Breaking News

Bright Norraphat, Film Thanapat, Fluke Gawin, Jam Rachata, Krist, Nanon, Peck Palitchoke, PERSES - Safe Zone (มีเธอมีฉัน)

dukung saya di trakteer
 
Lirik dan Terjemahan Lagu
Bright Norraphat, Film Thanapat, Fluke Gawin, Jam Rachata, Krist, Nanon, Peck Palitchoke, PERSES - Safe Zone (มีเธอมีฉัน)
LYRICIST PIYAWAT MEEKRUEA | COMPOSER JANPAT MONTRELERDRASME | ARRANGER JANPAT MONTRELERDRASME | Release Date November 15, 2023 

 

[Verse 1] 
บอกไม่ได้ว่าฉันรักเธอเท่าไร
bok mai dai wa chan rak thoe thaorai
Aku tidak bisa mengatakan betapa aku mencintaimu
ก็ไม่มีคำไหนที่จะดีพอ
ko mai mi kham nai thi cha di pho
Karena tidak ada satu kata pun yang bisa dianggap benar
เท่าจักรวาลที่ช่างกว้างใหญ่
thao chakkrawan thi chang kwangyai
Seluas alam semesta
ก็ยังเล็กไปอยู่ดี
ko yang lek pai yu di
Masih terlalu kecil untuk perasaan seperti ini
อยากให้อยู่ตรงนี้ด้วยกันนานนาน
yak hai yu trongni duai kan nan nan
Aku ingin kau berada di sisiku selama bertahun-tahun yang akan datang
ตลอดไปได้ไหมหรือสักล้านปี
talot pai dai mai rue sak lan pi
Selamanya, sejuta tahun dan kemudian beberapa tahun lagi
แค่ได้มีเธอที่ยังซัพพอร์ท
khae dai mi thoe thi yang sap pho
Hatiku membutuhkanmu dan dukungan baikmu
จะไม่หายไปได้ไหม
cha mai hai pai dai mai
Tolong tetaplah di sini, jadilah penghiburan bagiku

[Pre-Chorus]
เธอน่ะคือความรักทั้งหมดที่มี
thoe na khue khwam rak thangmot thi mi
Cinta, kaulah yang aku cintai dengan sepenuh hatiku

[
Chorus]
และรักจะอยู่ที่ตรงนี้
lae rak cha yu thi trongni
Dan cinta ini tidak akan hancur
จะอบอุ่นแบบนี้
cha op-un baep ni
Cinta terhangat yang pernah aku kenal
นี่แหละคือ safe zone
nilae khue Safe zone
Kau adalah zona aman ku
(อยากดูแลเธอดีดี
yak dulae thoe di di
Aku ingin menjagamu sebaik mungkin
อยากให้เธออยู่ตรงนี้นานนาน
yak hai thoe yu trongni nan nan
Aku ingin kita bersama, penggemar terbesarku)
แววตาที่อ่อนหวาน
waeota thi onwan
Cahaya cinta di matamu
นี่คือโลกทั้งใบที่ฉันอยากเจอ
ni khue lok thang bai thi chan yak choe
Adalah seluruh duniaku, senyumanku
ในทุกวินาทีที่เคยมีมา
nai thuk winathi thi khoei mi ma
Kau sudah lama bersama ku

[Post-
Chorus]
เพราะเธอคือส่วนหนึ่งที่สำคัญ
phro thoe khue suan nueng thisamkhan
Karena kau adalah bagian penting
ประกอบขึ้นมากลายเป็นใจฉัน
prakop khuen ma klaipen chai chan
Kau adalah bagian terakhir dari hatiku
จากวันนี้และตลอดไป
chak wanni lae talot pai
Sekarang dan selamanya
ไม่มีเธอก็ไม่มีฉัน
mai mi thoe ko mai mi chan
Kau dan aku, selalu bersama

[Verse 2]
ถ้าได้เป็นต้นไม้ฉันคงงดงาม
tha dai pen tonmai chan khong ngotngam
Jika aku adalah pohon, aku pasti cantik
เมื่อมีเธอรดน้ำและคอยดูแล
muea mi thoe rotnam lae khoi dulae
Kau memberi ku nutrisi yang baik, hidup ku luar biasa
อยู่เป็นแรงใจทั้งทุกข์และสุข
yu pen raeng chai thang thuk lae suk
Kau tetap di samping ku melalui suka dan duka
เปลี่ยนให้ฉันดีกว่าเดิม
plian hai chan di kwa doem
Aku menjadi lebih baik, kau membalikkan keadaanku
ขอบคุณที่เธอรักที่ตัวฉันเป็น
khopkhun thi thoe rak thi tua chan pen
Terima kasih telah mencintai diriku yang sebenarnya
ทำให้ฉันได้เห็นหัวใจของเธอ
thamhai chan dai hen huachai khong thoe
Aku selalu melihat diri mu yang sebenarnya
และเป็นรางวัลของฉันเช่นกัน
lae pen rangwan khong chan chen kan
Kau benar-benar piala hidupku
ที่ได้รักเธอแบบนี้
thi dai rak thoe baep ni
Karena aku bisa mencintaimu dengan sepenuh hati


[Pre-Chorus]
เธอน่ะคือความรักทั้งหมดที่มี
thoe na khue khwam rak thangmot thi mi
Cinta, kaulah yang aku cintai dengan sepenuh hatiku

[
Chorus]
และรักจะอยู่ที่ตรงนี้
lae rak cha yu thi trongni
Dan cinta ini tidak akan hancur
จะอบอุ่นแบบนี้
cha op-un baep ni
Cinta terhangat yang pernah aku kenal
นี่แหละคือ safe zone
nilae khue Safe zone
Kau adalah zona aman ku
(อยากดูแลเธอดีดี
yak dulae thoe di di
Aku ingin menjagamu sebaik mungkin
อยากให้เธออยู่ตรงนี้นานนาน
yak hai thoe yu trongni nan nan
Aku ingin kita bersama, penggemar terbesarku)
แววตาที่อ่อนหวาน
waeota thi onwan
Cahaya cinta di matamu
นี่คือโลกทั้งใบที่ฉันอยากเจอ
ni khue lok thang bai thi chan yak choe
Adalah seluruh duniaku, senyumanku
ในทุกวินาทีที่เคยมีมา
nai thuk winathi thi khoei mi ma
Kau sudah lama bersama ku

[Post-
Chorus]
เพราะเธอคือส่วนหนึ่งที่สำคัญ
phro thoe khue suan nueng thisamkhan
Karena kau adalah bagian penting
ประกอบขึ้นมากลายเป็นใจฉัน
prakop khuen ma klaipen chai chan
Kau adalah bagian terakhir dari hatiku
จากวันนี้และตลอดไป
chak wanni lae talot pai
Sekarang dan selamanya
ไม่มีเธอก็ไม่มีฉัน
mai mi thoe ko mai mi chan
Kau dan aku, selalu bersama


[Bridge]
และไม่ว่าทางมันจะชันเท่าไร
lae maiwa thang man cha chan thaorai
Tidak peduli seberapa terjalnya jalan di depan
บนท้องฟ้าจะสูงเท่าไร
bon thongfa cha sung thaorai
Tidak peduli seberapa tinggi langit terbentang
ก็จะใช้ทั้งหัวใจ
ko cha chai thang huachai
Aku akan maju dengan sepenuh hati
แค่มีกันและกันก็พอ
khae mi kanlaekan ko pho
Kita akan memiliki satu sama lain, tidak pernah terpisah
ถ้าได้ลุยกันต่อ
tha dai lui kan to
Jika kau siap untuk pergi bersamaku
ฉันก็พร้อมจะไป
chan ko phrom cha pai
Maka aku akan selalu siap
ไม่ว่ามันจะดีหรือร้ายก็พร้อมจะเจอ
maiwa man cha di rue rai ko phrom cha choe
Baik atau buruk, aku akan bersiap
จะไม่กลัวเมื่อฉันมีเธอ
cha mai klua muea chan mi thoe
Denganmu, aku tidak akan pernah takut
ไม่ว่ามันจะอันตรายทนได้เสมอ
maiwa man cha antarai thon dai samoe
Tidak peduli betapa berbahayanya, betapa sulitnya

[Chorus]
และรักจะอยู่ที่ตรงนี้
lae rak cha yu thi trongni
Dan cinta ini tidak akan hancur
จะอบอุ่นแบบนี้
cha op-un baep ni
Cinta terhangat yang pernah aku kenal
นี่แหละคือ safe zone
nilae khue Safe zone
Kau adalah zona aman ku
(อยากดูแลเธอดีดี
yak dulae thoe di di
Aku ingin menjagamu sebaik mungkin
อยากให้เธออยู่ตรงนี้นานนาน
yak hai thoe yu trongni nan nan
Aku ingin kita bersama, penggemar terbesarku)
แววตาที่อ่อนหวาน
waeota thi onwan
Cahaya cinta di matamu
นี่คือโลกทั้งใบที่ฉันอยากเจอ
ni khue lok thang bai thi chan yak choe
Adalah seluruh duniaku, senyumanku
ในทุกวินาทีที่เคยมีมา
nai thuk winathi thi khoei mi ma
Kau sudah lama bersama ku
 
[Chorus]
และรักจะอยู่ที่ตรงนี้
lae rak cha yu thi trongni
Dan cinta ini tidak akan hancur
จะอบอุ่นแบบนี้
cha op-un baep ni
Cinta terhangat yang pernah aku kenal
นี่แหละคือ safe zone
nilae khue Safe zone
Kau adalah zona aman ku
(อยากดูแลเธอดีดี
yak dulae thoe di di
Aku ingin menjagamu sebaik mungkin
อยากให้เธออยู่ตรงนี้นานนาน
yak hai thoe yu trongni nan nan
Aku ingin kita bersama, penggemar terbesarku)
แววตาที่อ่อนหวาน
waeota thi onwan
Cahaya cinta di matamu
นี่คือโลกทั้งใบที่ฉันอยากเจอ
ni khue lok thang bai thi chan yak choe
Adalah seluruh duniaku, senyumanku
ในทุกวินาทีที่เคยมีมา
nai thuk winathi thi khoei mi ma
Kau sudah lama bersama ku

[Post-
Chorus]
เพราะเธอคือส่วนหนึ่งที่สำคัญ
phro thoe khue suan nueng thisamkhan
Karena kau adalah bagian penting
ประกอบขึ้นมากลายเป็นใจฉัน
prakop khuen ma klaipen chai chan
Kau adalah bagian terakhir dari hatiku
จากวันนี้และตลอดไป
chak wanni lae talot pai
Sekarang dan selamanya
ไม่มีเธอก็ไม่มีฉัน
mai mi thoe ko mai mi chan
Kau dan aku, selalu bersama
 
 
DI MOHON DENGAN SANGAT JANGAN MENGGUNAKAN ATAU MENERBITKAN ULANG TERJEMAHAN SAYA TANPA IJIN ATAU ATRIBUSI YANG SESUAI, APALAGI DI WEB YANG TERMONITIZE. TERIMAKASIH ATAS PENGERTIAN DAN RASA HORMAT NYA


No comments