ketika dunia tak sempurna
When the world's not kind
Ketika dunia tak bersahabat
If we have each other then we'll both be fine
Jika kita saling memiliki maka kita berdua kan baik-baik saja
I will be your mother, and I'll hold your hand
Ku kan jadi ibu mu, dan ku kan menggenggam tanganmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu ku kan ada untukmu
[Verse 2]
They were 90 and were living out their days
Mereka berusia 90 tahun dan menjalani hari-hari mereka
On the West-side of the city next to where they got engaged
Di sisi barat kota di sebelah tempat dimana mereka dulu bertunangan
They had pictures on the walls of all the memories that they'd made
Mereka miliki foto di dinding, semua kenangan yang mereka buat
And though life was never easy, they were thankful that they stayed
Dan meskipun hidup tak pernah mudah, mereka bersyukur mereka tetap tinggal
With each other, and though some times were hard
Dengan satu sama lain, dan meski terkadang sulit
Even when she made him angry he would never break her heart
Bahkan ketika ia membuatnya marah, ia tak pernah hancurkan hatinya
No, they didn't have the money to afford a fancy car
Tidak, mereka tak memiliki uang tuk membeli sebuah mobil mewah
But they never had to travel 'cause they'd never be apart
Tapi mereka tak pernah lakukan perjalanan karena mereka tak kan pernah terpisah
Even at the end
Bahkan pada akhirnya
Their love was stronger than
Cinta mereka begitu kuat dari
The day that they first met
Ketika mereka pertama kali bertemu
They'd say
Mereka kan berkata
[Chorus]
The world's not perfect, but it's not that bad
Dunia ini tak sempurna, tapi takkan seburuk itu
If we got each other, and that's all we have
Jika kita saling menguatkan, dan itulah yang kita miliki
I will be your lover, and I'll hold your hand
Ku kan jadi kekasihmu, dan ku kan menggenggam tanganmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu bahwa ku kan ada untukmu
When the world's not perfect
Ketika dunia tak sempurna
When the world's not kind
Ketika dunia tak bersahabat
If we have each other then we'll both be fine
Jika kita saling memiliki maka kita berdua kan baik-baik saja
I will be your lover, and I'll hold your hand
Ku kan jadi kekasihmu, dan ku kan menggenggam tanganmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu ku kan ada untukmu
[Bridge]
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu ku kan ada untukmu
[Verse 3]
I'm 23, and my folks are getting old
Ku berusia 23 tahun, dan saudara-saudara ku kian menua
I know they don't have forever and I'm scared to be alone
Ku tahu mereka takkan selamanya ada, dan ku takut sendirian
So I'm thankful for my sister, even though sometimes we fight
Ku bersyukur tuk kakak ku, meski terkadang kita bertengkar
When high school wasn't easy, she's the reason I survived
Ketika SMA tidaklah mudah, ia adalah alasan ku tuk bertahan
I know she'd never leave me and I hate to see her cry
Ku tahu ia takkan pernah meninggalkanku dan ku benci melihatnya menangis
So I wrote this verse to tell her that I'm always by her side
Maka ku tulis sajak ini tuk katakan padanya bahwa ku selalu disisinya
I wrote this verse to tell her that I'm always by her side
Ku tulis sajak ini tuk katakan padanya bahwa ku selalu disisinya
I wrote this verse to tell her that
Ku tulis sajak ini tuk katakan padanya bahwa
[Chorus]
The world's not perfect, but it's not that bad
Dunia ini tak sempurna, tapi takkan seburuk itu
If we got each other, and that's all we have
Jika kita saling menguatkan, dan itulah yang kita miliki
I will be your brother, and I'll hold your hand
Ku kan jadi adikmu, dan ku kan menggenggam tanganmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu ku kan ada untukmu
When the world's not perfect
Ketika dunia tak sempurna
When the world's not kind
Ketika dunia tak bersahabat
If we have each other then we'll both be fine
Jika kita saling memiliki maka kita berdua kan baik-baik saja
I will be your brother, and I'll hold your hand
Ku kan jadi adikmu, dan ku kan menggenggam tanganmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu ku kan ada untukmu
You should know I'll be there for you
Kau harus tahu ku kan ada untukmu
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA
No comments